Что вы хотели меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что вы хотели меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that you wanted me
Translate
что вы хотели меня -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- хотеть

глагол: want, desire, choose, wish, like, will, intend, love, please

- меня [местоимение]

местоимение: me



Секретарь сказал, что вы хотели срочно видеть меня, лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My secretary said you wished to see me about a matter of some urgency, Lieutenant.

Они приезжали потому, что хотели сравнить меня с Ребеккой... Я не буду больше возвращать визиты, решила я, так и заявлю Максиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came because they wanted to compare me to Rebecca... I would not return these calls any more, I decided. I should tell Maxim so.

В моей мастерской я использовала труд девчушек, которые хотели научиться шить, а они использовали меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had my shop I exploited the girls who wanted to learn to sew-and they exploited me.

Они хотели застать врасплох меня во время сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They meant to surprise me during sleep.

Угодно вам доказательство: вы хотели скрыть от меня свой приезд, а я узнал о нем через полчаса после того, как вы миновали заставу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like a proof of it? well, you wished to conceal your journey from me, and yet I knew of your arrival half an hour after you had passed the barrier.

Они хотели меня взять, но у меня были проблемы и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were gonna take me on, only I had a bit of trouble and blah, blah.

Меня вдруг осенило, почему Хелбёрды так беспричинно, казалось бы, упорствовали и не хотели отдавать замуж свою драгоценную племянницу, - из-за ее слабого сердца, конечно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurred to me that her heart was the reason for the Hurlbirds' mysterious desire to keep their youngest and dearest unmarried.

Я пытался быть тем, кем меня хотели видеть другие уже не помню сколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to be the person someone else wants me to be for I don't know how long.

Они хотели отправить меня за борт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted to see me overboard, did they?

Они вышли на меня в интернете. Хотели, чтобы я сделал преобразователь мощности, чтобы подключиться к крупной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, they hit me up online, they wanted me to build some power converter to leech off a larger network.

Журналисты и фоторепортеры спрашивали меня о комнатах, и я знаю, что вы не хотели бы встречаться с ними в коридоре, и я обычно не спрашивала бы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just got journalists and press photographers asking me about rooms, and I know you don't want to bump into them in the corridor and I wouldn't normally ask...

У меня было видение меня в старости, я трепалась о своих лучших операциях, и все вокруг хотели покончить жизнь самоубийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got this... vision of old me standing around ranting about my Greatest Hits and everyone around me wanting to kill themselves.

Они на меня прямо набросились, сжить со свету хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fell upon me and tried to get rid of me.

Совет директоров утверждает, что послал меня сюда, чтобы заключить сделку, но, на самом деле, они хотели убрать меня из офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board of Directors said they sent me down here to get business... but the real reason was to get me out of the office.

Ее семья, да и она также, хотели завлечь меня, потому что я хорошего рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her family wished to secure me because I was of a good race; and so did she.

Костал Стейт хотели взять меня новым начальником по безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal State wanted me as their new head of security.

Подняв голову, он увидел в её глазах лёгкую насмешку и сказал: - Вы хотели поймать меня на подобном заявлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifting his head, he saw the hint of amusement in her eyes and asked: You said it just to trap me into that kind of a statement?

Вы ничего не хотели скрывать от меня; и я тоже хочу говорить с вами откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were to confide freely in me, and I will confide freely in you.

Вы хотели сделать меня могущественным и знаменитым, - вы низвергли меня в бездну самоубийства, вот и все!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hoped to make me powerful and famous, and you have thrown me into the gulf of suicide, that is all.

Тогда зачем отправили меня сюда с противоядием, если хотели превратить его в мышь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why did you send me there with an antidote if you wanted to turn him into a mouse?

Уверена, вы бы хотели перевернуть меня с ног на голову в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sure would like you to turn me upside down in the garden.

Прекрасное проникновение, я думал Вы хотели меня внутри Torchwood к см. то, во что они вошли там..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect infiltration, I thought you wanted me inside Torchwood to see what they've got in there.

Значит, если я хочу вызволить их из этой беды, мне, видимо, остается только отдать вам безоговорочно то, что вы на днях хотели получить от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I could bring them through this matter, I should have no help for it but to give up without any other consideration what you wanted of me the other day.

Они выли на меня так, будто хотели натянуть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were howling at me like they wanted to string me up!

Но у меня есть вести, которые я думаю вы хотели бы услышать без отлагательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have news I think you'll want to hear without delay.

А меня вы не хотели спросить перед тем, как лезть в мои шкафы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was I to have any say in this as you rifle through my cupboards?

Он возвышает меня и вас над тысячами людей, которые хотели бы поступить так же, как я, но не решаются из малодушия или мелких расчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It raises you and me above thousands of people who would like to do as we have done, but do not venture through cowardice or petty prudence.

Вы хотели меня видеть, доктор Чезюбл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted to see me, Dr. Chasuble?

Весь день вы травили меня, хотели лишить меня отдыха и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a whole day you have chased me; you have tried to rob me of a night's rest.

Вы позвали меня сюда, потому, что хотели ослабить мою веру во Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brought me here today because you wanted to shake my faith in Frank.

Думаю, они хотели просто припугнуть меня, не убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they were intimidating but - they were not really trying to kill me.

Вы не хотели отпускать меня в туалет, потому что хотели сказать мне, что мой муж поправится, а... Вы раньше жили в Египте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't want me to go to the bathroom because you wanted to tell me my husband is going to be fine and that you used to live in Egypt?

Позавчера они хотели сделать меня своим законодателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day before yesterday, they wanted to make me their legislature.

Но все же меня очень удивило, когда я услышал ваши шаги на рассвете и узнал, что вы хотели поймать Селдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, I was very much surprised when I heard you two gentlemen come back this morning and learned that you had been chasing Selden.

Если хотели напугать меня эффектным появлением у вас не получилось, Бонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the theatrics are supposed to scare me... Bond.

Вы хотели меня видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wished to see me?

Многие хотели, но кроме меня дураков не нашлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone wanted to do it but it was muggins here who did stuff.

Вы ведь ради этого меня пригласили? Хотели попросить поторговать меня телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you asked me here to induce me to use my body?

И все-таки вы бы не хотели видеть меня на борту своего собственного судна, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But all the same, you wouldn't like to have me aboard your own ship hey?

Как-то раз меня хотели сварить в супе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was talk of boiling me into a bisque at one point.

До сих пор вспоминаю, как эти копы смотрели на меня... словно хотели насквозь просверлить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I could feel those cops looking at me... boring a hole into my head.

Как говорила моя тётя Лула, меня хотели назвать Спиди Алка-Зельтцер, но он такой уже был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MY AUNT LULAH ALWAYS USED TO SAY THEY'D'VE NAMED ME SPEEDY ALKA-SELTZER IF THERE HADN'T ALREADY BEEN ONE.

Думаю они хотели убить меня где-то и представить это как самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured they planned on killing me somewhere and making it look like I did it myself.

Я за запрет, но на меня оказывали давление нефтяные компании. Хотели, чтобы я проголосовал за гидроразрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm for the ban, but I've been getting pressure from the oil companies to vote against it.

Послушай, я знаю, что вы хотели, чтобы я училась в колледже, и прости меня, что я не та девочка и почему ты приехал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know you have this whole college plan mapped out for me, and I'm sorry I'm not that girl and why are you here then?

Хотели бы Вы меня не приглашать - 22 проклятых года, чтобы один раз копнуть лопатой в землю для расширения О'Хара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like me to un-invite- 22 goddamn years to stick a single shovel in the ground for the O'Hare expansion.

Они хотели сцапать меня в ночь выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were trying to bust me on election night.

Вы хотели уйти без меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have gone without me?

О, Вы просто хотели получить то удовольствие видя меня, павшую так низко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did you all just want the pleasure of seeing me brought so low?

Меня они слушать не хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't listen to me, needless to say.

В собственных ключевых словах можно через запятую указать любые слова, фразы, числа или смайлики, которые вы хотели бы отфильтровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Custom keywords can include any words, phrases, numbers or emojis you'd like to filter out, separated by commas.

Мы хотели бы вернуться с Бакарди на рынок в Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like Bacardi again for sale in the states.

Они хотели дождаться его на улице и проводить в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to await him outside and go with him to the penitentiary.

Да, туда мы хотели поселить твою маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's where we talked about putting up your mom.

За Гейл, которую хотели съесть, но не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Gail who knows it's better to eat than be eaten.

Была ли дуэль выдумкой, или, быть может, его хотели запугать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was the duel a myth, or did they merely want to frighten him?

Потому, что они не хотели пользоваться имуществом, приобретенным такими низкими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they would not spend money so guiltily acquired.

Они хотели бы даже изменить свое окружение, стирая уличные знаки, рекламные щиты и неинтересные витрины магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would like to even modify their surroundings by erasing street signs, billboard ads, and uninteresting shopping windows.

Конечно, мы хотели бы оставить редиректы и переместить страницы обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd want to leave redirects behind, of course, and move talk pages over.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что вы хотели меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что вы хотели меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, вы, хотели, меня . Также, к фразе «что вы хотели меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information