Эксплуатационные испытания воздушного судна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: operational, operating, exploitative, working
скважинный эксплуатационный пакер - wells production packer
эксплуатационный бюллетень - service bulletin
эксплуатационный нагнетательный пакер - production injection packer
эксплуатационный период игр - games operations period
эксплуатационный разъем фюзеляжа - fuselage brake line
минимальный эксплуатационный диаметр - exploitable diameter limit
эксплуатационный запас - exploitable volume
возимый эксплуатационный комплект - flyaway kit
Синонимы к эксплуатационный: разработочный, автоэксплуатационный, лесоэксплуатационный
имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate
испытание дрожжей на потребность в витаминах при размножении - yeast vitamin requirement test
испытание кабеля на пробой - break test of cable
испытание на помутнение - cloud test
испытание на первичное раздражение - primary irritation test
испытание на кручение - torsion test
испытание воздушного судна на ускорение - aircraft acceleration test
аттестационное испытание - evaluation trials
испытание на осадку - bulging test
испытание в теплых погодных условиях - hot weather test
испытание на сопротивление продавливанию - bursting strength determination
Синонимы к испытание: тест, испытание, проверка, анализ, проба, мерило, суд, судебное разбирательство, судебный процесс, разведка
Значение испытание: Проверочный опрос, экзамен.
имя прилагательное: air, airy, aerial, ethereal, aery, aeriform, overhead, light, pneumatic, aethereal
воздушный акробат - aerialist
воздушный шар (выход) - balloon (out)
воздушный трамвай - aerial tramway
воздушный кондиционер - air conditioning unit
воздушный слой - air bed
будущий воздушный корабль - future military airship
воздушный кабель - air layable cable
воздушный мицелий - aerial mycelium
комбинация воздушный винт-крыло - propeller-wing combination
воздушный подшипник - air bearing
Синонимы к воздушный: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный, просторный, полный воздуха, пустой, хорошо проветриваемый, легкий
Значение воздушный: Относящийся к воздухоплаванию и авиации.
судный день - Judgment Day
Синонимы к судный: корабль, труба, лодка, забор, борт, берлин, посуда, трамвай, сосуд
После трудностей, возникших при эксплуатации воздушного шара в миссии 3 и миссии 4, ARCA решил перепроектировать ракету для наземного запуска. |
After the difficulties encountered with balloon operation in Mission 3 and Mission 4, ARCA decided to redesign the rocket to be ground launched. |
Транспортные самолеты эксплуатируются командованием воздушной мобильности, Командованием специальных операций ВВС и ВВС США в Европе-ВВС Африки. |
Transport aircraft are operated by Air Mobility Command, Air Force Special Operations Command, and United States Air Forces in Europe – Air Forces Africa. |
Кроме того, компания Dassault решила отказаться от регулируемых впускных отверстий двигателя и специального воздушного тормоза, что снижает эксплуатационные нагрузки и экономит вес. |
Moreover, Dassault opted to reject variable engine inlets and a dedicated air brake, which lessens maintenance loads and saves weight. |
Ми-24 был спроектирован для выполнения обеих задач, и это в значительной степени эксплуатировалось Воздушно–десантными частями Советской Армии во время Советско-Афганской войны 1980-89 годов. |
The Mi-24 was designed to do both, and this was greatly exploited by airborne units of the Soviet Army during the 1980–89 Soviet–Afghan War. |
31 января 1977 года Энтерпрайз был доставлен по дороге в центр летных исследований Драйдена на военно-воздушной базе Эдвардс для начала эксплуатационных испытаний. |
On January 31, 1977, Enterprise was taken by road to Dryden Flight Research Center at Edwards Air Force Base to begin operational testing. |
Коа выдается для каждого воздушного судна, которое должным образом зарегистрировано, если оно соответствует своему типу конструкции и готово к безопасной эксплуатации. |
A CoA is issued for each aircraft that is properly registered if it conforms to its type design and ready for safe operation. |
Эта организация отвечала за эксплуатацию военно-морской авиации и ведение воздушной войны на Тихом океане. |
The organization was responsible for the operation of naval aircraft and the conduct of aerial warfare in the Pacific War. |
В этих случаях воздушное судно может эксплуатироваться другим правительственным или квазигосударственным учреждением и предоставляться в распоряжение EMS для оказания услуг воздушной скорой помощи в случае необходимости. |
In these cases, the aircraft may be operated by another government or quasi-government agency and made available to EMS for air ambulance service when required. |
Полученная аккредитация CAMTS, которая применяется только в Соединенных Штатах, включает в себя требование к компании воздушной скорой помощи владеть и эксплуатировать свои собственные самолеты. |
The resulting CAMTS accreditation, which applies only in the United States, includes the requirement for an air ambulance company to own and operate its own aircraft. |
Эксплуатация воздушного судна в Канаде регулируется законом об аэронавтике 1985 года, а канадские авиационные правила предусматривают правила лицензирования пилотов в Канаде. |
Operating an aircraft in Canada is regulated by the Aeronautics Act of 1985 and the Canadian Aviation Regulations provide rules for Pilot licensing in Canada. |
Смета расходов отражает соответствующие потребности на аренду/фрахт, топливо, выплату суточных экипажам и покрытие других оперативных расходов, связанных с эксплуатацией воздушного транспорта. |
The estimates reflect the related increase in requirements for hire/charter costs, fuel, aircrew subsistence allowance and other air operations costs. |
В настоящее время штурмовики ВВС США эксплуатируются командованием воздушного боя, Тихоокеанскими воздушными силами и Командованием специальных операций ВВС. |
Current USAF attack aircraft are operated by Air Combat Command, Pacific Air Forces, and Air Force Special Operations Command. |
Соединенные Штаты и Канада совместно эксплуатируют ПВО, которая охватывает их суверенное воздушное пространство в Северной Америке. |
The United States and Canada jointly operate an ADIZ that encompasses their sovereign airspace in North America. |
RAF эксплуатируют Boeing C-17 Globemaster III в качестве тяжелого стратегического воздушного транспорта, первоначально арендовав четыре из них у Boeing. |
The RAF operate the Boeing C-17 Globemaster III in the heavy strategic airlift role, originally leasing four from Boeing. |
Руководство по эксплуатации Cessna 172S обычно рекомендует 10° закрылков на взлете, особенно когда грунт неровный или мягкий. |
The Cessna 172S Pilot Operating Handbook generally recommends 10° of flaps on takeoff, especially when the ground is rough or soft. |
Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов. |
The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict. |
Этими тремя сторонами начато осуществление совместного проекта по выводу на геостационарную орбиту и последующей эксплуатации спутника связи. |
The three parties jointly launched a project to put into geostationary orbit and operate a telecommunications satellite. |
Несмотря на огромные инвестиции в реконструкцию и эксплуатацию генерирующих мощностей, дефицит электроэнергии в пиковые часы нагрузки в августе достигал 2800 МВт. |
Despite the huge investment in maintenance and rehabilitation, the deficit in power reached 2,800 megawatts at peak hours in August. |
В этой области для указанных целей часто используются системы связи, эксплуатируемые независимо от обычных государственных или коммуникационных служб. |
In this area, communications systems are frequently dedicated for the purpose and managed independently of regular public or communications services. |
Проектирование крепежных деталей, в том числе болторезов и хомутов, осуществляется таким образом, чтобы в ходе эксплуатации не происходило самопроизвольного разделения или отделения конструкций. |
Fasteners, including bolt cutters and clamp bands, are designed not to be separated or released during operation. |
Во многих случаях масштабы обследуемых ресурсов и решаемые исследовательские задачи не требуют круглогодичной эксплуатации судна. |
In many cases the extent of the resources to be surveyed and the research tasks to be undertaken do not require a vessel to be available all year round. |
Микроструктура поверхностного слоя и границ межфазовых переходов определяет эксплуатационные характеристики и степень надежности многих высокосовершенных материалов. |
Microstructures of surfaces and interfaces control the performance and reliability of many advanced materials. |
Сексуальная эксплуатация и торговля людьми для целей сексуальной эксплуатации определяются в Уголовном кодексе как преступления. |
Sexual exploitation and traffic for the purpose of sexual exploitation are defined as crimes in the Penal Code. |
Марокко также подняло вопрос о фиктивных браках, которые в некоторых случаях приводят к торговле людьми или трудовой эксплуатации. |
Morocco also raised the issue of fictitious marriages that lead in certain cases to human trafficking or labour exploitation. |
Кроме того, ЮНЕСКО содействовала реализации инициатив по внедрению радиосети в общинах, в частности по созданию радиостанций, которые принадлежали бы и эксплуатировались маргинализированными общинами. |
Moreover, UNESCO had fostered community radio initiatives, in particular the establishment of community radios owned and operated by marginalized communities. |
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. |
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. |
Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров... |
Only a total strike can force those who exploit us... |
Эй, как ты можешь эксплуатировать собственного племянника? |
Hey, how can you make use of your own nephew to do this? |
Ударим по эксплуатации! |
Strike a blow against exploitation! |
Есть химчистка и прачечная. И, конечно, служба эксплуатации доступна круглосуточно. |
There's dry cleaning and laundry services, 24-hour onsite maintenance of course. |
Задолженность, выселение и эксплуатация. |
Debt, eviction and exploitation. |
В промышленных или военных условиях маркировка активов используется для четкой идентификации активов в целях технического обслуживания и эксплуатации. |
In industrial or military environments, asset labeling is used to clearly identify assets for maintenance and operational purposes. |
Если труба введена в эксплуатацию в воде, которая поддерживает питтинг типа 1, то эти ямы будут развиваться и в конечном итоге перфорировать стороны трубы. |
If the tube is put into service in a water that supports Type 1 pitting then these pits will develop and eventually perforate the sides of the tube. |
Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания. |
A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation. |
Общества всегда принимали форму угнетенного большинства, эксплуатируемого под гнетом угнетающего меньшинства. |
Societies have always taken the form of an oppressed majority exploited under the yoke of an oppressive minority. |
Эти конфликты касались таких вопросов, как строительство новых платных дорог и перепрофилирование выведенной из эксплуатации авиабазы. |
These conflicts have regarded issues such as construction of new toll roads and the repurposing of a decommissioned air base. |
Город Салем одобрил сезонный ресторан с лицензией на спиртное на паромном причале Салема, который будет эксплуатироваться Boston Harbor Cruises. |
The City of Salem has approved a seasonal restaurant with a liquor license at The Salem Ferry dock to be operated by Boston Harbor Cruises. |
Проект был введен в эксплуатацию в 1896 году и завершен в 1903 году. |
The project was commissioned in 1896 and completed in 1903. |
Оригинальный PetsHotel был разработан и эксплуатировался Дэвидом Макстелларом и Роджером Фордом в Аризоне. |
The original PetsHotel was developed and operated by David Mackstellar and Rodger Ford in Arizona. |
Она калечит других психологически золотым Кангом, в то время как инструмент иронически стоит за ее собственной эксплуатацией. |
She mutilates others psychologically by golden cangue, while the instrument ironically stands for her own exploitation. |
Первоначально эксплуатировалась смесь Nieuport 11s, 16s и 17s, когда SPAD S. XIII поступила на вооружение, они были переименованы в S. 124. |
Initially operating a mixture of Nieuport 11s, 16s and 17s, when the SPAD S.XIII entered service, they would be redesignated S.124. |
Корабль был сдан в эксплуатацию 25 марта 2015 года. |
The ship was commissioned on the 25th of March 2015. |
Успех первой серии привел к тому, что были введены в эксплуатацию еще две. |
The success of the first series led to another two being commissioned. |
В результате пятнадцать из них имеют необычно большие боковые удлиненные килограммы, чтобы хранить воду, необходимую для их эксплуатации. |
As a result, fifteen of them have unusually large sideways-extended pounds, to store the water needed to operate them. |
Для того чтобы вертикальные фермы были прибыльными, необходимо снизить затраты на их эксплуатацию. |
In order for vertical farms to be profitable, the costs of operating these farms must decrease. |
Сегодня несколько вагонов все еще находятся в эксплуатации, эксплуатируются различными группами наследия или же сдаются в аренду подрядчикам по техническому обслуживанию магистральных линий. |
Today, a handful of wagons are still in service, operated by various heritage groups or else leased out to mainline maintenance contractors. |
Вскоре после ввода в эксплуатацию были добавлены боковые панели для защиты экипажей, которые ранее были сожжены лучистым теплом. |
Shortly after entering service, side panels were added to protect crews who had previously been burned by radiant heat. |
31 августа 2006 года аэропорт Софии ввел в эксплуатацию свою новую взлетно-посадочную полосу, заменив старые и устаревшие объекты. |
On 31 August 2006, Sofia Airport put its new runway system into operation, replacing the old and out-of-date facilities. |
К 1970-м годам магазины A&P устарели, и их усилия по борьбе с высокими эксплуатационными расходами привели к плохому обслуживанию клиентов. |
By the 1970s, A&P stores were outdated, and its efforts to combat high operating costs resulted in poor customer service. |
В соответствии с соглашением республика должна была эксплуатировать 17 76-местных самолетов Embraer 170 для бывших операций Frontier JetExpress. |
Under the agreement, Republic was to operate 17, 76-seat Embraer 170 aircraft for the former Frontier JetExpress operations. |
Загон для петушиных лошадей был введен в эксплуатацию 11 марта 1880 года. |
The cock horse enclosure came into service on 11 March 1880. |
Летом 2006 года Эдвард Л. Райерсон был переоборудован и введен в эксплуатацию после длительной остановки производства, начавшейся в 1998 году. |
In the summer of 2006, Edward L. Ryerson was fitted out and put into service following a long-term lay-up that began in 1998. |
Маврикий не располагает эксплуатируемыми запасами ископаемого топлива и поэтому полагается на нефтепродукты для удовлетворения большинства своих энергетических потребностей. |
Mauritius has no exploitable fossil fuel reserves and so relies on petroleum products to meet most of its energy requirements. |
NRAS Squantum был введен в эксплуатацию 15 августа 1923 года и считается первой авиабазой в программе Военно-Морского резерва. |
NRAS Squantum was commissioned on August 15, 1923, and is considered to have been the first air base in the Naval Reserve program. |
Вывод из эксплуатации был завершен одновременно с выводом из эксплуатации Республиканской ИНЛА и лоялистской бригады УДА юго-восточный Антрим. |
The decommissioning was completed at the same time as that of the republican INLA and the loyalist UDA South East Antrim Brigade. |
В ноябре 2015 года этой команде будет поручено бороться с эксплуатацией детей в темной паутине, а также с другими киберпреступлениями. |
In November 2015 this team would be tasked with tackling child exploitation on the dark web as well as other cybercrime. |
In 2013 the aircraft was withdrawn from use for scrapping,. |
|
Руководство по эксплуатации ariens садовые тракторы, как правило, характеризуются независимыми левым и правым приводом. |
Ariens lawn tractors are generally characterized by independent left and right wheel drives. |
Успешная эксплуатация может привести к возникновению ситуации обхода системы безопасности, когда злоумышленник может получить доступ к потенциально конфиденциальной информации. |
Successful exploitation could lead to a security bypass condition where an attacker could gain access to potentially sensitive information. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эксплуатационные испытания воздушного судна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эксплуатационные испытания воздушного судна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эксплуатационные, испытания, воздушного, судна . Также, к фразе «эксплуатационные испытания воздушного судна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «эксплуатационные испытания воздушного судна» Перевод на испанский
› «эксплуатационные испытания воздушного судна» Перевод на хинди
› «эксплуатационные испытания воздушного судна» Перевод на немецкий
› «эксплуатационные испытания воздушного судна» Перевод на французский
› «эксплуатационные испытания воздушного судна» Перевод на итальянский
› «эксплуатационные испытания воздушного судна» Перевод на арабский
› «эксплуатационные испытания воздушного судна» Перевод на узбекский