Через минуту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
через страну - through the country
продавливание трубы через насыпь - pipe pushing
плюнуть через левое плечо - touch wood
ход через подвал - basement passage
через два квартала - two blocks away
прыгать через скакалку - jump rope
система выдачи топлива через гидранты - hydrant refueling system
обслуживание через промежуточную автоматическую телефонную станцию - automatic tandem working
Разводной мост через р. Мистик - mystic river bascule bridge
детектор перехода через нуль - crossover detector
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
минута молчания - moment of silence
тихая минута - quiet minute
трудная минута - difficult moment
тарифная минута - paid minute
эта минута - this minute
минута дуги - minute of arc
минута ходьбы - minute walk away
первая минута - opening minute
тяжелая минута - black moment
минута езды - min drive
Синонимы к минута: единица, момент, время, мгновение, миг, минутка, пора, минуточка, без опоздания
Антонимы к минута: вечность
Значение минута: Мера времени, равная 1/60 часа и состоящая из 60 секунд.
через секунду, через несколько минут, с минуты на минуту, в любую минуту, за несколько минут, в течение минуты, в считанные минуты, вот вот, в момент, в один момент, чуть позже, скоро, уже, в одно мгновение, через несколько секунд, в один миг, в одно мгновенье, в любое время, в то время, в период, в тот момент, сейчас, во время, в любой момент времени, в любой момент, когда угодно, в тот период, попозже, немного позже
Минуту спустя они услышали гул голосов, а еще через минуту подошли к сборщикам хмеля, которые прилежно работали, не переставая при этом болтать и смеяться. |
In a moment they heard the hum of voices, and in a moment more came upon the pickers. They were all hard at work, talking and laughing as they picked. |
Он перескочил через эту минуту и сразу оказался в этом отрезке времени. |
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. |
Оно свернулось, его подавать через минуту, о Боже! |
It's curdled, and it's got to go up in a minute. Oh, my Lord! |
In a moment the fire was roaring up the chimney. |
|
They knew they were about to pour in the gas, and that they'd all die. |
|
Затем он опять вышел и через минуту вернулся в шубе и в цилиндре. |
Then he went out again, and a minute later, came back in his fur-coat and top hat. |
Через минуту собака обежала вокруг и показалась в следующем отверстии частокола, пробитом дальше внутрь, там, где озеро входило в очередные изгибы бухты. |
In a minute more, the dog had trotted round, and had shown himself through the next hole in the paling, pierced further inward where the lake ran up into the outermost of the windings of the creek. |
Через минуту мы выехали из слободы и помчались по гладкой дороге. |
In a moment we were out of the village and were taking our course over a well-marked road. |
Сможете посмотреть на мое декоративно-прикладное искусство через минуту. |
You'll have a chance to look at my arts and crafts in a minute. |
Той правды, что в любую минуту ты можешь пустить товарняк через стену. |
The truth that, at any minute, you might bring a freight train through the wall. |
Через минуту тесное пространство микроавтобуса наполнилось веселыми детскими криками. |
After a moment the surveillance van was filled with the joyous screams of children at play. |
И я подумал, что не испорчу это с ним из-за мимолетного перепиха который пройдет через минуту. |
I decided not to ruin it with a one night stand or a short affair. |
Эти придурки пока у меня на хвосте, но через минуту я их скину. |
These fools are still on my ass, but I'm gonna shake them in a minute. |
Через минуту щелкнула задвижка, белая калитка распахнулась и появилась Абра. |
After a moment the latch lifted, the white gate opened, and Abra emerged. |
Через минуту одна из вилл на склоне холма со стороны Бэрдока скрыла бегущего из виду. |
In another moment the higher of the villas that had clambered up the hill from Burdock had occulted the running figure. |
Будь он хоть сто раз Сиссе, но через минуту я даю свисток. |
Cissé or not, if he's not here in a minute, I'm starting the match. |
Listen. wait here and I'lI be back in a minute ... |
|
Через минуту обширная травянистая равнина содрогнулась от ужасного грохота. |
A minute later a stentorian sonic boom broke across the vast grass plain. |
И мы вернёмся к хромосомам через минуту. |
And we'll come back to chromosomes in a minute. |
Через минуту жду всех внизу, и один из вас двоих идиотов, позвоните-ка Бартовски. |
Powwow on the sales floor. And one of you two idiots better light a fire under Bartowski. |
В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке. |
Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley. |
Затем закончим какой-нибудь шуткой, которую я через минуту придумаю. |
Then we'll end up on some sort of a gag I'll think of in a minute. |
Он стал рассказывать очень подробно историю с поцелуем и через минуту умолк... |
He began describing very minutely the incident of the kiss, and a moment later relapsed into silence. . . . |
Через минуту я уже стояла на небольшом возвышении посредине почти правильного круга зеркал. |
Sometime later I was standing on a little raised platform in front of a nearly perfect circle of mirrors. |
Через минуту я услышал шелест платья г жи Ван Брандт на лестнице. |
The next moment I heard the rustling of Mrs. Van Brandt's dress on the stairs. |
Дайте 5 мг. фентоламина и 1 мг. через минуту. |
Give five migs phentolamine at one MIG per minute. |
Через минуту молчание термаганта, вызванное шоком, разрешилось воплем боли, который эхом отразился от ворсинок. |
After a moment of shocked silence the termagant let out a howl of anguish that echoed around the hairs. |
Она не стала вступать с ним в пререкания и в одну минуту воротилась с пенящейся через край серебряной пинтой, содержимое которой я, как подобает, похвалил со всей серьезностью. |
She did not stay to retaliate, but re-entered in a minute, bearing a reaming silver pint, whose contents I lauded with becoming earnestness. |
Официант подойдет через минуту. |
The waiter will be just a minute. |
Через минуту мы поговорим с лидером большинства Эриком Кантором. |
We'll be speaking with Majority Leader Eric Cantor in just a moment. |
Темпл слышала, как двое мужчин в тяжелых башмаках прошли по коридору, через минуту донеслись стук черпака об оцинкованное ведро и ругань того, кто смеялся. |
Once she heard two of them come down the hall in their heavy shoes, and a moment later the clatter of the dipper in the galvanised pail and the voice that had laughed, cursing. |
Через минуту появился владелец - плотный седеющий человек с зубочисткой, расстегнутый жилет его обнажал солидное брюшко. |
After a moment the proprietor appeared: a tight, iron-gray man with a toothpick, his vest open upon a neat paunch. |
Через минуту он съехал на скоростную дорогу Ричи и устремился по направлению к Балтимору. |
He took the Ritchie Highway exit a minute later and curved around north toward Baltimore. |
Через минуту подключите модем и дождитесь, пока все индикаторы достигнут своего нормального состояния. |
After 1 minute, plug the modem in first, and then wait for all the lights to return to their normal state. |
Оставив Джастину у дверей, он забежал в аптеку и через минуту вышел, очень довольный. |
He popped into a chemist shop while Justine waited outside, emerged beaming happily. |
He came back a minute later with a pile of books in his arms and slammed them down on the table. |
|
Он рассказывал, как впервые приехал в Долину, только что из Ирландии... но уже через минуту он заметил, что его никто не слушает. |
He told how he had first come to the valley fresh from Ireland, but within a few words neither Cathy nor Adam was listening to him. |
Они подберут меня через минуту. |
They're picking me up in one minute. |
Через минуту твоя очередь, Фрэнк. |
I'm self-conscious about my height. |
Эта гнилая переборка через минуту рухнет, и проклятая посудина вместе с нами пойдет ко дну, словно глыба свинца. |
That rotten bulkhead'll give way in a minute, and the damned thing will go down under us like a lump of lead. |
I'll be back in a minute, he added. |
|
Она прошла мимо нас примерно через четверть часа и даже вежливо остановилась на минуту, чтобы поговорить. |
She came along about a quarter of an hour later. She stopped a minute and spoke to us - quite civilly. |
Через минуту после того, как мы покинем атмосферу, ты станешь гораздо тоньше, так как тебя засосет в ту дыру |
The minute we break atmo, you'll be a lot thinner once you get sucked out that hole. |
I'll come in in a minute and tuck you in. |
|
Медсестры засуетились, и через минуту к соседней койке принесли еще одни носилки. |
There was another flurry of hospital personnel, another stretcher brought to the bed next to me. |
И через минуту она затихла, а еще через минуту они уже смеялись, лежа в сухой траве. |
And in a moment she lay still, and in another moment they were giggling together in the dry grass. |
Через минуту они были уже на равнине, покрытой спокойным полумраком. |
A few moments later they emerged into the still twilight of the treeless plain. |
Через минуту уже громыхал патефон. Майлс и Дэвид плясали, а Питер сбивал коктейли. |
In a minute the panotrope was playing, David and Miles were dancing, and Peter was making cocktails. |
Через минуту девушка вернулась, держа в руках аналогичный журнал. |
She was absent only a few minutes. She returned with a book similar to that of Mr. Morley's. |
Через минуту-другую Этьена попросили помочь принести еду для пиршества, и мы с Франсуазой остались вдвоем. |
A couple of minutes later Etienne was called over to help carry the food to the eating area, and Francoise and I were left alone. |
Когда я смотрю через двор, я ожидаю увидеть Спенсера и Шейлу. |
When I look across the courtyard, I look forward to see Spencer and Sheila. |
Специальный следователь Уоллес и ее миньоны вернутся в любую минуту, чтобы создать еще больше проблем. |
Special Investigator Wallace and her minions will be back any minute to create even more trouble. |
Через тебя Высший может договориться о прекращении боевых действий. |
Through you the Overclan Prime may negotiate a stop to the fighting. |
Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы сделать это как следует. |
We were too worn out from the crossing of the fen to do it creditably. |
Наконец, улучив минуту, я начисто вытер ноги руками и таким образом окончательно скрылся. |
At last I had a breathing space and rubbed my feet clean with my hands, and so got away altogether. |
Он вступит в силу в минуту. |
It will take effect in a minute. |
I've got a feeling we must be going to meet them any minute. |
|
Я сам звонил по телефону в Кастель Гандольфо, но с минуты на минуту надо ждать сообщения по радио. |
I telephoned Castel Gandolfo myself, though the radio should have it any minute. |
Его приговорят к смерти, он это знал; но разве он не умирал от тоски и отчаяния в ту минуту, когда услыхал этот волшебный стук, возвративший его к жизни? |
He would be condemned to die, but he was about to die of grief and despair when this miraculous noise recalled him to life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «через минуту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «через минуту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: через, минуту . Также, к фразе «через минуту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.