Член федерации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
член партии либералов - liberal
член нескольких организаций - joiner
член законодательного органа - member of the legislature
женщина - член конгресса США - female congressman
непереизбранный член - lame duck
член совета министров - cabinet minister
член избирательной комиссии - judge of election
член рода - tribesman
конвективный член - convective member
член ЕС - member of the EU
Синонимы к член: член, конечность, сустав, звено, элемент, шеренга, свисток, дудка, свирель, трубка
Значение член: Лицо, входящее в состав какой-н. организации, объединения.
имя существительное: federation, confederation, alliance, commonweal, commonwealth
сокращение: fed.
Международная федерация рестлинга - world wrestling entertainment
Всемирная федерация бокса - world boxing federation
Международная федерация гимнастики - international gymnastic federation
Федерация гимнастики США - united states gymnastic federation
Федерация Сент-Китс и Невис - federation of saint christopher & nevis
Федерация экономических организаций - federation of economic organisations
федерация бриджа - bridge federation
Международная федерация фонографической индустрии - international federation of the phonographic industry
Российская Федерация - russian federation
всеобщая федерация профессиональных союзов - General Federation of Trade Unions
Синонимы к федерация: федерация, союз, заплечик, объединение, лига, пояс, повязка, бинт, перевязка, общество
Значение федерация: Государство, состоящее из объединившихся в единое государственное целое отдельных самостоятельных государств.
Лория, педофил-член кабинета министров Федерации, наблюдает, как Таня поет, и сильно влюбляется в нее. |
Loria, a pedophilic member of the Federation's cabinet witnesses Tanya singing and becomes grossly infatuated with her. |
Как федерация, Германия имеет два уровня суверенных правительств, каждый уровень осуществляет полномочия, определенные в Конституции Германии. |
As a federation, German has two level sovereign governments, each level exercising powers as defined in the German Constitution. |
Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране. |
Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country. |
Мировое сообщество должно признать эту объективную реальность, перейти к более тесному взаимодействию с Российской Федерацией и ее соседями. |
The world community must acknowledge this objective reality, and begin to cooperate more closely with the Russian Federation and its neighbours. |
Так, уже принят закон о континентальном шельфе Российской Федерации. |
We have already adopted a federal law on the continental shelf of the Russian Federation. |
К 2001 году средняя пенсия в Федерации составляла две трети среднего дохода на душу населения, который превышает средние показатели по странам с переходной экономикой. |
By 2001, the average pension in the Federation was two thirds of the average income per capita, which is above average for transition countries. |
Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября. |
This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November. |
В некоторых субъектах Федерации прямо установлено, что данное преступление не имеет срока давности. |
In some of the federal entities it is expressly established that the offence is not subject to prescription. |
Form words, or find my cock reason you cannot. |
|
На данный момент в планах Федерации разработка на девяти планетах ранее считавшихся непригодными для обитания. |
Federation plans currently include operations on nine planets previously considered uninhabitable. |
Они были достаточно храбры, чтобы рискнуть жизнью и не дать Вам нарушить договор, который Федерация подписала с намерением выполнять честно и добросовестно! |
They were brave enough to risk their lives to stop you from violating a treaty the Federation signed in good faith. |
Миры Альфа-квадранта объединятся в новую, единую Федерацию, которая просуществует тысячи лет. |
The Alpha Quadrant will unite. A new, stronger Federation will rule for thousands of years. |
The Federation has invested a great deal of money in our training. |
|
We'll protect the life of 200 billion of my fellow citizens. |
|
В прошлом году он остановил атаку на Дип Спейс 9, чтобы не допустить войны с Федерацией, а после этого он изменился. |
Last year, he stopped the attack on Deep Space 9 instead of going to war with the Federation and then he changed. |
Вы ставите под удар безопасность Федерации. |
You're in a position to compromise Federation security. |
Глава федерации Еверхарт соединила две планеты в один мир, одну нацию. |
Federation chairwoman Everhart has taken two planets... and given us one world, one nation. |
После приостановки в январе 2017 года Российская Федерация приняла решение окончательно покинуть восьмерку. Это было подтверждено в июне 2018 года. |
After the suspension, on January 2017 the Russian Federation decided permanently to leave the G8. It was confirmed in June 2018. |
Когда соперник давал ошибочный или повторный ответ, член отрицательного состава немедленно останавливал часы, и время пары заканчивалось. |
When a contestant gave a mistaken or repeated answer, a member of the negative cast stopped the clock immediately and the couple's time was over. |
Но если один член партии использует ситуацию, заказывая самые дорогие вещи, то лучше всего сделать то же самое для другого члена партии. |
But if one member of the party exploits the situation by ordering the most expensive items, then it is best for the other member to do likewise. |
Сиско возглавляет Союз Федерации / клингонов / Ромуланцев в наступлении на родной мир Кардассианцев. |
Sisko leads the Federation/Klingon/Romulan alliance in the offensive on the Cardassian homeworld. |
В 1935 году Нурми вместе со всем советом директоров покинул Федерацию после жарких 40-38 голосов, чтобы возобновить спортивные отношения со Швецией. |
In 1935, Nurmi along with the entire board of directors quit the federation after a heated 40–38 vote to resume athletic relations with Sweden. |
Таким образом, первым гражданским президентом с 1964 года был напарник Танкредо, Хосе Сарни, сам бывший член ARENA. |
Therefore, the first civilian president since 1964 was Tancredo's running mate, José Sarney, himself an ex-member of ARENA. |
Федерация общественного здравоохранения Цинциннати, созданная в 1917 году, была первым независимым советом здравоохранения в американском городе. |
The Cincinnati Public Health Federation, established in 1917 was the first independent health council in American City. |
Он остался в море, и это единственный член экипажа Пекода, который выжил в последней схватке. |
He is left behind in the sea, and so is the only crewman of the Pequod to survive the final encounter. |
В 1938 году она была награждена медалью Международной федерации аэронавтики, высшей наградой авиации; она была первой женщиной, получившей эту медаль. |
In 1938 she was awarded the medal of the Fédération Aéronautique Internationale, aviation's highest honour; she was the first woman to receive the medal. |
Семейный форум ежегодно награждает законодателя штата Луизиана за то, что его член отстаивает моральные принципы и семейные ценности. |
The Family Forum honors a Louisiana state legislator each year for the member's advocacy of moral principles and family values. |
В апреле 2007 года Шейх Мохаммед объявил о стратегическом пересмотре системы управления Федерацией как на федеральном, так и на местном уровнях. |
In April 2007, Sheikh Mohammed announced a strategic review of the Federation's governance at both the Federal and local government levels. |
Другие звездолеты Федерации, созданные для шоу, включают USS Shenzhou и USS Europa. |
Other Federation starships created for the show include the USS Shenzhou and the USS Europa. |
Там он работал как с большевиками, такими как член ЦК Леонид Красин, так и с местным меньшевистским комитетом, который он продвигал в более радикальном направлении. |
There he worked with both Bolsheviks, such as Central Committee member Leonid Krasin, and the local Menshevik committee, which he pushed in a more radical direction. |
Эта практика продолжилась и в Российской Федерации, где до 21 дня летних каникул иногда отводится на школьные работы. |
This practice has continued in the Russian Federation, where up to 21 days of the summer holidays is sometimes set aside for school works. |
Мужчина, достойный похвалы, может легко получить эрекцию, он не спешит разряжаться и, как только он потерял свою сперму, его член вскоре снова застывает. |
A man worthy of praise can easily get an erection, he is not quick to discharge and, once he has lost his sperm, his member is soon stiff again. |
Его член достаточно длинный, чтобы достичь конца влагалища партнерши, и достаточно большой, чтобы заполнить его. Мужчина, у которого слишком маленький пенис, не может нравиться женщинам. |
His member is long enough to reach the end of his partner's vagina and large enough to fill it. A man whose penis is too small cannot please women. |
Между тем, 1 марта были арестованы пять человек, которые пикетировали у здания Совета Федерации против вторжения на Украину. |
Meanwhile, on 1 March, five people who were picketing next to the Federation Council building against the invasion of Ukraine were arrested. |
Федерация рабочих кооперативов Соединенных Штатов является единственной организацией в США, представляющей интересы рабочих кооперативов на национальном уровне. |
The United States Federation of Worker Cooperatives is the only organization in the U.S. representing worker cooperative interests nationally. |
Зал Совета Федерации представлял собой большой зал, заполненный представителями многих инопланетных рас. |
The Federation council chamber was a large set filled with representatives from many alien races. |
Работа рассматривается как командное усилие, и каждый член группы получает равный кредит за то, что является частью команды, выполняющей поставленную цель. |
The work is viewed as a team effort and that each member of the group receives equal credit for being part of a team completing the goal assigned. |
Для австралийских спортсменов в этом виде спорта, спорт и классификация управляются национальной спортивной федерацией при поддержке австралийского Паралимпийского комитета. |
For Australian competitors in this sport, the sport and classification is managed the national sport federation with support from the Australian Paralympic Committee. |
Сестра Жака Йоханна также выступала за проведение борцовских матчей в Монреале, а брат Арман боролся за меньшие Федерации. |
Jacques' sister Johanne also promoted wrestling matches in Montreal, and brother Armand wrestled for smaller federations. |
Клуб участвует в Лиге а по лицензии Федерации футбола Австралии. |
The club participates in the A-League under licence from Football Federation Australia. |
Будучи одним из основателей Федерации ассоциаций в области поведенческих и мозговых наук, он занимал несколько должностей в Совете этой организации. |
A founding officer of the Federation of Associations in Behavioral and Brain Sciences, he has held several positions on the board of that organization. |
Из-за отстранения IAAF от участия в соревнованиях Российской Федерации легкой атлетики, утвержденного 23 сентября советом IAAF, российские спортсмены выступали в качестве официальных нейтральных спортсменов. |
Due to the IAAF suspension of the Russian Athletics Federation, confirmed on 23 September by the IAAF Council, Russian athletes competed as Authorised Neutral Athletes. |
Национальная сборная играет свои домашние матчи на стадионе Гази в Кабуле, в то время как футбол в Афганистане управляется Федерацией футбола Афганистана. |
The national team plays its home games at the Ghazi Stadium in Kabul, while football in Afghanistan is governed by the Afghanistan Football Federation. |
Член Демократического комитета Джон Коньерс спросил, уместно ли комику выступать перед Конгрессом, и попросил его покинуть слушания. |
Democratic committee member John Conyers questioned whether it was appropriate for the comedian to appear before Congress and asked him to leave the hearing. |
Российская Федерация поставляет значительный объем ископаемого топлива и является крупнейшим экспортером нефти, природного газа и каменного угля в Европейский Союз. |
The Russian Federation supplies a significant volume of fossil fuels and is the largest exporter of oil, natural gas and hard coal to the European Union. |
12 декабря Верховный Совет Российской Федерации официально ратифицировал беловежские соглашения и отказался от Союзного договора 1922 года. |
On December 12, the Supreme Soviet of the Russian SFSR formally ratified the Belavezha Accords and renounced the 1922 Union Treaty. |
Она единственная женщина, которая когда-либо получала золотую медаль от Международной федерации аэронавтики. |
She is the only woman to ever receive the Gold Medal from the Fédération Aéronautique Internationale. |
Закон О выборах предусматривает, что партии, Федерации, коалиции и объединения избирателей могут представлять списки кандидатов. |
The electoral law provides that parties, federations, coalitions and groupings of electors are allowed to present lists of candidates. |
Эти виды спорта организуются и проводятся под наблюдением Международного паралимпийского комитета и других международных спортивных федераций. |
These sports are organized and run under the supervision of the International Paralympic Committee and other international sports federations. |
Процентная регрессия связана с мультипликативной моделью ошибок, а OLS - с моделями, содержащими аддитивный член ошибки. |
Percentage regression is linked to a multiplicative error model, whereas OLS is linked to models containing an additive error term. |
Ричард брейки-бывший член Международного союза регби, который представлял Шотландию на Турнире пяти наций 1978 года. |
Richard Breakey is a former rugby union international who represented Scotland at the 1978 Five Nations tournament. |
Член Femen написал на ее груди жизнь в пластике не является фантастической. |
The Femen member had written on her chest LIFE IN PLASTIC IS NOT FANTASTIC. |
Высокопоставленный член меньшинства в сенатском комитете по международным отношениям, сенатор Джесси Хелмс из Северной Каролины, заинтересовался этим вопросом. |
Ranking minority member on the Senate Foreign Relations Committee, Senator Jesse Helms of North Carolina, became interested in the matter. |
Он связывает и включает очень важный член семейства транскрипционных факторов TEAD, и это приводит к пролиферации клеток. |
It binds and turns on a very important member of the TEAD family of transcription factors and this causes cells to proliferate. |
Отдельные колонии, за исключением Виктории, несколько настороженно относились к Федерации. |
The individual colonies, Victoria excepted, were somewhat wary of Federation. |
Один левый член финского парламента зашел так далеко, что задал парламентский вопрос о том, допустимо ли продавать игру. |
A leftist member of the Finnish parliament went as far as to make a parliamentary question about whether it was acceptable to sell the game. |
Каждый член команды должен был выпить стакан сока, чтобы получить свою следующую подсказку. |
Each team member had to drink a glass of juice to receive their next clue. |
Возможно, в 1969-1972 годах у них был член государства, но это не слишком ясно. |
They may have had a state member in 1969-1972 but it's not too clear. |
Туркменистан, как бывший член СССР, может иметь или не иметь авторское право на произведения, созданные после 27 мая 1973 года. |
Turkmenistan, as a former member of the USSR, may or may not have copyright applicable to works created after May 27, 1973. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «член федерации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «член федерации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: член, федерации . Также, к фразе «член федерации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.