Цыганское сообщества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цыганское сообщества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roma and sinti communities
Translate
цыганское сообщества -



Отсутствие согласованности в наших подходах и понимании этих изменений объясняется крупными размерами того сообщества, которое занимается проблемами этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of coherence in our approach and understanding of these changes is grounded in the broader community that works on the region.

Я, например, поддерживаю баннер, так как страница не является официальной и не имеет полной поддержки сообщества imhop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I for one support the banner, as the page in not official nor does it have the full support of the community imhop.

Но у нас также было доверие нашего сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we also had to have community trust.

Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package.

Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities.

Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane.

Будущее мирового сообщества нельзя отделить от благосостояния каждого из народов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of global society cannot be separated from the well-being of each of the peoples of the world.

Женщины занимают видное место в научном сообществе, получают образование за рубежом и принимают участие в международных конференциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were playing a prominent role in academia, studying abroad or taking part in international conferences.

В преддверии нового тысячелетия окрепла надежда на то, что впереди человечество ожидает новая эра сплоченности и единения международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turn of the millennium regenerated hope for a new era of togetherness in the international community.

Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity.

Упомянутая Конвенция отражает волю международного сообщества лишить террористические организации ресурсов и таким образом затормозить их деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That convention would reflect the will of the international community to deprive terrorist organizations of their resources and thus curb their activities.

Это - право детей и обязанность международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was children's right and the international community's duty.

Если у вас нет аккаунта Instagram, вы можете сообщить о нарушениях, спаме или материалах, которые противоречат нашему Руководству сообщества, с помощью этой формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't have an Instagram account, you can report abuse, spam or anything else that doesn't follow our Community Guidelines using this form.

Они узнают других людей с аналогичными потребностями и в соответствии с этой необходимостью создают сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They identify others with a similar need and have produced a community from that need.

В результате этого конфликта Украина сплотилась еще больше и окрепла в своем стремлении стать полноправным членом западного сообщества демократических стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this conflict, Ukraine has emerged more unified and more determined to become a full member of the Western community of democracies.

Многие представители сообщества говорят, что русские притворились хакерами, а затем передали информацию Джулиану Ассанжу в рамках своей операции».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people in the community are saying this is the Russians pretending to be a hacker, then giving that information to Julian Assange is all part of an operation.

Почти всем известно, что угрозу распространения ядерного оружия можно снизить и, в конечном счёте, устранить лишь совместными усилиями международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost everyone knows that the dangers of nuclear proliferation can be reduced, and eventually resolved, only through concerted action by the international community.

Однако подобные действия означают, что из виду упускается основная задача оказания помощи сообществам, крайне нуждающимся в воде, продовольствии и средствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these responses overlook the underlying challenge of helping communities meet their urgent needs for water, food, and livelihoods.

Средства обслуживания в Каньоне Долины реки Колледж Сообщества - ajoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facilities at Glen Canyon Community College are a joke.

До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... ..and agricultural communities.

О Джей поступил в USC в 1967-м и выпал из черного сообщества, и погрузился в жизнь университета, где все были белыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O.J. went to USC in 1967, so he's plucked out of the black community, out of black consciousness, and he's submerged in an all-white university.

Согласно моему исследованию владелица Свитвилля проводит набор персонала для своего небольшого сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my research, Sweetville's proprietor holds recruitment drives for her little community.

Я прочла об одном сообществе художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this painting fellowship I read about.

Лубе является активным членом атеистического сообщества Остина и регулярно появляется в прямом эфире интернет-радио шоу The Non-Prophets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loubet is an active member of the Atheist Community of Austin and appears regularly on the live internet radio show The Non-Prophets.

В некотором смысле это предсказывает рост глобализации и упадок подобных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways this predicts the growth of globalisation, and the decline of similar communities.

Это конкретное ограничение являлось примером все более тесного медицинского сообщества, в котором доминировали мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That particular restriction exemplified the increasingly constrictive, male-dominated medical community.

Метагеномика позволяет исследователям получить доступ к функциональному и метаболическому разнообразию микробных сообществ, но она не может показать, какие из этих процессов активны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metagenomics allows researchers to access the functional and metabolic diversity of microbial communities, but it cannot show which of these processes are active.

Однако даже после выхода на пенсию Айткен продолжал работать в медицинском миссионерском сообществе, работая в нескольких ассоциациях и департаментах здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after retirement, however, Aitken remained involved in the medical missionary community, serving on several associations and health departments.

Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture.

Информ стал популярным в сообществе интерактивной фантастики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inform has become popular in the interactive fiction community.

Исследования показывают, что двуязычное обучение снижает барьеры между носителями языка из двух разных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research suggests that bilingual schooling reduces barriers between speakers from two different communities.

Полиция сообщества использует средства массовой информации, чтобы помочь в распространении проблем и решений, которые повлияют на сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community policing uses the media to assist with publicizing concerns and solutions that will impact the community.

В 2019 году Pitbull присоединился к Boost Mobile, чтобы создать серию рекламных объявлений для расширения Boost Mobile в испанских сообществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Pitbull joined Boost Mobile to create a series of advertisements to expand Boost Mobile to Spanish communities.

Растение и его экстракты издавна использовались в племенных сообществах в качестве антагониста токсинов при различных укусах змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant and its extracts have been long used in tribal communities as a toxin antagonist for various snakebites.

В последнее время проспекты становятся известными благодаря ресторанам и магазинам, открывающимся в старых торговых помещениях, смешанных внутри сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently the Avenues is becoming known for restaurants and shops opening in old retail space mixed within the community.

Попробуйте эту функцию и расскажите нам, насколько хорошо она работает для вас и вашего Вики-сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try out the feature and tell us how well it is working for you and your wiki community.

Критики Walmart говорят, что более низкие цены Walmart отвлекают клиентов от небольших предприятий на главной улице, нанося ущерб местным сообществам небольших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walmart's critics say that Walmart's lower prices draw customers away from smaller Main Street businesses, hurting local small-town communities.

Он был первым председателем комиссии Европейского экономического сообщества и одним из отцов-основателей Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first president of the Commission of the European Economic Community and one of the founding fathers of the European Union.

Нерегулируемые сообщества создаются, когда интернет-пользователи общаются на сайте, хотя нет взаимных условий использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unregulated communities are established when online users communicate on a site although there are no mutual terms of usage.

Его основная цель-развитие более активных и устойчивых к стихийным бедствиям сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main objective is to develop more pro-active and disaster resilient communities.

Еще одно ключевое использование веб-сообществ-это доступ к информации и обмен ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another key use of web communities is access to and the exchange of information.

Его народы были известны своими иерархическими сообществами, постройкой сложных земляных сооружений и архитектурой курганов-платформ, а также интенсивным выращиванием кукурузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its peoples were noted for their hierarchical communities, building complex earthworks and platform mound architecture, and intensively cultivating maize.

Члены этого смешанного расового сообщества составляли ядро того, что должно было стать народом Грикуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of this mixed-race community formed the core of what was to become the Griqua people.

Принятые решения имеют обязательную силу для всех государств-членов сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decisions taken are binding on all Member States of the Community.

Милан, Италия, был инициирован инициативой Европейского Союза Умные города и сообщества для разработки стратегий и инициатив в области умных городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milan, Italy was prompted to begin its Smart city strategies and initiatives by the European Union's Smart Cities and Communities initiative.

Эта группа в основном не рекомендуется и доступна только для назначения стюардами после специального обсуждения одобрения сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group is mostly deprecated and is only available for assignment by stewards following a special community approval discussion.

По данным опроса американского сообщества 2011-2015 годов, 59,9% жителей Манхэттена старше 25 лет имеют степень бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on data from the 2011–2015 American Community Survey, 59.9% of Manhattan residents over age 25 have a bachelor's degree.

Это является активом и для глухого сообщества, чтобы быть глухим в поведении, ценностях, знаниях и беглости в языке жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an asset of and for the Deaf community to be deaf in behavior, values, knowledge and fluency in sign language.

У Amplifier есть преданные последователи как живой группы, особенно в континентальной Европе, так и среди членов Манчестерского музыкального сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amplifier have a devoted following as a live band, particularly in mainland Europe, and amongst members of the Manchester music community.

Процедуры, кодифицированные в этом законе, уже более двадцати лет являются конвенцией голландского медицинского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedures codified in the law had been a convention of the Dutch medical community for over twenty years.

Она создала 120 студенческих клубов в 12 провинциях Китая и создала интернет-сообщества в популярных средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has established 120 student clubs in 12 provinces across China, and created online communities in popular media.

Я хотел бы получить некоторый вклад сообщества в то, чтобы сделать это официальной политикой, чтобы лучше отслеживать наших незарегистрированных избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to get some community input into making this an official policy to keep better track of our unregistered voters.

SYCAN работает в местных сообществах над сокращением выбросов с помощью образования и практических решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SYCAN is working in local communities to reduce emissions through education and practical solutions.

Журналисты писали, что за пределами собственных сообществ женщин-инцелей мало кто верит, что женщины могут действительно страдать от непроизвольного безбрачия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalists have written that outside of the female incels' own communities, few believe women can genuinely suffer involuntary celibacy.

Trend Union предоставляет двухлетние книги по прогнозированию тенденций для сообщества Моды и дизайна с информацией о цвете и образе жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trend Union provides bi-annual trend forecasting books for the fashion and design community with colour and lifestyle information.

В начале этого года в качестве менеджера сообщества Эссджей заменил свои старые поддельные учетные данные новыми, возможно, настоящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this year as a community manager, Essjay replaced his old fake credentials with new, possibly real ones.

Айглун является членом сообщества коммун Ассе Блеоне Вердон с 1 января 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiglun has been a member of the Community of communes Asse Bléone Verdon since 1 January 2013.

Давайте создадим либертарианские сообщества по всем проектам Викимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's create libertarian communities all over Wikimedia projects.

Если вы хотите изменить главную страницу, выберите единственную альтернативу для сообщества !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to change the main page, pick a single alternative for the community to !



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цыганское сообщества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цыганское сообщества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цыганское, сообщества . Также, к фразе «цыганское сообщества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information