Цикл рождения и смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: cycle, round, series, circle, circuit, tour, revolution
безопасный ядерный топливный цикл - safe nuclear fuel cycle
жизненный цикл бренда - brand life cycle
цикл истечения сроков - expiration cycle
Годовой бюджетный цикл - annual budget cycle
Жизненный цикл состоит из - life cycle consists of
испускание цикл - cycle emission
максимально допустимый межремонтный цикл - overhaul cycle limit
теоретический цикл компрессионной холодильной машины - theoretical compression cycle
Цикл романов - cycle of novels
рабочий цикл (в программе) - operation loop
Синонимы к цикл: цикл, период, менструация, месячные, циркуляция, кровообращение, круговорот, кругооборот, оборот, обращение
Антонимы к цикл: последовательное выполнение, линейный алгоритм
Значение цикл: Совокупность явлений, процессов, составляющая кругооборот в течение известного промежутка времени.
иностранец по рождению - alien born
с днем рождения - happy birthday
от рождения до крестной смерти - from the manger to Calvary
поздравлять с днём рождения - wish happy birthday
celebratest свой 50 день рождения - celebratest its 50th birthday
гражданство по рождению - citizenship by birth
с рождения - with the birth of
рождение или любой другой статус - birth or any other status
свидетельство о рождении живого - certificate of live birth
Отдел рождения - department of birth
рядовой и сержантский состав армии - rank and file
жадно и много есть - engorge
длинный и мягкий - long and soft
Синдром дефицита внимания и гиперактивности - attention deficit hyperactivity disorder
сейчас и потом - now and then
гордость и радость) - pride (and joy)
штурм и аккумулятор - assault and battery
лорды и дамы - lords and ladies
все пальцы и большие пальцы - all fingers and thumbs
подъём и транспортировка - lifting and transporting
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
владелец авторского права на литературное произведение после смерти автора - proprietor of the posthumous work
в случае вашей смерти - in the event of your death
на моей смерти - on my death
наследник, родившийся после смерти родителя - after-born heir
расследование причин смерти - inquiry into the cause of death
муки смерти - throes of death
обстоятельства его смерти - circumstances of his death
примириться с мыслью о смерти - to be resigned to death
страхование на случай смерти с пожизненной уплатой взносов - ordinary life insurance
Объявление о смерти - announcement of death
Синонимы к смерти: очень, конец, край, последний час, ужас, летальный исход, гибель, могила, гроб
Дарвиш использует символику рождения, смерти, кофе и голубей, чтобы обсудить страх существования во время ливанской гражданской войны и израильского вторжения в Ливан. |
Darwish uses symbolism of birth, death, coffee, and doves to discuss the fear of existence during the Lebanese civil war and the Israeli invasion of Lebanon. |
Я настоятельно рекомендую отредактировать одну из двух дат рождения/смерти. |
I strongly suggest edited one of the two birth/death dates. |
Ее надгробие было также показано в последнем эпизоде, показывающем дату ее рождения и смерти, а также дату нападения на 55-й участок. |
Her tombstone was also shown in the last episode showing her birth and death date, as well as the date of the attack on the 55th Precinct. |
Ярлыки рождения и смерти включаются только тогда, когда это необходимо для ясности. |
Birth and death labels are included only when needed for clarity. |
Если я редактирую статью и хочу добавить категории для дат рождения и смерти, мне нужно иметь возможность видеть эти даты в статье, пока я добавляю категории. |
If I'm editing an article and want to add categories for birth and death dates, I need to be able to see those dates in the article while I'm adding the categories. |
Цикл звездного рождения и смерти медленно увеличивает обилие тяжелых элементов, в конечном счете позволяя образовывать планеты. |
The cycle of stellar birth and death slowly increases the abundance of heavy elements, eventually allowing the formation of planets. |
Это, а также ее известный возраст 82 года на момент смерти делают 1122 год более вероятным годом рождения. |
This, and her known age of 82 at her death make 1122 more likely the year of birth. |
Его даты рождения и смерти основаны на продолжительности жизни в 60 лет, возрасте, в котором, по словам Диогена Лаэртия, он умер, с этим цветком посередине. |
His dates of birth and death are based on a life span of 60 years, the age at which Diogenes Laërtius says he died, with this floruit in the middle. |
Они контролировали материнскую нить жизни каждого смертного от рождения до смерти. |
They controlled the mother thread of life of every mortal from birth to death. |
В одной из них говорили о человеке - от рождения до смерти - мы тоже прикоснулись к камню. |
And in one of these we talked of man - from childhood to death - we too have touched the stone. |
На обложке журнала изображена простота в стиле Apple, с черно-белой фотографией Джобса и его лет рождения и смерти, сделанной крупным планом. |
The cover of the magazine features Apple-style simplicity, with a black-and-white, up-close photo of Jobs and his years of birth and death. |
Нет точной информации о происхождении, датах рождения и смерти или деяниях этого епископа. |
There is no accurate information as to the origin, dates of birth and death, or the acts of this bishop. |
Разве даты рождения и смерти детей Томаса не должны быть подтверждены надежными источниками? |
Shouldn't the dates of birth and death of Thomas's children be supported with reliable sources? |
Для полностью одухотворенного существа больше нет ни рождения, ни смерти. |
There is no more birth nor death for the fully spiritualized being. |
По-видимому, нет никакой оценки дат рождения и смерти Самсона. |
There doesn't seem to be an estimate of the dates of Samson's birth and death. |
Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская. |
Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday. |
Он отмечал здесь свадьбы, рождения и смерти, случавшиеся в его семье. |
Here he had recorded each of the marriages, births, and deaths of his family. |
Большинство авторов некрологов говорили, что Уикеру было 87 лет на момент его смерти, основываясь на его записи в Who's Who, дающей дату рождения в 1925 году. |
Most obituary writers said that Whicker was 87 at the time of his death, based on his entry in Who's Who giving a date of birth in 1925. |
Парки контролировали метафорическую нить жизни каждого смертного и бессмертного от рождения до смерти. |
The Parcae controlled the metaphorical thread of life of every mortal and immortal from birth to death. |
Все они брали в качестве единицы измерения для своего описания реальности, того, что является благом, срок жизни одного человека от рождения до смерти. |
And they all took, as a unit of measure for their entire reality of what it meant to be virtuous and good, the single lifespan, from birth to death. |
Дата его смерти, как и дата рождения, неизвестна. |
The date of his death, as of his birth, is uncertain. |
Я знаю дату твоего рождения и дату твоей смерти, но у меня нет даты твоего восстания. |
I have your birth date and your death date but I don't have your time of rising. |
Он дает дату исхода сынов Израилевых из Египта, а также дату рождения и смерти Иисуса. |
It gives the date of the exodus of the Children of Israel from Egypt, and the date of birth and death of Jesus. |
Освобожденный от рождения, смерти, старости и боли, он достигает бессмертия. |
Released from birth, death, old age and pain, he attains immortality. |
Шрамана породил концепцию цикла рождения и смерти, концепцию сансары и концепцию освобождения. |
Śramaṇa gave rise to the concept of the cycle of birth and death, the concept of samsara, and the concept of liberation. |
Черная плита простая, с указанием его имени, даты рождения и смерти; надпись теперь значительно изношена. |
The black slab is simple, indicating his name, birth and death dates; the inscription is now considerably worn. |
Эти силы, способные преобразить пространство и время, формировать и изменять наши представления о самих себе, начинают действовать до нашего рождения и продолжают после смерти. |
These forces that often remake time and space, they can shape and alter who we imagine ourselves to be, begin long before we are born, and continue after we perish. |
Странно, но я не могу найти ни одной биографической детали о Джеймсе Макколлуме - даже даты рождения/смерти. |
Strangely, I cannot find a single biographical detail on James McCollum - not even birth/death dates. |
От рождения до смерти? |
Birth to death? |
Индусы практикуют различные ритуалы от рождения до смерти. |
Hindus practice a variety of rituals from birth to death. |
Может ли кто-нибудь назвать мне второе имя мэра Беннета или даты рождения/смерти, чтобы я мог отличить его от других? |
Can anyone tell me Mayor Bennett's middle name or birth/death dates so I can differentiate him from the others? |
Он умер там 16 января 1981 года, всего через шесть дней после своего 73-го дня рождения; его жена Урсула присутствовала при его смерти. |
He died there on 16 January 1981, just six days after his 73rd birthday; his wife Ursula was present at his death. |
Есть ли способ заставить этот шаблон работать для ввода Как месяца, так и лет для дат рождения/смерти? |
Is there any way to have this template work for inputting both month and years for birth/death dates? |
what is the meaning of birth, death and life? |
|
Пособия обычно имеют форму частичных, заменяющих доход выплат во время болезни, инвалидности, рождения ребенка, выхода на пенсию и в случае смерти. |
Benefits are usually in the form of partial, income-replacing payments in times of sickness, invalidity, maternity, retirement and death. |
Они управляют тайнами рождения и смерти и всем, что находится между этими двумя точками. |
They command the secrets of life and death and all that lies between. |
Вся статья от рождения до смерти имеет хронологическую ориентацию, за исключением семейной жизни. |
The entire article from birth through death is chronologically-oriented with the exception of 'Family Life'. |
После смерти родителей его старшая сестра Шахназ Лаларух, 1960 года рождения, впала в депрессию, и Хан взял на себя ответственность по уходу за ней. |
After the death of their parents, his older sister, Shahnaz Lalarukh, born in 1960, fell into a depressed state and Khan took on the responsibility of caring for her. |
Я удалил даты рождения и смерти братьев и сестер Энтони, информацию о ее предках и фотографии ее родителей. |
I removed the birth and death dates of Anthony's siblings, the information about her ancestors, and the photos of her parents. |
Осенью 2008 года в Европе состоялись два концерта в честь 70-летия со дня рождения Нико и 20-летия со дня ее смерти. |
Two Nico tribute concerts took place in Europe in the autumn of 2008 to commemorate the 70th anniversary of Nico's birth and the 20th anniversary of her death. |
Точные даты ее рождения и смерти неизвестны, но родилась она примерно в 371 году до нашей эры. |
The exact dates of her birth and death are unknown, but she was born about 371 BC. |
Я удалил список дат рождения и смерти, которые были добавлены на страницу актеров. |
I have removed the list of birth and death dates that were added to the cast page. |
На следующий год Леннон сказал Дику Каветту на камеру, что записанные Джоплин поздравления с Днем рождения прибыли в его дом после ее смерти. |
Lennon told Dick Cavett on-camera the following year that Joplin's recorded birthday wishes arrived at his home after her death. |
Даты рождения и смерти неизвестны. |
The dates of birth and death are not known. |
Читал про рождения и смерти, и про все трудности и перипетии, уготованные жизнью. |
I read of births and deaths and all the rough and tumble that life has to offer. |
Пармская Хартия повествует о приключениях молодого итальянского дворянина Фабриса дель Донго с момента его рождения в 1798 году и до самой смерти. |
The Charterhouse of Parma chronicles the adventures of the young Italian nobleman Fabrice del Dongo from his birth in 1798 to his death. |
Мокша означает освобождение от круговорота рождения и смерти и окончательное общение с Брахманом. |
Moksha stands for liberation from the cycle of birth and death and final communion with Brahman. |
Люди учатся до рождения и продолжают учиться до самой смерти в результате постоянного взаимодействия между людьми и их окружением. |
Humans learn before birth and continue until death as a consequence of ongoing interactions between people and their environment. |
Колесо жизни представляет собой бесконечный цикл рождения, жизни и смерти, от которого человек стремится освободиться. |
The wheel of life represents an endless cycle of birth, life, and death from which one seeks liberation. |
Тот же мрак до рождения, та же бренная плоть при жизни, тот же прах после смерти. |
The same shadow in front, the same flesh in the present, the same ashes afterwards. |
Невозможно проверить количество игнорируемых жертв или объяснить, почему некоторых приговаривают к смерти и расстреливают. |
There is no way to account for ignored victims, or why some are condemned to death and shot. |
Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав. |
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires. |
And will I have to die listening to country music? |
|
Ребята... вся эта группа смерти просто смехотворна, верно? |
You guys, this whole death cluster thing is just ridiculous, right? |
По законам Талмуда он подлежит смерти, ибо богохульно преступил закон. |
By the law of the Talmud he is guilty of death, for he has blasphemed against the law. |
Ну, можно и не говорить, что пулевое отверстие в голове – наиболее вероятная причина смерти. |
Well, needless to say, that G.S.W. to the head is the likely cause of death. |
Этот день отмечается с 1788 года, когда губернатор Артур Филипп объявил праздник по случаю Дня рождения короля Великобритании. |
The day has been celebrated since 1788, when Governor Arthur Phillip declared a holiday to mark the birthday of the King of Great Britain. |
В попытке связать своего приемного сына камбоджийского происхождения с его наследием, Джоли купила дом в его стране рождения в 2003 году. |
In an effort to connect her Cambodian-born adopted son with his heritage, Jolie purchased a house in his country of birth in 2003. |
Следующий список состоит из умерших лиц, которые связаны с утверждениями о полиглотизме, по дате рождения. |
The following list consists of deceased individuals who are associated with claims of polyglotism, by date of birth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цикл рождения и смерти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цикл рождения и смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цикл, рождения, и, смерти . Также, к фразе «цикл рождения и смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.