Членов семьи и - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Членов семьи и - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
family members and
Translate
членов семьи и -

- членов

members

- семьи

families

- и [частица]

союз: and



Эта мера призвана стимулировать пополнение супругами, детьми и другими членами семьи счетов таких членов семьи, как домохозяйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to incentivise spouses, children and other family members to top-up the accounts of family members who are homemakers.

Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care given to them by family members should be socially and financially recognized and encouraged.

Его путеводной звездой должны быть национальные интересы — а не интересы членов семьи правителя или требования универсальной религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its lodestar should be the national interest — not a ruler’s family interests or the demands of a universal religion.

Арест был произведен вскоре после того, как один из жителей деревни пожаловался на то, что поселенцы напали на него и членов его семьи, когда они обрабатывали свою землю неподалеку от деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrest was made after a resident of the village complained that settlers had attacked him and his family as they were tilling their land near the village.

Канадские граждане и постоянные резиденты могут выступать поручителями в отношении членов семьи, причем только членов семьи, удовлетворяющих определению, содержащемуся в Законе об иммигрантах и беженцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian citizens or permanent residents can sponsor family members, and only family members that meet the definition in the Immigration and Refugee Act can be sponsored.

Нередко работающие члены семьи поддерживают своими доходами других ее членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very often, the earnings of employed family members support others in the family who are not so well off.

Документальный фильм сразу же привлек внимание огромного количества зрителей, что может стать причиной начала расследования и грозит судебными исками со стороны членов семьи Генпрокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documentary went viral, prompting an investigation and threat of suits by the prosecutor’s family.

Дефицит заставляет их делать трудные выборы, такие как переводить их детей из школы на домашнее обучение или решать, какие из членов семьи могут позволить себе пропустить еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarcity requires them to make difficult choices like pulling children out of school or deciding which family member can afford to skip a meal.

Он продолжает убеждать членов его семьи восстать против тебя и восстановить старую династию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues trying to persuade members of his family to rise up against you and restore the old dynasty.

Мне кажется, до сих пор я встречал самых эксцентричных членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to have met the more eccentric members of the family so far.

Владельцы подписки на Office 365 для дома могут установить Office на пять ПК или компьютеров Mac, пять планшетов и пять смартфонов, которыми могут пользоваться до пяти членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Office 365 Home subscribers can install Office on up to 5 PCs or Macs, 5 tablets, and 5 smartphones for up to five users within their household.

Если вы хотите понять, насколько люди вам доверяют, узнайте, сколько денег вы сможете взять в долг у своих друзей или членов семьи, не заключая при этом договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to see how much people trust you, see how much money can you borrow from friends and family without a contract.

В случаях, когда дети не сопровождаются родственниками или опекунами, принятие мер по установлению и нахождению членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where children are not accompanied by relatives or guardians, taking steps to identify and locate family members.

Членов Великого Совета, их семьи и самого Тирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grand Councilors, their families, and the Tyrant.

Ученые выяснили, что у членов семьи была нарушена работа гена Foxp2, однако каким образом он выполняет свою функцию, оставалось не известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists ascertained that in members of the family the activity of the Foxp2 gene had been disrupted, though the manner in which it performs its function remained unknown.

Он, как правило, отмечается у себя дома среди членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is usually celebrated at home among the members of the family.

Моё окружение состояло из членов семьи, друзей и жителей ночлежек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My environment consisted of living with family, friends, and homeless shelters.

День благодарения - это семейный день, ибо это обычай для всех членов семьи собираться в доме своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanksgiving is a family day, for it is customary for all members of the family to gather at the home of their parents.

Мне по ошибке дали одну из комнат членов семьи, но я исправил ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An error led me to a family room, but I've rectified the situation.

В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members.

Когда продовольствия не хватает, пожилые люди часто жертвуют собственным пропитанием ради других членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When food is scarce, older persons tend to compromise their own access in favour of other family members.

Новые подробности ужасного убийства всех членов семьи, совершённого неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New details today in the grisly murders of a local family found earlier this week.

Делегатам, желающим, чтобы их сопровождали члены их семей, настоятельно рекомендуется сообщить имена и фамилии таких членов своей семьи секретариату как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates wishing to bring family members are urged to submit the names of accompanying family members to the secretariat as soon as possible.

В соответствии с гавайской традицией, касающейся умерших членов королевской семьи, ее тело не выносили из дома до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with Hawaiian tradition regarding deceased royalty, her body was not removed from her home until nearly midnight.

Также получена информация о применении насилия детьми в отношении других членов их семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information was also received about violent acts committed by children against family members.

Если у других членов вашей семьи есть устройства под управлением Windows 8 или Windows RT, то их собственные учетные записи Microsoft будут связаны с этими устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If other members of your household have devices with Xbox Music, their own Microsoft accounts will be associated with those devices.

Это полезно для всех членов нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is useful for all members of our family.

Группа, состоящая из членов семьи Хадджи, шла по аллее в сторону улицы аль-Секка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group of Hajji family members walked down the alley to al-Sekka Street.

Наши патологоанатомы установили примерное время смерти каждого из пиратов и членов ее семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our forensic people have fixed approximate times of death for the pirates and her family, and they've pegged the blood trails she left to about the same time.

С моей учетной записи Microsoft или учетных записей Microsoft членов моей семьи взималась оплата, но я ее не авторизовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see the charge on my Microsoft account or my family members’ Microsoft account, but I did not authorize the purchase.

Привыкнув похищать людей, японские империалисты без каких-либо колебаний насильно вывезли даже членов королевской семьи династии Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being accustomed to kidnapping, the Japanese imperialists abducted even the royal family members of the Li dynasty without any hesitation.

Мэлис резко отчитала ее в присутствии всех членов семьи, и теперь Бриза намеревалась поквитаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malice had scolded her harshly and publicly, and now Briza meant to return the humiliation.

Когда я разместил этот секрет, десятки людей начали присылать голосовые сообщения со своих телефонов, иногда хранимые в течение нескольких лет, сообщения от членов семьи или друзей, которых уже нет в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I posted this secret, dozens of people sent voicemail messages from their phones, sometimes ones they'd been keeping for years, messages from family or friends who had died.

В прошлом году трое членов моей семьи были жестоко убиты на почве ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, three of my family members were gruesomely murdered in a hate crime.

Ходатайство соответствующего лица распространяется также и на членов его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediate family members may be included in the application.

Под ясным голубым небом в июле в винном районе Онтарио, Я женился, в окружении 150 членов семьи и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under clear blue skies in July in the wine region of Ontario, I got married, surrounded by 150 family and friends.

Потеря родителей или других близких членов семьи накладывает отпечаток на всю жизнь и может существенным образом повлиять на дальнейшую судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of parents and other close family members leaves a life-long impression and can dramatically alter life pathways.

Кражи у членов семьи также квалифицируются как уголовное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stealing from family members was also an offence.

Он выражает свои глубокие соболезнования всем тем, кто потерял членов семьи и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expressed his deepest sympathy to all those who had lost family members and friends.

Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building.

Предусматриваются ли какие-либо смягчающие обстоятельства для членов одной семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were there any mitigating circumstances for members of the same family?

Деловая жизнь Трампа прошла в окружении членов семьи и лакеев, а ни акционеров или вице-президентов с собственными амбициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump had spent his business life surrounded by family and flunkies: no stockholders or vice chairmen with their own ambitions.

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

Смерть каждого человека, о которой сообщается в новостях, оставляет без кормильца в среднем шесть членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every death reported in the news, six family members on average are left without a breadwinner.

Мы не можем начинать, пока один из членов семьи отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we will wait for our family members.

Например, было принято считать, что алые тона, такие как красный и фиолетовый, были важными предметами гардероба членов королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it was generally understood that scarlet tones, such as red and purple, were important items in the wardrobes of royalty.

В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment.

Акита-сильная, независимая и доминирующая порода, обычно держащаяся отчужденно с незнакомыми людьми, но любящая членов своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Akita is a powerful, independent and dominant breed, commonly aloof with strangers but affectionate with family members.

Нелегальный бизнес не может брать взаймы денег для развития (кроме как у ростовщиков-акул или у членов семьи).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal businesses can’t borrow money (except from loan sharks or family members) to expand.

Они оказывают большую помощь, когда у членов семьи возникают затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are very helpful, when their members have difficulties.

Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the families who are fighting to maintain funding for public schools.

Его инструкции касались браков, которые угрожали бы линии его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His instructions applied to marriages that threatened the succession of his house.

Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle.

Все прибывающие в Ирландию в поисках убежища как сами, так и их семьи, могут воспользоваться медицинскими услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All asylum seekers arriving into Ireland can avail of medical services for themselves and their families.

Если бы у меня не было семьи, жены и дочери,.. ...которые приняли меня обратно домой, сейчас я был бы в плачевном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had not had a family, a wife and a daughter ... .. that I had taken home Now I would be a pauper.

Будет она девушкой из вполне уважаемой семьи, ей откроется доступ в хорошее общество, но к верхам ей не принадлежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite respectable, socially admissible, but not top drawer.

Это было так трудно для меня смотреть как ты уходишь, но я не собиралась отрывать тебя от твоей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so hard for me to watch you go, but I was not gonna tear you away from your family.

Чудесный доминиканский мальчик из бедной семьи с высокими баллами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wonderful Dominican boy from the projects, with a 5.2 average.

Семьи, жизнь которых была раньше ограничена стенами дома - ночью, и полями - днем, привыкли теперь к другим границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The families, which had been units of which the boundaries were a house at night, a farm by day, changed their boundaries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «членов семьи и». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «членов семьи и» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: членов, семьи, и . Также, к фразе «членов семьи и» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information