Чётко, внятно произносить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны быть четко документированы - should be clearly documented
в котором четко говорится - which clearly states
довольно четко - rather explicit
четко и эффективно - clearly and effectively
нет четкой тенденции - no clear tendency
четко заявил, - has clearly stated
передать четкое сообщение - convey a clear message
четко указано на - clearly indicated on
четкое обоснование - a clear rationale for
чёткое следование плану - close / strict adherence to a plan
Синонимы к чётко: ясно, определенно, отчетливо, внятно, выразительно, членораздельно, явственно, конкретно, разборчиво, резко
внятно - distinctly
внятность - audibility
чётко, внятно произносить - to enunciate clearly
Синонимы к внятно: отчетливо, четко, ясно, заметно, внятно, определенно, громко, вслух, явно
глагол: pronounce, say, enunciate, articulate, enounce, utter, deliver, sound, give, pass
произносить речь - make a speech
произносить по слогам - syllable
произносить ’r’ спинкой языка - pronounce 'r' with the back of your tongue
неправильно произносить - mispronounce
произносится - pronounced
произносить слова - pronounce words
как же вы произносите - how did you pronounce
знаете, как произносится - know how to pronounce
произносить фонетические значки - translate phonetic symbols into sounds
оно произносится - it is pronounced
Синонимы к произносить: произносить, выговорить, объявлять, заявлять, декларировать, высказываться, сказать, говорить, поздороваться, проговорить
Доротея с усердием взялась за работу, склонила голову над картой и негромко, но внятно произносила вслух названия, которые время от времени четким ритмом отдавались у нее в ушах. |
Dorothea set earnestly to work, bending close to her map, and uttering the names in an audible, subdued tone, which often got into a chime. |
Вы должны их все выучить, и нет никакой подсказки, как их произносить. |
You'd have to learn them all, and there's no hint how to say them. |
Этот фонетический подход, при котором мы должны писать слова так, как мы их произносим, является и не является основой сегодняшнего правописания. |
This approach, the phonetic approach, which says we have to write words as we pronounce them, both is and isn't at the root of spelling as we practice it today. |
Диктор что-то произносил, но в комнате по-прежнему слишком шумели, и его не было слышно. |
A narrator was saying something, but there was still too much chatter to hear. |
Я сам произносил эти слова во время телефонных разговоров с ними. |
I used the words myself with every phone call. |
Он хочет, чтобы мы пришли в аудиторию, где он будет произносить речь. |
He wants us to go be in the audience at that place he's speaking. |
Ущерб наносится от произносимого слова, в то время как конечный результат остается неясным. |
Damage is done from the word go while the end of the road remains obscured. |
Just never heard it pronounced that way. |
|
- Однако ты произносишь да весьма уныло, точно думаешь о смерти своего дедушки, -обратился к нему другой его спутник. |
Yes, you say, just as if you were thinking of your grandfather's demise, remarked one of his neighbors. |
Maybe with his mother here he won't make any soapbox speeches. |
|
Ты произносишь речь и умалчиваешь, а я смотрю в другую сторону, убеждая себя, что поддерживать тебя в общих интересах. |
You orate and you dissemble, and I look the other way, convince myself that supporting you is in everybody's interests. |
Возьми посложнее и не произноси отчетливо. потому что она не будет этого делать. |
Pick a hard one and don't over enunciate, 'cause she won't. |
А то я с удовольствием послушал бы, как вы произносите это имя. |
I should like to have heard how you pronounce it. |
Г оворить он был великий мастер и умел, разгорячась, произносить около трехсот слов в минуту. |
He was a great hand at talking and could, when he warmed up, pronounce about three hundred words a minute. |
Помереть мне на этом месте, - произносит Джо свое излюбленное выражение, - если не буду слушаться, сэр! |
Wishermaydie if I don't, sir, says Jo, reverting to his favourite declaration. |
Он говорил медленно, с трудом произнося слова, точно ему было больно, точно он как бы издали с грустью смотрел на картину, которую сам нарисовал. |
His words came slowly and with difficulty as if it hurt to speak them and he seemed to stand off and look with a sad heart at what he had said. |
С каким благоговением произносит он всегда ваше имя! |
He never mentions your name but with a sort of adoration. |
Старый джентльмен произносил эти аристократические имена с величайшим смаком. |
The old gentleman pronounced these aristocratic names with the greatest gusto. |
Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение. |
One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes. |
Знаешь что, похоже что я неправильно произносила твое имя все эти годы. |
You know, I guess I've been mispronouncing your name All these years. |
Произнося эти слова, Пикеринг заметил, как на лице Рейчел промелькнуло странное выражение. |
As he spoke those words, a strange look came across Rachel's face. |
Не произнося ни слова, Тухи остановился и замер, слегка раскачиваясь на своих маленьких ножках. |
He stood silently, rocking a little on his small feet. |
Я определённо считаю, что привыкаю это произносить. |
I definitely think I have become more accustomed to saying it. |
Светские женщины, произнося на различный манер одну и ту же фразу, предлагают слуху внимательного наблюдателя богатейшую гамму музыкальных оттенков. |
Women of the world, by a hundred ways of pronouncing the same phrase, illustrate to attentive hearers the infinite variety of musical modes. |
Many people are in your place without making a fuss about it. |
|
You are not to even say the word fault! |
|
Когда вы говорите, что любите меня, я понимаю слова, которые вы произносите, но и только. |
When you say you love me, I know what you mean, as a form of words; but nothing more. |
Это стало не так трудно, после того как она начала говорить внятно. |
It wasn't that hard, once it started speaking clearly. |
Хоть я и ненавижу говорить хорошие вещи об этом клоуне, но речи он произносит шикарно. |
Even though I hate having to say nice things about that clown, the speech reads great. |
Что это была за цитата Фредерика Дугласса, которую твой отец всегда так любил произносить? |
What was that Frederick Douglass quote your father was always so fond of reciting? |
You haven't spoken my name in 20 years. |
|
Когда я произносил эти последние слова, взгляды наши встретились. |
As I pronounced those last words our eyes met. |
Да, клей не произносится. |
Yes, the Clay is silent. |
А твой сын произносит речь? |
Your son giving a sermon? |
Они не произносили её имя в присутствии друг друга уже пять лет. |
They had not mentioned that name in each other's presence for five years. |
Нет, ты не будешь произносить речь. |
You will not make a speech. |
Он не хочет произносить речь? |
He won't do the speech? |
Она должна произносить речь, потому что благодаря ей я всего добилась. |
She should be giving the speech because she's how I did it. |
Он будет произносить речь? |
Will he be giving a speech? |
Мои дети произносили речь. |
My kids spoke. |
Для вас, молодой человек, возможно, нет ничего священного, - сказал он громовым голосом, каким всегда произносил свои речи. |
Nothing may be sacred to you, young man, he said, in the voice he always used when making speeches. |
Нравится произносить речи, да, Чарли? |
You are so good at delivering speeches, aren't you, Charlie? |
О, ты не произносишь речь, я произношу. |
Oh, you're not giving the toast, |
Эй,ты слышал, кто произносит речь из выпускников в этом году? |
Hey, did you hear who's valedictorian at grant high school this year? |
Брат, - сказал потрясенный раввин, - ты ли произносишь такие слова, будучи отцом во Израиле? Ведь дочь твоя, надеюсь, еще жива? |
Brother, said the Rabbi, in great surprise, art thou a father in Israel, and dost thou utter words like unto these?-I trust that the child of thy house yet liveth? |
Произносила прощальную речь в школе Гарвард-Уэстлейк и поступила в институт Южной Калифорнии, где основала шесть стартапов и успешно отсудила у своих бизнес партнеров все их акции. |
Graduated valedictorian from Harvard-Westlake and enrolled at USC where she founded six startups and successfully sued all her business partners out of their shares. |
Следуя обычаю того времени—чтобы кандидаты не претендовали на этот пост-Тайлер оставался дома на протяжении всей кампании и не произносил никаких речей. |
Following the custom of the times—that candidates not appear to seek the office—Tyler stayed home throughout the campaign, and made no speeches. |
Таким образом, хара-кири-это устный термин, но только для простолюдинов, а сэппуку-письменный термин, но произносимый среди высших классов для того же самого действия. |
So hara-kiri is a spoken term, but only to commoners and seppuku a written term, but spoken amongst higher classes for the same act. |
Отвернувшись от объектива камеры Ned Scott 8 x 10, актер произносил свои реплики так, как будто он был на звуковой сцене с работающими камерами. |
Facing away from Ned Scott's 8 x 10 camera lens, the actor spoke his lines as though he were on the sound stage with cameras running. |
The salutations at the end of the chorus are from various languages. |
|
Однако священнослужитель, возможно, использовал Исповедь Конфитеора в качестве одной из частных молитв, которые он произносил в ризнице перед началом мессы. |
However, the celebrant may have used a Confiteor-like confession of sinfulness as one of the private prayers he said in the sacristy before he began Mass. |
Аббревиатуры, произносимые как слова, редко встречаются во вьетнамском языке, когда сама аббревиатура заимствована из другого языка. |
Acronyms pronounced as words are rare in Vietnamese, occurring when an acronym itself is borrowed from another language. |
Когда речь идет об определенном зубе, таком как постоянный центральный резец верхней челюсти, обозначение произносится как “один, один”. |
When speaking about a certain tooth such as the permanent maxillary central incisor, the notation is pronounced “one, one”. |
По-испански его произносили Юта; впоследствии англоговорящие люди, возможно, приспособили это слово как Юта. |
In Spanish it was pronounced Yuta; subsequently English-speaking people may have adapted the word as 'Utah'. |
Субтитры реального времени также подвергаются сомнению из-за типографских ошибок или неправильного слуха произносимых слов, без времени, доступного для исправления перед передачей. |
Real time subtitles are also challenged by typographic errors or mis-hearing of the spoken words, with no time available to correct before transmission. |
The gurgle, as when it appears at the end of the song, is usually uttered twice. |
|
У людей с аутизмом могут быть проблемы с общением или произнесением произносимых слов. |
People with autism may have issues with communication, or speaking spoken words. |
Он также произносит высокофилософские тосты и следит за тем, чтобы всем было хорошо. |
He also conducts the highly philosophical toasts, and makes sure that everyone is enjoying themselves. |
Я полагаю, что ЦРУ произносит его именно так,и информационные агентства сообщают об этом, используя Приштину в качестве орфографии. |
It was formally recommended by the Cabinet Group of Ministers, headed by the then Deputy Prime Minister of India Lal Krishna Advani. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чётко, внятно произносить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чётко, внятно произносить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чётко,, внятно, произносить . Также, к фразе «чётко, внятно произносить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.