Частый гость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
частый посетитель - frequent visitor
частый пульс - quick pulse
частый дождь - steady rain
частый гребень - fine-tooth comb
частый сухой кашель - hacking cough
частый и продолжительный - frequent and prolonged
частый шум - frequent noise
частый сегмент - frequent segment
частый случай - often the case
Синонимы к частый: многократный, неоднократный, частый, учащенный, оживленный, бойкий, многолюдный, повторный, вторичный, густой
Значение частый: Состоящий из близко расположенных друг к другу частей; густой, плотный.
незваный гость - uninvited guest
выдающийся гость - distinguished guest
желанный гость - welcome guest
гость города - city visitor
дорогой гость - dear visitor
почётный гость - guest of honour
специальный гость - special guest
важный гость - important guest
любимый гость - favorite guest
гость отеля - hotel guest
Синонимы к гость: посетитель, визитёр, пребыватель, гостиник, вечеринщик, проживатель, проживальщик, жилец, приезжающий, торговец
Антонимы к гость: местный
Значение гость: Тот, кто посещает, навещает кого-н. в домашней обстановке.
постоянный посетитель, завсегдатай
Пустельга-частый гость в Израиле и Турции в период гнездования. |
The kestrel is frequent visitor to Israel and Turkey during the nesting season. |
Вольмар, частый гость, возможно, научил Хильдегарду простой записи псалмов. |
Volmar, a frequent visitor, may have taught Hildegard simple psalm notation. |
Yeah, it says here he's in, uh, administrative segregation. |
|
Мы частый гость при дворе в эти дни. |
You're a frequent visitor to court these days. |
Против права горожан на полный отказ от одежды выступит наш частый гость и крупный авторитет в области права Рейчел Кинг. |
Arguing against a town's right to be clothing-free is frequent guest and legal heavyweight Rachel King. |
Хитклиф на Мызе - частый гость, - ответила я, -но не потому, что господину приятно его общество, а по старому знакомству с госпожой: она с ним дружила в детстве. |
'Heathcliff frequently visits at the Grange,' answered I, 'though more on the strength of the mistress having known him when a boy, than because the master likes his company. |
Мартин стал известен публике в 1960-х годах как сценарист комедийного часа братьев Смутерс, а позже как частый гость на вечернем шоу. |
Martin came to public notice in the 1960s as a writer for The Smothers Brothers Comedy Hour, and later as a frequent guest on The Tonight Show. |
А сейчас она не частый гость в школе, а, если и приходит, то ведет себя агрессивно, неуважительно. |
Now she barely shows up, and when she does, she's combative, disrespectful. |
Гость Линкольна майор Генри Рэтбоун на мгновение схватился с Бутом, но тот ударил его ножом и убежал. |
Lincoln's guest Major Henry Rathbone momentarily grappled with Booth, but Booth stabbed him and escaped. |
Один гость показался нам нежелательным. Некий доктор Дориан, физик и инженер. |
We had one visitor from Earth who looked like trouble, a Dr. Dorian, physicist and engineer. |
За едой гость и хозяйка были просто соседками, собравшимися для угощения и приятной беседы. |
For the space of the meal, they were neighbors sharing a genteel evening of fine food and intelligent conversation. |
Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу. |
It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance. |
Незваный гость хуже татарина. |
An uninvited guest is a pleasant surprise. |
Срамником оказался мой гость |
The lewd boy has come here, as my guest.. |
Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, Оу, Джонни на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола. |
Mr. Valenti is unusual for the fact... that he not only blows Oh, Johnnyon the bicycle pump... but also does nail file on a high, flat table... and also plays the vacuum cleaner nozzle. |
Третий гость - Грузин, сын почтенного ученого генерала, ровесник Орлова, длинноволосый и подслеповатый блондин, в золотых очках. |
The third guest was Gruzin, the son of a worthy and learned general; a man of Orlov's age, with long hair, short-sighted eyes, and gold spectacles. |
И, наверное, мне легче было бы, если бы и у Лизы оказался такой тайный гость. |
And now I could wish that she may have had some secret caller too. |
Пять дней назад, на яхте принца Фарида, мажордом принца объявил о том, что к принцу явился нежданный гость. |
Five days ago, on Prince Farid's yacht, the prince's majordomo announces that the prince has a surprise visitor. |
Мой гость рисует абстрактно. |
See, my guest paints in a totally informal manner. |
Почему, потому что Джек Рейдер явно дал понять, что он высоко оценил мои исследования, что я желанный гость здесь, и что ему выгодно работать со мной? |
Why, because Jack Rader's made it clear that he appreciates my research, that I'm welcome there, and I have the most leverage with him now? |
Затем Крид, специальный экстраординарный гость. |
And then creed, guest speaker extraordinaire. |
Тогда, быть может, вы напомните ему, что у нас сегодня гость? |
'Then perhaps you would remind him that he has a guest this afternoon. |
...внеземной гость, сравнивая различные человеческие общества, увидел бы, что все они очень похожи... |
...an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial compared to the similarities... |
И сегодня, этим утром, на этом камне, у нас появился особенный гость, Американский супермэн... |
And this morning, on the boulder, we have a very special guest, self-proclaimed American super hero... |
Looks like the Smiths had a guest last night. |
|
Оставила внизу другого мужчину под впечатлением, он её гость на ночь. |
Left another man downstairs under the impression he was her guest for the night. |
I'm the worst houseguest in the world! |
|
Гость в дом - бог в дом. |
A guest in the house is God in the house. |
Ну вот что, господа, - сказал Билибин, -Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. |
Well now, gentlemen, said Bilibin, Bolkonski is my guest in this house and in Brunn itself. I want to entertain him as far as I can, with all the pleasures of life here. |
Я подумала, пожалуй вы могли бы присоединиться ко мне в их просмотре, как гость. |
I thought perhaps today you'd join me in viewing them as my guest. |
И вот как добропорядочный гость в чужом доме я снимаю крышку с крысиного яда, но в качестве компромисса просто оставляю банку на верхней полке. |
I take the cover off the rat poison, but compromise by simply leaving the box on the top shelf. |
Гость непременно настаивал бы на встрече с той, ради которой приехал из-за океана... |
The visitor would insist on seeing the woman he had come over to see-' |
Чад, у нас приглашенный гость.. ну знаете, как, ведущий нашей церемонии. |
Chad's gonna be our special guest... you know, our master of ceremonies. |
The afternoon wore away, however, and he did not appear. |
|
... I would like to invite a guest to join me. |
|
Далее Кунин видел, как его гость взял из сухарницы один кренделек, откусил от него кусочек, потом повертел в руках и быстро сунул его себе в карман. |
Then Kunin saw his visitor take a biscuit from the cake-basket, nibble a little bit off it, then turn it over in his hand and hurriedly stick it in his pocket. |
Мой гость сегодня - Бразилец |
My guest tonight is a Brazilian. |
Мой первый гость, мистер Альберт Комптон, чья жена утверждает, что он старается вести себя ненадлежащим образом. |
My first guest is Mr Albert Compton, whose wife claims he tends to behave in an inappropriate manner. |
Крамер, ты знаешь что ты всегда желанный гость в моем доме до тех пор пока мистер Джонсон в штанах это другое дело. |
Kramer, you know you're always welcome in my home but as far as Mr. Johnson is concerned that's another story. |
И у меня есть идеальный гость. |
And I have the perfect guest. |
Здесь был гость из Рима. |
There was a visitor from Rome. |
— Mais, monsieur3, — продолжал настаивать портье, понизив голос до интимного шепота. — Ваш гость — весьма влиятельная персона. |
Mais, monsieur, the concierge pressed, lowering his voice to an urgent whisper. Your guest is an important man. |
And let Heather Mancuso think I'm a bad guest? |
|
Гость поворачивает чашу, чтобы не пить из нее, делает глоток и делает комплимент хозяину за чай. |
The guest rotates the bowl to avoid drinking from its front, takes a sip, and compliments the host on the tea. |
Незарегистрированный пользователь сайта обычно известен как гость или посетитель. |
An unregistered user of the site is commonly known as a guest or visitor. |
Гость, который успешно завершает все десять крыльев, получает возможность продвигать свои будущие проекты. |
A guest who successfully finishes all ten wings is given the opportunity to promote their upcoming projects. |
В этом спектакле приняли участие Пэйлин, Кливленд, Холостяк, Джонс, Терри Гиллиам, Нил Иннес и специальный гость Том Хэнкс. |
This performance featured Palin, Cleveland, Idle, Jones, Terry Gilliam, Neil Innes and special guest Tom Hanks. |
В более поздних рассказах, если гость оказывался слишком высоким, Прокруст ампутировал лишнюю длину; никто никогда точно не подходил к кровати. |
In later tellings, if the guest proved too tall, Procrustes would amputate the excess length; nobody ever fitted the bed exactly. |
Также очень распространены блюда, из которых каждый участник / гость готовит одно блюдо. |
Also meals of which every participant / guest is preparing one dish are very common. |
Гость-карлик загоняет Мерседес отца Томаса в бассейн после того, как другие посетители вечеринки отправили его в духовку. |
A dwarf guest drives Thomas' dad's Mercedes into the pool after being put into an oven by other partygoers earlier. |
Совсем недавно он сыграл койота в Грейс и Фрэнки на Netflix, а гость снялся в роли Картера в эпизоде Ходячих мертвецов AMC. |
More recently, he has played Coyote in Grace and Frankie on Netflix and guest starred as Carter in an episode of AMC's The Walking Dead. |
Сборник рассказов гость Дракулы и другие странные истории был опубликован в 1914 году вдовой Стокера, Флоренс Стокер, которая также была его литературным душеприказчиком. |
The short story collection Dracula's Guest and Other Weird Stories was published in 1914 by Stoker's widow, Florence Stoker, who was also his literary executrix. |
Each guest slices open the paper, releasing the aroma. |
|
Подкаст, где Сара Тайр, Сьюзен Орлеан и гость обсуждают, что заставляет их плакать. |
A podcast where Sarah Thyre, Susan Orlean, and a guest discuss what makes them cry. |
Когда гость уходит, он или она не надевает пальто или шляпу, пока дверь не закроется. |
He names Jimi Hendrix, Steve Morse, Jeff Beck, and John McLaughlin as his favourite guitarists. |
Призы раздавались в зависимости от профессии, и любой участник или гость фестиваля мог проголосовать за свой любимый фильм. |
The prizes were handed out according to profession, and any member or guest of the festival was able to vote for their favourite film. |
Вообще говоря, по древней традиции самый почетный гость на пиру сидит по правую руку от хозяина. |
More generally, by ancient tradition, the guest of greatest honour at a banquet sits at the right hand of the host. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частый гость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частый гость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частый, гость . Также, к фразе «частый гость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.