Трудная минута - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: difficult, hard, severe, tough, rugged, tight, stiff, arduous, laborious, toilsome
трудный для понимания - difficult to understand
длинный трудный путь - long hard way
трудный субъект - difficult subject
трудный подъем - difficult climb
трудный для погрузки и разгрузки предмет - difficult-to-handle item
трудный размер - difficult size
чертовски трудный - bloody hard
трудный подросток - challenging teenager
самый трудный вопрос - billion dollar question
трудный прямо сейчас - hard right now
Синонимы к трудный: головоломный, сложный, многотрудный, тяжкий, тяжелый, тягостный, непосильный, каторжный, томительный, замысловатый
Значение трудный: Требующий большого труда, усилий, напряжения.
минута в минуту - minute per minute
минута молчания - moment of silence
минута славы - minute of fame
тихая минута - quiet minute
тарифная минута - paid minute
эта минута - this minute
минута дуги - minute of arc
минута ходьбы - minute walk away
первая минута - opening minute
тяжелая минута - black moment
Синонимы к минута: единица, момент, время, мгновение, миг, минутка, пора, минуточка, без опоздания
Антонимы к минута: вечность
Значение минута: Мера времени, равная 1/60 часа и состоящая из 60 секунд.
тяжелое время, трудный момент, трудное время, тяжелый момент, тяжелая минута
Но в четвертую годовщину его смерти 17 июня 2006 года Соединенные Штаты играли в Италии в Кайзерслаутерне, и в его память была почтена минута молчания. |
But on the fourth anniversary of his death on 17 June 2006, the United States played Italy in Kaiserslautern and a minute of silence was observed in his memory. |
Это может быть очень трудная или даже невыполнимая задача. |
There is considerable debate among communists regarding the nature of this society. |
Минута в минуту, паром причалил, но до канатной дороги оставалась целая миля, и мы не собирались идти пешком. |
Bang on time, the ferry docked, a full mile from the cable car, but we had no intention of walking. |
Ещё минута, и я бы(заикается)... п-плавал бы вокруг пристани как п-подстреленная утка. |
Another minute, I would have been... B-bobbing around there in the marina like a-a dead duck. |
Путь минута скоротечна, Но в ней притаилась вечность». |
Just a tiny little minute, but eternity is in it. |
В то время как на счету была каждая минута, мы уже потеряли месяцы, и к тому времени вирус как пожар распространился по всей Западной Африке, а вскоре и по другим континентам. |
When every minute counted, we had already lost months, and by then the virus had spread like wildfire all across West Africa, and eventually to other parts of the world. |
Это - очень трудная работа, но я пробую приложить все усилия. |
It is a very difficult work but I try to do my best. |
That's a very tall order, amigo. |
|
Мои часы точны минута в минуту, и не запаздывают даже на секунду. |
My watch was under water for a minute, and it's not even a second late. |
У вас только одна минута, чтобы рассказать мне о ваших проектах. |
You have one minute to show me your research. |
Трудная часть состоит в получении делимого материала – плутония или высоко обогащенного урана. |
The hard part is obtaining the fissionable materials – plutonium or highly enriched uranium. |
Не спокойная радость, а трудная, требовательная. |
Not a placid joy. A difficult, demanding kind of joy. |
Для обновления списка врат нужна минута. |
It'll take a minute for the gate list to refresh. |
Дорога долгая и трудная. |
That is a long and arduous journey. |
It seems we face an uphill task. |
|
Это трудная задача - сдерживать свои желания и преодолевать свои наклонности. Но что это возможно, я убедился на собственном опыте. |
It is hard work to control the workings of inclination and turn the bent of nature; but that it may be done, I know from experience. |
Улавливание не доставляет никаких хлопот, но воздействие - трудная задача. Причина в том, что это противоречит моей природе - природе робота! |
The detection offers no trouble, but to affect emotion is difficult for me for reasons having to do with my robotic nature-although I can do it when I wish. |
И вдруг для нашей армии наступила минута недолгого торжества. |
Then came a moment of short-lived triumph for the Army. |
For me, it's the hardest of the three. |
|
Я был честен перед собой, Питер, а это самая трудная форма честности. |
I've been honest with myself, Peter, and that's the hardest form of honesty. |
И была уже одна минута девятого, и Зоя припустила бежать по извилистой асфальтовой дорожке медгородка. |
It was one minute past eight. Zoya broke into a run along the winding asphalt path of the medical centre. |
Но описывать окрестности - трудная работа. |
But describing the locale is troublesome. |
Для меня существовал только этот холодный пластик под ногой, только эта минута существовала. |
Only that cold linoleum under my feet was real right then, only that moment. |
Дорога была каждая минута, и путники пуще всего берегли время. |
Every moment was precious, and they strove never to lose one. |
We need a minute for the verification. |
|
Я считаю, что каждая минута, которая не была использована для отдачи приказа о тотальной атаке, дабы сравнять с землёй восточную и западную Украину, это повод для воодушевления. |
I think every minute she doesn't order an all-out assault and flatten every inch of Eastern and Western Ukraine is reason for encouragement. |
Precisely, every minute counts! |
|
Ну, вот еще выдумал! - усмехнулась она и тотчас же задумчиво прибавила: - Где уж мне: колдовство - наука трудная. |
Well! What idea will you get into your head next? she laughed. But she added in a thoughtful tone: How could I be a witch? Witchcraft is a difficult science. |
А теперь минута молчания. Мы продолжим церемонию надругательства. |
Now that we have silence, we shall continue the desecration ceremony. |
Была еще минута нерешительности, прежде чем мать отворила ставни. |
There was still an interval of hesitation before the mother opened the shutters. |
Down ladder to beach one minute and three quarters. |
|
Была даже минута, когда Шарль такими жуткими глазами посмотрел на Родольфа, что у того промелькнуло нечто похожее на испуг, и он смолк. |
There was at last a moment when Charles, full of a sombre fury, fixed his eyes on Rodolphe, who, in something of fear, stopped talking. |
Скажите, что вы с мистером Гордоном пережили страшные душевные мучения и каждая минута будет оплачена долларами. |
Testify to the mental anguish that you and Mr. Gordon experienced and each minute is worth dollars. |
Это неопределенное положение отнимает массу времени, а в научных изысканиях каждая минута может оказаться решающей. |
This unsettled state of affairs uses up the time, and when one has notions in science, every moment is an opportunity. |
Осталась минута в 10-м раунде. |
With a minute to go in the 10th round. |
Еще минута или две, и образ, вокруг которого группировались все эти события, мгновенно ожил в моих воспоминаниях. |
A minute or two more, and the image of the person in whom those events had all centered became a living image in my memory. |
Все говорило о том, что близилась решительная минута. |
It was evident that the critical moment was approaching. |
Here's the moment I come face to face with the act I committed. |
|
Джек понял, что настала решительная минута, и бросился навстречу. |
Jack, knowing this was the crisis, charged too. |
Little-by-little, minute-by-minute, he just retreated from the living. |
|
Недаром говорят, что помощь людям.... это самая трудная работа. |
Look, not for nothing, helping people is just... Just about the hardest job there is. |
Приближалась роковая минута: продавец направлялся к раскрытым окнам дворца. |
The fatal moment was drawing near: the balloon man was blown towards the open windows of the Palace. |
The hard work starts tomorrow, ok? |
|
We're down to the minute, here, Mike. |
|
Во дворе зазвонил гараж, поднимая дверь, за которой стояла готовая к выезду автомашина... Минута, другая - дверь опустилась на место. |
Outside, the garage chimed and lifted its door to reveal the waiting car. After a long wait the door swung down again. |
С ужасом представлял он себе, что может наступить минута, когда ему самому придется распоряжаться, приказывать, надсматривать. |
He pictured with horror the minute he would have to administer, give orders and supervise. |
Она пролетела для меня как минута, как одна минута; а я хотел бы, чтобы она длилась год! |
It seems but a moment-only a moment; would it had endured a year! |
Как служитель общества я кушаю, когда выпадает свободная минута. |
As a man with public business, I take a snack when I can. |
Мне нужно это сейчас. Каждая минута может значить, что завтра не будет. |
I'll settle for where it didn't come from, but I need to know now... otherwise there may not be a tomorrow. |
Во время Второй мировой войны минута молчания, сопровождаемая записью звона церковных колоколов, заменила падение мяча из-за ограничений военного времени. |
During World War II, a minute of silence, followed by a recording of church bells pealing, replaced the ball drop because of wartime blackout restrictions. |
Это была самая трудная часть путешествия, поскольку они летели через огромную грозу близ экватора. |
This was the toughest part of the journey as they flew through a massive lightning storm near the equator. |
Трудная проблема сознания-это вопрос о том, все ли существа переживают опыт сознания, а не вопрос о неврологической структуре существ. |
The hard problem of consciousness is questioning whether all beings undergo an experience of consciousness rather than questioning the neurological makeup of beings. |
Мэнселл занял поул-позицию в гонке со временем 1 минута 18,403 секунды. |
Mansell took pole position for the race with a time of 1 minute 18.403 seconds. |
Одна минута проворачивания обычно обеспечивает от 30 до 60 минут света. |
One minute of cranking typically provides about 30 to 60 minutes of light. |
Эта минута была сообщена Пальмерстону,который принял ее критику. |
These may suggest he had the help of a professional editor while he was writing. |
Минута за минутой, когда беспокойство Нины перерастает в беспокойство, а затем в панику, начинается самый страшный кошмар каждой матери. |
Minute by minute, as Nina's unease builds to worry and then panic, every mother's worst nightmare begins to occur. |
Дуговая минута-это примерно разрешение человеческого глаза. |
An arcminute is approximately the resolution of the human eye. |
Я обнаружил, что самая трудная часть процесса-это убедиться, что никто не нарушает закон об авторских правах. |
The most difficult part of the process, I have found, is making certain that one doesn't violate copyright law. |
Предварительное тестирование показало, что, хотя большинство участников были способны генерировать двенадцать примеров, это была трудная задача. |
Pretesting had indicated that although most participants were capable of generating twelve examples, this was a difficult task. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудная минута».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудная минута» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудная, минута . Также, к фразе «трудная минута» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.