Чистое выращивание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чистое мошенничество - complete fraud
небо чистое - the sky is clear
Экологически чистое производство - eco-friendly production
чистое сердце - pure at heart
чистое строительство - clean construction
чистое золото, серебро - solid gold / silver
чистое лесонасаждение - pure forest stand
чистое сырье - pure raw materials
чистое ОВ - neat chemical agent
чистое кипение - quiescent-boil
имя существительное: growing, growth, cultivation, raising, nurture, incubation
питомник для выращивания сеянцев - seedling nursery
выращивания - cultivation
условия выращивания - growing conditions
видел выращивание - have seen a growing
выращивание цыплят - rearing chickens
выращивание чая - tea cultivation
подсечно-огневое выращивание - swidden cultivation
период выращивания - cultivation period
обычное выращивание - conventional cultivation
от контролируемого органического выращивания - from controlled organic cultivation
Синонимы к выращивание: воспитание, обучение, подготовка, развитие, выращивание, подрастание, дисциплина, повиновение, разведение, выведение
В Европе озимый рапс выращивают в качестве однолетней посевной культуры в трех-четырехлетних севооборотах с такими зерновыми культурами, как пшеница и ячмень, а также с такими зерновыми культурами, как горох и бобы. |
In Europe, winter rape is grown as an annual break crop in three to four year rotations with cereals such as wheat and barley, and break crops such as peas and beans. |
В течение 1780-х годов его выращивали по меньшей мере в трех других ботанических садах Италии. |
During the 1780s, it was grown in at least three other botanical gardens in Italy. |
Windshield's clean, wiped down. |
|
Древние жители практиковали выращивание риса, делали прекрасные золотые украшения и владели шелком, что предполагало торговлю с Китаем. |
Ancient inhabitants practiced rice cultivation, made fine gold jewelry and possessed silk, suggesting trade with China. |
Позвольте мне повторить: это существо бесполым путём выращивает у себя на голове потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём. |
Let me say that again: this animal is growing asexually on top of its head, progeny that is going to reproduce sexually in the next generation. |
Иногда я просто сидела многие дни и часы, дыша вместе с родителями, чистое бытие. |
Sometimes I had to sit for days, hours and hours, just breathing with the parents, just being. |
Выращивала кристаллы в новопостроенной горной цепи в Восточном секторе. |
I grew crystals in the new East Fourth Range. |
А чистое белое дерево с одной стороны уменьшало шансы нападающих на успех. |
And the sheer white wood wall on one side reduced the chances of an attack. |
Харли и его племянница Джулиана заняты выращиванием оригинального решения. |
Harley and his niece Juliana are busy cultivating a cunning solution. |
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика. |
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals. |
Чистое отверстие, пробитое в пластине, свидетельствует о том, что в образце была инициирована детонация. |
A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated in the sample. |
Тонкая пленка полупроводника выращивается на пористой структуре. |
The thin semiconductor film is grown on a porous structure. |
Когда первый фильм из сериала «Звездные войны» вышел на экраны в 1977 году, он был воспринят как эскапистская фантазия, как «космическая опера», предлагающая «чистое развлечение», как того и добивался Джордж Лукас. |
When the first Star Wars film was released in 1977 it was embraced as an escapist fantasy – a “space opera” offering “pure entertainment”, as George Lucas intended. |
Считаешь ли ты, что можно одновременно иметь и не иметь чистое сердце. |
Do you suppose it's possible to be both pure of heart and impure at the same time? |
Мы обнаружили ускоренный метод выращивания волосяного покрова у мышей. |
We've discovered an accelerated method for growing hair cells in the mice. |
Твой проект: экологически чистое горение. |
Your project, clean combustion. |
Небо над центральнозападной частью абсолютно чистое... |
Skies over the Midwest are completely clear... |
Он прожигает глодку, кипит в желудке ...а на вкус - как чистое, расплавленное золото. |
It burns in your throat, boils in your stomach, and tastes almost exactly like pure, melted gold. |
Было время, пару столетий назад, когда грязное белье из Калифорнии возили стирать на Гавайи -на парусных судах, заметь, - и таким же способом возвращали чистое. |
There was a time, two centuries ago, when dirty laundry used to be shipped from California to Hawaii-by sailing ship, mind you-and clean laundry returned. |
Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. |
Pure gold, 24-karat, unalloyed. |
|
Кроме следов ранения в сердце и горло, тело в основном чистое. |
Other than the stab wounds to her heart and her throat, her body was mostly pristine. |
Мне не хватает слов, чтобы описать тот день, войска, боевые подвижные составы, радость, возбуждение, чистое счастье |
I am at a loss for words to describe that day, the troops, the combat vehicles, the happiness, the nervousness, the purejoy. |
Лучше бы меня не выращивали в лаборатории. |
I wish I was never artificially created in a lab. |
Все эти деньги нужны Маркэму, чтобы купить землю и выращивать на ней марихуану, легально. |
Reason Markham's got that money ... he's looking to buy up land to grow pot ... legally. |
Как и говорил шериф Трумэн, всё обещанное отелем имеется в наличии - чистое местечко за разумные деньги. |
As Sheriff Truman indicated, everything this hotel promised, they delivered. Clean, reasonably-priced accommodations. |
Here we'll keep the nappies, clean ones... dirty ones... |
|
имляне, как вы можете знать, выращивали виноградники в некоторых районах Британии, так что вот вопрос. |
Yeah, the Romans, in fact, planted vineyards, as you may know, in parts of Britain, so here's a question. |
По сравнению с нашими бедными странами, где трудно выращивать урожай, тяжело жить. |
Compared to our poor countries, where it is hard to farm, hard to live. |
Бумажные салфетки, чистое такси, этот твой лимузинный извоз. |
Paper towels, clean cab, limo company someday. |
Я выращиваю баджорский каттерпод, чтобы узнать, какой гибрид дает больший корень. |
I'm growing Bajoran katterpods to see which hybrid yields the biggest root. |
Выращивание крылатых бобов при более низких температурах может увеличить производство клубней. |
Growing winged bean in lower temperatures can increase tuber production. |
Птицеводство-это форма животноводства, которая выращивает одомашненных птиц, таких как куры, утки, индюки и гуси, чтобы производить мясо или яйца для еды. |
Poultry farming is the form of animal husbandry which raises domesticated birds such as chickens, ducks, turkeys and geese to produce meat or eggs for food. |
Одной из причин истощения лесов является выращивание товарных культур. |
One reason for forest depletion is to grow cash crops. |
Например, исследование, проведенное в юго-восточной Нигерии, показало, что фермеры, выращивающие рис на небольшой территории, потеряли 20 миллионов долларов США всего за один год из-за вспышек заболевания риштой. |
A study in southeastern Nigeria, for example, found that rice farmers in a small area lost US$20 million in just one year due to outbreaks of Guinea worm disease. |
Наконец, были разработаны различные методы выращивания кроликов с пастбищем в качестве основного источника питания. |
Finally, various methods of raising rabbits with pasture as the primary food source have been developed. |
Она также позволяла выращивать картофель на горных склонах, где не могло быть никакой другой культуры. |
It also allowed the growing of potatoes on mountain slopes where no other cultivation could take place. |
В некоторых случаях их можно выращивать на сухой подстилке или компосте. |
In some cases they can be grown over dry litter or compost. |
Бройлеры на свободном выгуле выращиваются в тех же условиях, что и куры-несушки на свободном выгуле. |
Free-range broilers are reared under similar conditions to free-range egg-laying hens. |
Выращивание крупного рогатого скота вместе с жвачными животными, такими как овцы, может увеличить распространенность инфекции из-за того, что жвачные животные могут свободно бродить, распространяя инфекцию. |
Rearing cattle together with ruminants, such as sheep, may increase prevalence of infection due to ruminants being able to roam free, spreading the infection. |
Некоторые виды, которые обычно выращиваются в инкубаториях, включают тихоокеанских устриц, креветок, индийских креветок, лосося, тилапию и гребешков. |
Some species that are commonly raised in hatcheries include Pacific oysters, shrimp, Indian prawns, salmon, tilapia and scallops. |
Одобренные EPA биоразлагаемые продукты из хитозана разрешены для использования на открытом воздухе и в помещении на растениях и культурах, выращиваемых промышленно и потребителями. |
EPA-approved, biodegradable chitosan products are allowed for use outdoors and indoors on plants and crops grown commercially and by consumers. |
Носители священства мелхиседекова также уполномочены освящать любое чистое оливковое масло и часто имеют личный запас на случай, если им понадобится совершить благословение. |
Melchizedek priesthood holders are also authorized to consecrate any pure olive oil and often carry a personal supply in case they have need to perform a blessing. |
Конкистадоры когда-то запретили выращивать киноа, а инки были вынуждены выращивать пшеницу. |
The conquistadors forbade quinoa cultivation at one point, and the Incas were forced to grow wheat instead. |
Чем больше цыпленка обрабатывают во время его выращивания, тем более послушным и приспособленным к человеческому взаимодействию он становится. |
The more a chick is handled while it is being raised, the more docile and adjusted to human interaction it will become. |
Rice, sugar cane, fruits and vegetables are also grown. |
|
Это растение теперь выращивается в промышленных масштабах и перерабатывается для производства глазных лекарств. |
This plant is now grown commercially and is processed to manufacture an eye medication. |
До этого общим источником плодов была земляника и культивируемые сорта земляники, выращиваемые на ее основе. |
Prior to this, wild strawberries and cultivated selections from wild strawberry species were the common source of the fruit. |
Это был первый растительный каротиноид, который был признан еще в 1818 году, в то время как история выращивания шафрана насчитывает более 3000 лет. |
It was the first plant carotenoid to be recognized as early as 1818 while the history of saffron cultivation reaches back more than 3,000 years. |
На северной оконечности его ареала вегетационные сезоны, длящиеся всего 100 дней, позволяют выращивать коммерчески жизнеспособные культуры сахарной свеклы. |
At the northern end of its range, growing seasons as short as 100 days can produce commercially viable sugar beet crops. |
Территории обычно вновь заселяются в последующие годы, даже если одна из пар умирает, пока выводок успешно выращивается. |
In the same year, a National Bureau of Standards study concluded that the proposed standard would present few problems. |
Без применения химических пестицидов выращивать органические культуры проще, чем в традиционном земледелии. |
Without the need of chemical pesticides the ability to grow organic crops is easier than in traditional farming. |
Например, предположим, что кто-то изобретает лучший способ выращивания пшеницы, так что затраты на выращивание данного количества пшеницы уменьшаются. |
For example, assume that someone invents a better way of growing wheat so that the cost of growing a given quantity of wheat decreases. |
С 2014 года UTZ является крупнейшей программой по устойчивому выращиванию кофе и какао в мире. |
From 2014, UTZ is the largest program for sustainable farming of coffee and cocoa in the world. |
Эта теория привлекла внимание НАСА, которое занималось исследованием выращивания растений на других планетах. |
The theory captured the attention of NASA who were researching the growing of plants on other planets. |
Таино выращивали маниоку, сладкий картофель, кукурузу, бобы, тыкву, ананас, арахис и перец. |
The Taíno cultivated cassava, sweet potato, maize, beans, squash, pineapple, peanut, and peppers. |
The farms raise over 800,000 turkeys annually. |
|
Их чаще всего выращивают из-за их ценной шерсти, но они также могут быть сохранены для их мяса. |
They are most commonly farmed for their prized wool, but they also may be kept for their meat. |
Когда Physarum polycephalum готов сделать свои половые клетки, он выращивает луковичное расширение своего тела, чтобы содержать их. |
When Physarum polycephalum is ready to make its sex cells, it grows a bulbous extension of its body to contain them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чистое выращивание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чистое выращивание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чистое, выращивание . Также, к фразе «чистое выращивание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.