Чтобы принести удачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы лечить - to treat
чтобы атаковать - to attack
чтобы зайти - to come in
для того чтобы положить - to put
чтобы войти - to enter
чтобы наполнить - to fill
безопасное место, чтобы быть - safe place to be
беспокойство для того, чтобы - concern to ensure that
бороться, чтобы идти в ногу с - struggle to keep pace with
был очищен, чтобы сделать - was cleared to make
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
принести воду - bring water to
принести облегчение - bring relief
принести домой - bring home
изложенных принести - set out to bring
принести закуски - bring a snack
удается принести - manage to bring
чтобы принести Евангелие - to bring the gospel
партия должна принести - party should bring
принести в кого-то - bring in someone
установить, чтобы принести - set to bring
Синонимы к принести: приходить, дать, доставить, представить, привезти
ловить удачу за хвост - good luck to catch the tail
приносить удачу - bring good luck
приносит удачу - brings good luck
имеет большую удачу - have big luck
вниз на свою удачу - down on their luck
испытать свою удачу - test your luck
привлечь удачу - attract luck
поймать удачу - to get lucky
я сделать свою собственную удачу - i make my own luck
предвещать удачу - foretoken good luck
А ведь три носильщика могли принести все, что требовалось для того, чтобы спустить судно на воду. |
Three carriers could have brought all that was wanted to set that steamboat afloat. |
Мы сплотили коалицию из семи государств, чтобы принести стабильность туда, где уже десятилетия неспокойно. |
We have gathered together a coalition of seven nations to bring stability to a region that has suffered from unrest for decades. |
Мы стали христианами после крещения во след Христу, который умирает, чтобы дать жизнь и принести плоды. |
The Christians we have been since baptism imitate Christ who also dies in order to give life and to bear fruit. |
Барон сожалеет, что не смог присутствовать здесь лично но он послал меня, чтобы принести Вам его искренние соболезнования. |
The Baron regrets not being here personally, but he sent me to give you his sincere condolensces. |
Он встречался со мной, он хотел принести себя в жертву, чтобы его мать видела его фотографии, развешенные на стенах по всей стране. |
He came to see me, he wanted to be a martyr so that his mother should see his picture everywhere on the walls around the country. |
Итак, слушайте, я не беру общий кредитный за то, что произошло, но все, что я скажу, что, гм, Это было мое решение, чтобы принести его сюда. |
Now, listen, I'm not taking total credit for what happened, but all I'll say is that, um, it was my decision to bring him here. |
О нет. - По лицу Нормана расплылась хитрая ухмылка. - Я не настолько наивен, чтобы принести их с собой. |
Oh, no. Norman shook his head with a cunning leer. I didn't bring anything with me. I'm not so green as that. |
Поэтому на ваш вопрос о жертвах, которых я потребовала бы, а вы не смогли бы принести, отвечаю лишь для того, чтобы убедить вас разделить мою точку зрения. |
It is only to persuade you to be of my opinion, I answer the demand you make, on the sacrifices I would exact, and you could not make. |
Однако, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы принести извинения за поведение моего секретаря. |
However, I would like to take this opportunity to apologize for my secretary's behaviour. |
Как осознала, хотя и не сразу, Лига арабских государств, возможно, единственное, что остается, чтобы остановить «машину убийств», это принести существующий режим в жертву. |
As the Arab League has recognized, albeit belatedly, exacting a price on the regime may be the only action left to stop its “killing machine.” |
Я отправил Кларис, чтобы уберечь ее от беды, которую ты могла сюда принести. |
I've sent Clarice away to spare her whatever tragedy you may have brought here. |
We'd stand in line to get food to take home. |
|
Чтобы принести наибольшую выгоду всем народам Земли, аксонит должен быть распределен по всему миру. |
To bring the greatest possible benefit to all Earth peoples, Axonite distribution must be worldwide. |
I gave you life to bring about Guangming's death |
|
Эффективный альтруизм-это философия и общественное движение, которое использует доказательства и рассуждения, чтобы определить наиболее эффективные способы принести пользу другим. |
Effective altruism is a philosophy and social movement that uses evidence and reasoning to determine the most effective ways to benefit others. |
Для того чтобы позволить различным мелодиям быть воспроизведенными от одного бочонка, бочонок можно двинуть сбоку для того чтобы принести различный набор штырей и штапелей под ключами. |
To allow different tunes to be played from one barrel, the barrel can be moved laterally to bring a different set of pins and staples under the keys. |
Если люди, к которым я пришла, чтобы принести справедливость не могут быть отягощены поисками оправданий... тогда и я не буду. |
If the people I've come to bring justice to cannot be bound by the quest for absolution... then neither will I. |
Мне нужно что-то существенное, чтобы принести Генри. |
I need something tangible to take Henry along with me. |
Мак-Кенти зашел в контору Чикагского кредитного общества, чтобы принести свои поздравления Каупервуду. |
McKenty called at the offices of the Chicago Trust Company to congratulate Cowperwood. |
Когда язычники проливают кровь чтобы насытить Тьму, они должны принести ее куда-то. |
When pagans spill blood to feed the Darkness, they have to bring it somewhere. |
Инициатива школьный обед направлена на то, чтобы принести полезный школьный обед 10 000 учащихся в Объединенном школьном округе Беркли. |
The School Lunch Initiative is focused on bringing wholesome school lunch to the 10,000 students in the Berkeley Unified School District. |
Сделки с одним заведением для последнего задания не достаточно, чтобы принести вам победу. |
The sales from one shop on the last challenge are not enough to put you in the lead. |
Очень трудно принести в ведрах достаточное количество воды, с тем чтобы заменить систему полива, установленную в саду. |
It is very hard to bring in enough buckets of water to replace a sprinkler system that is established in the garden. |
Чтобы убедиться, что терпение может принести хорошую выгоду в долгосрочной перспективе, взгляните на примеры ниже. |
If you do not believe that being a patient trader can pay off in the long-term, all you need to do is look at the examples below. |
Способность видеть «поверх толпы», не обращая внимания на господствующее мнение, чтобы выяснить, каковы реальные факты, может принести ее обладателю, вкладывающему средства в обыкновенные акции, щедрое вознаграждение. |
The ability to see through some majority opinions to find what facts are really there is a trait that can bring rich rewards in the field of common stocks. |
В других случаях Дювалье приказывал завернуть голову казненного мятежника в лед и принести ему, чтобы он мог общаться с духом мертвеца. |
In other incidents, Duvalier ordered the head of an executed rebel packed in ice and brought to him so he could commune with the dead man's spirit. |
Каждый день я уходил из дома в поисках работы, с тем чтобы принести какую-нибудь еду для жены и детей. |
Every day I used to leave home early and look for work so as to provide for my wife and children. |
Разумному существу нужна долгая, процветающая жизнь, чтобы принести максимальную пользу. |
A sentient being's optimal chance at maximizing their utility is a long and prosperous life. |
И вы всегда можете принести личные вещи из дому, чтобы чувствовать себя комфортнее. |
And you're welcome to bring personal items from home to make you feel more comfortable. |
Есть несколько вещей, которые она хотела, чтобы я вам передала. Но я просто не смогла их принести. |
There are a few other odds and ends, she wanted me to give you, but I wasn't able to bring them today. |
Члены Регентского совета должны принести клятву верности перед парламентом, чтобы добросовестно выполнять свои обязанности. |
The members of the Council of Regency must take an oath of allegiance before parliament to faithfully discharge their duties. |
Так за этим ты пришел, чтобы соболезнования принести? |
Is that why you're here... to offer your condolences? |
И я, Роберт Брюс, выступил, чтобы принести присягу армиям английского короля |
And I, Robert the Bruce, rode out to pay homage to the armies of the English King |
Лэндон должен был принести мне золотую статуэтку... просто чтобы показать, не отдавая, понимаешь, чтобы доказать, что у него есть залог для инвестиций в мой фонд. |
Landon was supposed to bring me the gold statue- not to give to me, just to show me, you know, to prove he had the collateral to invest in my hedge fund coup. |
Ты хочешь принести в жертву шоу За стеклом ради того, чтобы я набралась чистого жизненного опыта? |
So you want me to sacrifice reality TV for purely empirical experiences? |
Дорогая, надо взглянуть правде в лицо: мы с тобой должны приготовиться к тому, чтобы принести себя в жертву. |
My dearest, we have to face up to the fact that you and I must be prepared to sacrifice ourselves. |
Эти адовы Святые Фанатики хотят принести меня в жертву, чтобы выращивать помидорки по-крупнее. |
These Holy Rollers from Hell want to make me a human sacrifice so they can grow bigger tomatoes. |
Ты должна сорвать его со стены и принести сюда, чтобы мы смогли... |
I need you to tear that off the wall and drag it up here so that we can... |
Я купил это имение, которое как раз продавалось в то время, и старался принести хотя бы небольшую пользу своими деньгами, чтобы как-то искупить прошлое. |
I bought this estate, which chanced to be in the market, and I set myself to do a little good with my money, to make up for the way in which I had earned it. |
Хозяин велел принести это, чтобы вы могли во что-нибудь переодеться. |
The master says in case you have nothing to change into he asked me to bring you these. |
Он слишком неорганизован, чтобы принести оружие. |
He's too disorganized to bring a gun. |
Некоторые аналитики утверждают, что выход для Саудовской Аравии и России заключается в том, чтобы установить ценовой уровень, который удержит периферийных производителей вне этой сферы, но будет достаточно высоким, чтобы принести финансовое облегчение. |
Some analysts claim that the way out is for Saudi Arabia and Russia to somehow reach a price point that still keeps marginal producers out, but high enough to bring financial relief. |
Мондриан широко рассматривается как выдающийся художник для движения и, таким образом, считается ответственным за то, чтобы принести популярность довольно неясному стилю. |
Mondrian is widely seen as the prominent artist for the movement and is thus held responsible for bringing popularity to the rather obscure style. |
Диксон закрыла ставни. Вот это - папин кабинет, я могу принести тебе стул, чтобы ты мог немного отдохнуть, пока я пойду и скажу ему. |
Dixon has shut the shutters; but this is papa's study, and I can take you to a chair to rest yourself for a few minutes; while I go and tell him.' |
У тебя было столько хлопот, чтобы принести мне такие вкусности, и мы никогда не разделяли их вместе. |
You go to all this trouble to bring me these delicious meals, and we never share them. |
Он также выбирал еду из мусора и собирал продукты, которые должны были быть выброшены бакалейщиками и мясниками, чтобы принести своему брату Гомеру. |
He would also pick food out of the garbage and collect food that was going to be thrown out by grocers and butchers to bring back to his brother Homer. |
Центр является результатом совместных усилий между городом Фейетвилл и Университетом Арканзаса, чтобы принести искусство в город. |
The center is the result of a joint effort between the City of Fayetteville and the University of Arkansas to bring arts to the city. |
Ты достаточно его любишь, чтобы принести жертву? |
Do you love him enough to make a sacrifice? |
Весной у пресных озёр Орегона собираются поганки, чтобы объединиться и принести потомство. |
During spring, on the freshwater lakes of Oregon, grebes join together to renew their partnership. |
Valentine rose to fetch the dictionary. |
|
Но 3D-печать даёт дополнительные возможности, чтобы рассказать историю. |
But 3D printing does offer an addition to tell that story. |
Чтобы вам было лучше видно, размеры Земли, Солнца и астероидов сильно преувеличены. |
The sizes of the Earth, Sun and asteroids have been greatly exaggerated so you can see them clearly. |
В университете, Чехов писал юмористические эскизы для газет, чтобы поддерживать свою семью. |
While in college, Chekhov wrote humorous sketches for comic papers to support his family. |
Но я стараюсь избегать пустой болтовни по телефону, чтобы уменьшить влияние вредных радиоволн. |
But I try to avoid idle talks on the phone to reduce the influence of harmful radio waves. |
Алисия подозревала, что медики специально усилили этот побочный эффект, чтобы не поощрять злоупотребления тонусом. |
Indeed, Alicia suspected the medics deliberately enhanced that side effect to help discourage the commandos from over-indulging. |
Вы хотите, чтобы мы рисковали нашими медицинскими лицензиями ради этого лечения? |
Are you asking us to jeopardize our medical licenses for this treatment? |
Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении. |
They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate. |
Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась. |
I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment. |
Нам одинаково трудно представить себе наше разъединение, но, может быть, надо пересилить себя и принести эту жертву. |
We have the same difficulty imagining our separation, but perhaps we must overcome ourselves and make this sacrifice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы принести удачу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы принести удачу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, принести, удачу . Также, к фразе «чтобы принести удачу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.