Шкура с толстыми, глубокими складками на воротке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шкура с толстыми, глубокими складками на воротке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ribbed skin
Translate
шкура с толстыми, глубокими складками на воротке -

- шкура [имя существительное]

имя существительное: skin, hide, fell, pelt, fur, pelage

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Усталое, прорезанное глубокими складками лицо его выдавало страшное напряжение, но когда он увидел Скарлетт, потрепанная серая шляпа тотчас слетела у него с головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were harsh lines of fatigue and urgency in his face but his tattered gray hat was off with a sweep.

И зимой и летом он ходил в высоких сапогах с глубокими косыми складками на подъеме и с прямыми, негнущимися, словно обутыми на деревяшку, головками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always wore thick boots that had two long creases over the instep running obliquely towards the ankle, while the rest of the upper continued in a straight line as if stretched on a wooden foot.

Они выглядят очень похоже, только у самок немного отличается переднеспинка с глубокими складками на заднем крае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They look very much the same, the females only having a slightly different pronotum with deep folds in the hind margin.

На ней надето короткое атласное оранжевое платье с прямыми глубокими складками на юбке, которая мерно колеблется влево и вправо от движения ее бедер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has on a short orange satin dress, with straight deep pleats in the skirt, which vacillates evenly to the left and right from the movement of her hips.

Он находится под суконным плащом с глубокими складками и поясом для меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is under a cloth surcoat with deep folds and a sword belt.

Значительная доля последователей южных баптистов и методистов в Фейетвилле отражает тенденцию, часто связанную с глубоким Югом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fayetteville's large proportion of Southern Baptist and Methodist adherents reflect the trend often associated with the Deep South.

Юэн с глубоким сожалением посмотрел на забывшуюся тяжелым сном девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ewen looked down at her senseless form with deep regret.

По склонам утесов и глубоким долинам эхом разлетается вой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howls echo from the crags and valleys beyond her castle.

Европейский союз с глубоким удовлетворением воспринял недавние заверения руководителей талибов в том, что эти два буддистских памятника не будут разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union warmly welcomes the recent assurances of leading representatives of the Taliban that the two Buddhist monuments will not be destroyed.

Ирландия пытается в настоящее время стать европейским центром торговых сделок через Интернет, что будет способствовать глубоким экономическим и общественным переменам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireland is currently attempting to become the hub of e-commerce in Europe, which will continue to engender profound economic and societal changes.

Г олода он не испытывал, а тяжесть, навалившаяся на его душу, помогла ему заснуть глубоким сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very heaviness of his soul caused him to sleep profoundly.

Он говорил с глубоким воодушевлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke about it with deep glorification.

Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud.

Голова его была величественна и глубокодумна, сочными складками выпирала холка из воротника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was magisterial and profound, his neck rolled above his collar in rich folds.

Наш страх вызван не пропагандой, а глубоким знанием, что когда-нибудь мы ответим... за всё то чудовищное зло, которое мы совершили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fear doesn't stem from propaganda... but from the deep rooted knowledge that one day we will be punished... for all the terrible wrongs we have inflicted.

Он перехватывал ими все выше, подбираясь к горлу, но на это уходило много времени, к тому же пасть его была вся забита толстыми складками шкуры Белого Клыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had taken Cherokee a long time to shift that grip upward, and this had also tended further to clog his jaws with fur and skin-fold.

За запертыми дверьми была полная тишина, люди спали тяжелым, глубоким сном, каким засыпают рабочие после еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now silent behind the closed doors; the weary laborers had gone to sleep after eating.

Остаюсь, сударыня, с глубоким уважением ваш покорнейший... и проч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am with the greatest respect, Madam, &c.

Эта трубка делает мой голос смешным, глубоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tube makes my voice sound funny, deeper.

Широкое белое платье покрывало ее всю своими мягкими складками; едва виднелись кончики ее ног, тоже скрещенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broad white dress covered her completely in its soft folds; even the tips of her feet, also crossed, were hardly visible.

что она шла сюда, - продолжал Вотрен, окинув студента глубоким взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she was coming here, said Vautrin, with a keen look at the student.

В начале 1980-х годов Парусный самолет Schweizer SGS 1-36 был модифицирован для программы управляемого полета с глубоким сваливанием НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1980s, a Schweizer SGS 1-36 sailplane was modified for NASA's controlled deep-stall flight program.

Сегодня он рассматривается как чрезвычайно индивидуалистический художник с глубоким пониманием человеческих желаний и глубочайших страхов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is seen as a hugely individualistic painter with deep insight into humanity's desires and deepest fears.

Эта мода требовала нижнюю юбку, которая была густо отделана складками, воланами, рюшами и оборками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fashion required an underskirt, which was heavily trimmed with pleats, flounces, rouching, and frills.

Бхангра берет свое начало в очень патриархальном обществе, она связана с гораздо более глубоким набором мужских ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhangra originates from a very patriarchal society, it connects to a much more deeper set of masculine values.

В Бенгалии движение было наиболее сильным в подразделениях Тамлук и Контай района Миднапор, где недовольство сельских жителей было хорошо обоснованным и глубоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bengal, the movement was strongest in the Tamluk and Contai subdivisions of Midnapore district, where rural discontent was well-established and deep.

Предполагается, что вождь должен обладать глубоким владением обоими навыками, особенно последним, которое передается только от вождя к его/ее преемнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief is expected to have a profound mastery of both skills, especially the latter, which is only passed on from a chief to his/her successor.

Цвет, отображаемый справа, является глубоким тоном сиреневого цвета, который называется пурпурным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color displayed at right is the deep tone of mauve that is called mauve by Pourpre.

К их беседе присоединяется государственный служащий по фамилии Лебедев-человек с глубоким знанием социальных мелочей и сплетен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joining in their conversation is a civil servant named Lebedyev—a man with a profound knowledge of social trivia and gossip.

Обычно линеамент выглядит как выровненная по разлому долина, серия разломов или выровненных по складкам холмов, прямая береговая линия или даже комбинация этих признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically a lineament will appear as a fault-aligned valley, a series of fault or fold-aligned hills, a straight coastline or indeed a combination of these features.

Это означает, что в отличие от серповидных скалеров, кюретки могут быть адаптированы вокруг поверхности зуба и могут обеспечить лучший доступ к глубоким карманам с минимальной травмой мягких тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that unlike sickle scalers, curettes can be adapted around the tooth surface and can provide better access to deep pockets with minimal soft tissue trauma.

Спецификация Blu-ray не включает в себя видео, закодированное либо глубоким цветом, либо xvYCC; таким образом, HDMI 1.0 может передавать диски Blu-ray с полным качеством видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blu-ray specification does not include video encoded with either deep color or xvYCC; thus, HDMI 1.0 can transfer Blu-ray discs at full video quality.

Еще один способ, которым пупок может быть открыт, - это глубокое платье с глубоким вырезом или топ, который опускается ниже естественной линии талии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way that the navel may be exposed is via a deep plunging neckline dress or top that drops below the natural waist line.

Индивидуалы с глубоким ИД полностью зависят от других для всех АДЛ и для поддержания их физического здоровья и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with profound ID are completely dependent on others for all ADLs and to maintain their physical health and safety.

Она была хорошо снаряжена и крепко сложена, с широким плоским носом, квадратной кормой и длинным коробчатым корпусом с глубоким трюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was ship-rigged and sturdily built with a broad, flat bow, a square stern and a long box-like body with a deep hold.

Нанимая консультанта, клиенты получают доступ к более глубоким уровням знаний, чем это было бы финансово осуществимо для них на долгосрочной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By hiring a consultant, clients have access to deeper levels of expertise than would be financially feasible for them to retain in-house on a long-term basis.

Вашингтонские Мерлоты отличаются глубоким цветом и сбалансированной кислотностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington Merlots are noted for their deep color and balanced acidity.

Его невосприимчивость к серьезным несчастным случаям объяснялась инстинктивным благоразумием, но еще больше-глубоким знанием техники полета на воздушном шаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His immunity from serious accidents was due to his instinctive prudence, but still more to his thorough knowledge of ballooning tackle.

С первых колониальных дней, когда некоторые английские и немецкие поселенцы переселились в поисках религиозной свободы, Америка находилась под глубоким влиянием религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From early colonial days, when some English and German settlers moved in search of religious freedom, America has been profoundly influenced by religion.

Йозеф Помянковски обладал глубоким пониманием функционирования османского правительства и был знаком с решениями и деятельностью партии младотурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Pomiankowsi had a keen insight into the functioning of the Ottoman government and was familiar with the decisions and activities of the Young Turk party.

Его влияние на новый стиль барокко, возникший из маньеризма, было глубоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His influence on the new Baroque style that emerged from Mannerism was profound.

В этот момент вся группа людей разразилась глубоким, медленным, ритмичным пением Б-Б!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment the entire group of people broke into a deep, slow, rhythmic chant of 'B-B!

Глубокий небесно-голубой цвет-это лазурно-голубой цвет, ассоциирующийся с глубоким оттенком небесно-голубого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep sky blue is an azure-cyan colour associated with deep shade of sky blue.

Барьерные рифы отделены от материкового или островного берега глубоким каналом или лагуной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrier reefs are separated from a mainland or island shore by a deep channel or lagoon.

Они развили вокальные и инструментальные навыки, и Лероль начал петь глубоким скрипучим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They developed vocal as well as instrumental routines, and Lerole began singing in a deep, rasping voice.

Передние стороны были вогнуты с глубоким вертикальным желобом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front sides were concave with a deep vertical trough.

Влияние Канта на западную мысль было очень глубоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant's influence on Western thought has been profound.

К энергетическим приборам относятся радиочастотные с глубоким проникновением в кожу, ультразвуковые, лазерные и импульсно-световые приборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy-based devices include radio frequency with deep penetration of the skin, ultrasound, laser and pulsed-light devices.

Некоторые считают, что ее горе по Тальбергу было более глубоким, чем по Джону Гилберту, который умер в начале того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her grief for Thalberg, some believe, was more profound than for John Gilbert, who died earlier that same year.

Они добились впечатляющего успеха в первые три дня боев, с глубоким проникновением на немецкие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They achieved spectacular success the first three days of combat, with a deep penetration of German positions.

Они позволяют голосовым складкам быть напряженными, расслабленными или приближенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They allow the vocal folds to be tensed, relaxed, or approximated.

Цвет обычно бледно-зеленый через сине-зеленый, с глубоким розовым румянцем у некоторых сортов, и обычно имеет цветение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color is typically pale green through blue-green, with a deep pink blush in certain varieties, and typically has a bloom.

Он был по обыкновению серьезен, вдумчив, трудолюбив и прилежен, но не был ни близким мыслителем, ни каким-либо оригинальным или глубоким мыслителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was habitually grave, thoughtful, industrious and studious, but not a close reasoner, nor by any means an original or profound thinker.

В сентябре 2019 года они провели конференцию по космической политике и” глубоким фальшивым синтетическим медиа для манипулирования онлайн-и реальными взаимодействиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2019 they hosted a conference on space policy and “deep fake” synthetic media to manipulate online and real-world interactions.

Реуш был глубоким ученым и неутомимым работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reusch was a profound scholar and an untiring worker.

Телевидение не может быть слишком глубоким; никто не будет смотреть его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television can't be too deep; no one would watch it!

В результате Фрейд начал анализировать сны, полагая, что они дают ему доступ к самым глубоким мыслям человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Freud began to analyze dreams believing that it gave him access to one's deepest thoughts.

Камбоджийский буддизм находится под глубоким влиянием индуизма и местного анимизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambodian Buddhism is deeply influenced by Hinduism and native animism.

Если да, то требуется ли тогда, чтобы надежный источник, используемый в качестве проверки одного из перечисленных критериев, сам по себе был существенным и глубоким?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If yes, is it then mandated that the reliable source used as verification of one of the listed criteria be itself substantial and in-depth?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шкура с толстыми, глубокими складками на воротке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шкура с толстыми, глубокими складками на воротке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шкура, с, толстыми,, глубокими, складками, на, воротке . Также, к фразе «шкура с толстыми, глубокими складками на воротке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information