Шахта по добыче металлургического угля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шахта доменной печи - blast furnace
небольшая слепая шахта - staple
выработанная шахта - duffer
мелкая шахта - snowbird mine
буроугольная шахта - brown coal mine
подземная угольная шахта - underground coal mine
пусковая шахта - silos
лифтовая шахта - elevator shaft
новая шахта - new mine
воздушная шахта - air chamber
Синонимы к шахта: ствол, колодец, пещера, выработка, зад, полость, задница, рудник, ягодицы
Значение шахта: Вертикальная или наклонная горная выработка, имеющая непосредственный выход на поверхность (теперь принято называть шахтным стволом).
ударил по отскоку - hit on the rebound
ограничение по характеру владения - tenure constraints
контур с обходом по часовой стрелке - right-hand circuit
доступный только по рецепту - available only on prescription
как по-немецки - what is the German for
разногласия по авторскому праву - copyright issue
гумус по тюрину - humus according to Tyurin
государственный комитет России по рыболовству - State committee for fisheries of the Russian Federation
глава министерства труда и по делам пенсий - Minister for Work and Pensions
ГУ МЧС России по г. Москве - Moscow Directorate of the Russian Ministry for Emergency Situations
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: production, output, prey, quarry, mining, extraction, spoil, booty, plunder, loot
желанная добыча - coveted booty
добыча нефти - oil production
добыча бокситов - bauxite mining
добыча нефти и газа - oil and gas production
общая добыча нефти - cumulative oil production
лакомая добыча - varnish production
добыча полезных ископаемых - mining
ежесуточная добыча - daily production
горная добыча - mining
геологоразведка и добыча - exploration and production
Синонимы к добыча: выход, выработка, добыча, разработка, добывание, получение, приобретение, помощь, поддержка, содействие
Значение добыча: То, что добыто, приобретено.
металлургический завод - ironworks
Алчевский металлургический комбинат - Alchevsk Metallurgical Plant
Златоустовский металлургический комбинат - Zlatoust Metallurgical Plant
Металлургический коммерческий банк - Metallurgical Commercial Bank
металлургический завод им. А . К . Серова - a.k . serov metallurgical plant
Ашинский металлургический завод - ashinskiy metallurgical works
промышленно-металлургический холдинг - industrial metallurgical holding
Лысьвенский металлургический завод - lysva metallurgical plant
Орско-халиловский металлургический комбинат - orsk-khalilov metallurgical combine
Металлургический район - Metallurgichesky district
Синонимы к металлургический: пирометаллургический, электрометаллургический, метизометаллургический
глубинный уголь - deep coal
кузнечный уголь - forge coal
битуминозный уголь - bituminous coal
буровой уголь - brown coal
гранулированный активный уголь - granular active charcoal
регенерированный уголь - recovered carbon
необнаруженный уголь - undiscovered coal
сланцеватый уголь - bone-coal
уголь в дуговой лампе - crayon
чистый уголь - clean coal
Синонимы к уголь: материал, черное золото, каменный уголь, топливо, орех, солнечный камень, семечко, уголек, зубок
Блокада подводных лодок и операция военно-воздушных сил США по добыче полезных ископаемых-операция голод - фактически отрезали Японию от импорта. |
The submarine blockade and the United States Army Air Forces's mining operation, Operation Starvation, had effectively cut off Japan's imports. |
No pigeons were harmed in the mining of this ruby. |
|
Металлургия и непогода вдвоем создали такой ансамбль, что мороз подирал по коже. |
Metallurgy and inclemency conspired to create a depressing ensemble that gave us goose-pimples. |
В Мексиканском заливе идёт операция по добыче нефти, буровые платформы. |
There's an oil mining operation in the Gulf of Mexico, drilling platforms. |
F. UNITA's present mining operations. |
|
В результате установлено, что такие экологические показатели, как удельные выбросы, сбросы и отходы на тонну производимой стали, во много раз превышают аналогичные показатели металлургических заводов стран ЕС. |
This study revealed emission, effluent and solid-waste levels per ton of steel to be many times higher than at steel plants in European Union countries. |
Исследования и разработки в области металлургии направлены на совершенствование материалов валков. Достигнутый в этой сфере результат - это существенный подъём производительности наших валков. |
Due to material optimisation in the metallurgy we have developed a proven performance increase in our rolls. |
Основное оборудование: три шахты, агломерационные и коксовые установки, пять доменных печей для производства чугуна, кислородные конвертеры для производства стали на четырех предприятиях черной металлургии и 19 прокатных станов. |
Main equipment: 3 mines, sintering and coking facilities, 5 blast furnaces for ironmaking, BOF steelmaking systems in 4 steel works and 19 rolling mills. |
К их числу относятся предприятия по переработке фосфатсодержащей руды и добыче и переработки нефти и газа. |
These industries include phosphate ore processing and oil and gas recovery and processing. |
На чьи бы данные вы ни посмотрели, Россия - явно один из мировых лидеров по добыче энергоресурсов. Ну, это не такая уж и новость. |
No matter whose data you look at, Russia is very clearly one of the largest energy producers in the world. |
Этот шаг также бы органично вписывался в рамки собственного прогноза ОПЕК по добыче нефти в 2015 году. |
It would also comply with Opec's own forecast for the call on its crude in 2015. |
Но как я уже говорил выше, JODI, Служба энергетической информации США и Международное энергетическое агентство дают очень разные цифры по добыче за 2011 год. |
But, as I demonstrated in the preceding paragraph, JODI, the EIA, and the IEA produced extremely different production figures for 2011. |
Он с успехом, правда, может служить для металлургической и горной промышленности. Но в настоящее время у инженера Гарина замыслы иного порядка. |
It is true it may be used in the iron and steel and mining industries, but at the present moment Engineer Garin has different ideas. |
Ройс сделал миллиарды на судоходстве и горной добыче, а не на оружии. |
Royce made his billions in shipping and mining, not arms. |
Совместно с партнерами в частном секторе, США, Китай и Россия будут взаимодействовать согласно плану по добыче нефти из неразработанных месторождений Восточной Сибири. |
Along with partners in the private sector, the United States, China, and Russia will collaborate on a plan to extract oil from untapped sites in eastern Siberia. |
Your battle for the production of coal... is as worthy as mine. |
|
У другой - бывший муж, который последний месяц работал на добыче нефти. |
One of them has an ex who has been working on an oil rig for the last month. |
Известно, что червей привлекают... вибрация и шум при добыче специи. |
Itis known that worms are drawn to the vibration and noise of mining activity. |
Сенату сообщили, что Джеда была уничтожена в катастрофе при добыче ископаемых. |
The Senate has been informed... that Jedha was destroyed in a mining disaster. |
У нас идет операция по добыче. |
We have a mining operation in progress. |
Мыльный камень мягок при добыче и легче поддается резке на сложные формы, но затвердевает со временем при воздействии воздуха. |
The soapstone is soft when quarried and easier to carve into intricate shapes, but hardens over time when exposed to air. |
Жадность Содре к добыче обвиняется в том, что он едва не лишил португальцев их положения в Индии и опозорил их имя перед своими индийскими союзниками. |
Sodré's greed for spoils is blamed for nearly costing the Portuguese their position in India and dishonoring their name before their Indian allies. |
Примерно в 10 веке нашей эры металлургия пришла в Мезоамерику из Южной Америки, и майя начали делать небольшие предметы из золота, серебра и меди. |
Around the 10th century AD, metallurgy arrived in Mesoamerica from South America, and the Maya began to make small objects in gold, silver and copper. |
Умелое творчество людей Бикола в области металлургии, судостроения и гончарного дела дает важные знания об их культурных практиках. |
The Bicol people’s skilled creativity in metallurgy, boatbuilding, and pottery making gives important knowledge about their cultural practices. |
При добыче и добыче нефти из нефтяных скважин на поверхность также поступает сырой природный газ, связанный с нефтью. |
When petroleum crude oil is extracted and produced from oil wells, raw natural gas associated with the oil is brought to the surface as well. |
Это потому, что участок Питтсбургского угольного пласта здесь был известен как один из лучших металлургических углей в мире. |
This is because the section of the Pittsburgh coal seam here was famous as one of the finest metallurgical coals in the world. |
Сначала он работал рабочим на шахтах, а позже сотрудничал с Дж.л. Редферном в качестве агентов по добыче полезных ископаемых. |
He worked as a laborer at first in the mines and later partnered with J. L. Redfern as mining agents. |
К другим крупным отраслям промышленности относятся химическая, металлургическая, машиностроительная, электротехническая, торговля, сфера услуг и туризм. |
Other major industries include chemicals, metallurgy, machinery, electrical goods, trade, services and tourism. |
Например, обработка металлов исторически была очень важной и изучалась в рамках отрасли материаловедения под названием физическая металлургия. |
For example, the processing of metals has historically been very important and is studied under the branch of materials science named physical metallurgy. |
Промышленная деятельность в основном сосредоточена на добыче полезных ископаемых, нефтехимии и строительных материалах. |
The industrial activity is mainly focused on mining-and-services, petrochemicals and construction materials. |
В то время компания была единственным агентом по добыче угля из Рейниш-Вестфалиш-колен-Синдикат. |
At that time the company was the sole agent for the coal from Rheinisch-Westfälisches Kohlen-Syndikat. |
Падение цен и проблемы с финансированием в конце 2008 года вынудили эти компании отменить или свернуть проект по добыче урана. |
Price drops and financing problems in late 2008 forced these companies to cancel or scale back uranium-mining project. |
Роджер Хопкинс и Марк Ленер также провели эксперименты по добыче известняка, которые заняли у 12 каменщиков 22 дня, чтобы добыть около 400 тонн камня. |
Roger Hopkins and Mark Lehner also conducted experiments to quarry limestone which took 12 quarrymen 22 days to quarry about 400 tons of stone. |
За время своего существования металлургия перешла от бронзы к железу, но не изменила своей основной конструкции. |
During its lifetime, metallurgy changed from bronze to iron, but not its basic design. |
С 1960-х по 1980-е годы существовало пять основных отраслей промышленности, а именно электроника, автомобили, нефтехимия, металлургия и энергетика, каждая из которых имела крупные государственные фирмы. |
From the 1960s to 1980s there were Five Pillar Industries, namely, electronics, cars, petrochemical, iron and steel, and power, each with big state-owned firms. |
Между временем болюса и Зосимоса произошла перемена, превратившая эту металлургию в герметическое искусство. |
Between the time of Bolus and Zosimos, the change took place that transformed this metallurgy into a Hermetic art. |
22 декабря 2008 года Управление по добыче полезных ископаемых одобрило просьбу Пибоди о выдаче разрешения на продолжение работ на шахте. |
The Office of Surface Mining approved Peabody's permit request to continue operations at the mine on 22 December 2008. |
Люди верили, что их доля в судьбе была чем-то схожа с их долей в добыче, которая распределялась согласно их происхождению и традиционным правилам. |
People believed that their portion in destiny was something similar with their portion in booty, which was distributed according to their descent, and traditional rules. |
Топоры продолжали изготавливаться таким образом с появлением бронзовой металлургии. |
Axes continued to be made in this manner with the introduction of Bronze metallurgy. |
Он был металлургом из Виктории, Австралия. |
He was a metallurgist from Victoria, Australia. |
Это должно было быть учтено в Металлургическом и усталостном моделировании. |
This had to be factored into the metallurgical and fatigue modelling. |
Отвергнув желание отца поступить на металлургический завод, Причард решил заняться медицинской карьерой. |
Rejecting his father's wish that he should join the ironworks, Prichard decided upon a medical career. |
В начале 2010-х годов группа стала основным спонсором Formosa Ha Tinh Steel Corporation, крупного металлургического завода во Вьетнаме. |
In the early 2010s the group became the primary backer of the Formosa Ha Tinh Steel Corporation, a large iron and steel works in Vietnam. |
Они, как правило,не проявляют чрезмерной агрессивности или высокой тяги к добыче. |
They generally do not exhibit extreme aggressiveness or a high prey drive. |
Считается, что мощности по добыче и переработке Бора достаточны для достижения ожидаемых уровней роста в течение следующего десятилетия. |
Boron mining and refining capacities are considered to be adequate to meet expected levels of growth through the next decade. |
Экономист Майкл Линч говорит, что теория пика Хабберта ошибочна и что нет никакого неизбежного пика в добыче нефти. |
Economist Michael Lynch says that the Hubbert Peak theory is flawed and that there is no imminent peak in oil production. |
Однако другие сопутствующие воздействия пестицидных агентов или при добыче полезных ископаемых и плавке могут способствовать такому воздействию. |
However, other co-occurring exposures to pesticidal agents or in mining and smelting may contribute to these effects. |
Рельсы, используемые для этой линии, были сделаны из кованого железа, произведенного Джоном Биркиншоу на Бедлингтонском металлургическом заводе. |
The rails used for the line were wrought-iron, produced by John Birkinshaw at the Bedlington Ironworks. |
Венесуэла является шестым по величине членом ОПЕК по добыче нефти. |
Venezuela is the sixth largest member of OPEC by oil production. |
Тачка оказалась полезной в строительстве зданий, добыче полезных ископаемых и сельском хозяйстве. |
The wheelbarrow proved useful in building construction, mining operations, and agriculture. |
С 2300 года до нашей эры они основали поселения, занимавшиеся бронзовой металлургией, дав начало Балановской культуре. |
From 2300 BC they established settlements engaged in Bronze metallurgy, giving rise to the Balanovo culture. |
В регионе имеются крупные месторождения железной руды и некоторых других металлургических руд. |
The region possesses major deposits of iron ore and some other metallurgical ores. |
Металлургия в Мезоамерике и Западной Мексике, возможно, развивалась после контакта с Южной Америкой через эквадорских морских торговцев. |
Metallurgy in Mesoamerica and Western Mexico may have developed following contact with South America through Ecuadorian marine traders. |
В этих культурах были развиты передовые технологии возделывания, золото-и серебряные работы, гончарное дело, металлургия и ткачество. |
These cultures developed advanced techniques of cultivation, gold and silver work, pottery, metallurgy and weaving. |
Эти процессы позволили значительно расширить производство железа, что составляет промышленную революцию для черной металлургии. |
These processes permitted the great expansion in the production of iron that constitutes the Industrial Revolution for the iron industry. |
Если вы богаты и бездельничаете в официальной добыче нации, то они-позорная группа. |
If you are rich and lolling in the official loot of the nation, then they are a shameful group. |
Рядом с металлургическим заводом работают и другие отрасли промышленности, включая добычу угля, железа и других полезных ископаемых. |
Other industries setup alongside the steel plant including mining for coal, iron and other minerals. |
Ртуть утилизируется в водоемах при добыче полезных ископаемых, превращая воду в непригодную и токсичную. |
Mercury is disposed of in water bodies during mining, turning the water unfit and toxic. |
После заключения мирного соглашения в 2003 году основное внимание было вновь сосредоточено на добыче полезных ископаемых. |
Following the peace accord in 2003, the focus returned to mining. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шахта по добыче металлургического угля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шахта по добыче металлургического угля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шахта, по, добыче, металлургического, угля . Также, к фразе «шахта по добыче металлургического угля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.