Экспонируются впервые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
экспонируются - exhibited
экспонироваться - exhibited
экспонировалась - exhibited
экспонировать работы - exhibit the work
прямое экспонирование пластины - direct wafer exposure
время экспонирование - time exhibiting
экспонирование ткани - tissue exposure
рабочее экспонирование - coating exposure
сканирующая установка для экспонирования резиста - scanning-light-scarce printer
экспонирование излучением синхротрона - synchrotron exposure
Синонимы к экспонируются: показываться, выставляться
был впервые продемонстрирован - was first demonstrated
был впервые установлен - was first installed
впервые представлен - first unveiled
впервые примененный - first employed
выявленный впервые - new-onset
в настоящее время впервые - are being pioneered
Когда я впервые увидел - when i first saw
который впервые появился - which first appeared
различие между стимулами, впервые замечаемое наблюдателем - just noticeable
совершивший преступление впервые - first-time offender
Синонимы к впервые: в первый раз, впервой
Значение впервые: В первый раз.
Он был отобран из немецких посадок британскими питомниками Notcutts и впервые экспонировался в 1961 году. |
It was selected from German plantings by the British Notcutts Nurseries, and first exhibited in 1961. |
The first time I'd seen the real dust jacket. |
|
Папа Франциск возведет в сан новых кардиналов католической церкви впервые за срок своей службы 22 февраля, как объявил в четверг Ватикан. |
Pope Francis will create new cardinals of the Catholic Church for his first time on February 22, the Vatican announced Thursday. |
Они основали газеты, и вот, впервые в истории США, новости, которые люди получали, полностью шли через призму либо Республиканской, либо Федералистской партий. |
They founded newspapers, and so for the first time in US history, the news that people received came entirely through the lens of either the Republican or the Federalist party. |
Впервые я узнала об этом 10 лет назад, впервые исследуя гендерные роли в фильмах без возрастных ограничений. |
And I learned this for the first time about 10 years ago when I did my first study on gender role in G-rated films. |
Тут он осознал, что его позиция также предоставляет ему возможность впервые отчетливо разглядеть Кларксвилль. |
As he did he realized that the position also gave the first clear view he'd had of Clarkesville. |
Они впервые высказали свое мнение по ключевым вопросам и приняли решения, которые привели к восстановлению доверия между ними и в политических кругах нашей страны. |
They first gave their views on key issues and took decisions that lead to restoration of confidence among themselves and within political circles. |
12 февраля 1960 Франция впервые провела ядерные испытани в верхних слоях атмосферы, на юге Алжира. |
April 12th, 1960 France, the first ever nuclear bomb explosion in southern Algeria. |
Если вы используете приложение впервые, войдите в рабочую или учебную учетную запись Office 365 для бизнеса. |
If this is your first time using the app, sign in to Office 365 for business using your work or school account. |
Но именно слабость доллара увеличила корпоративный заработок США с тех пор, как разразился кризис, подняв индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний до значения больше 11 000 впервые с мая. |
But it is the dollar's weakness that has boosted US corporate earnings since the crisis erupted, propelling the Dow Jones Industrial Average above 11,000 for the first time since May. |
Сразу после того, как я закончила мою кандидатскую диссертацию, мне повезло быть включенной в группу ученых, которые использовали его впервые для изучения океана. |
Right after I completed my Ph.D., I was lucky enough to be included with a group of scientists that was using it for the first time as a tool for ocean exploration. |
На этой неделе премьер-министр Индии Нарендра Моди (Narendra Modi) приехал в Россию на саммит Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), в котором Индия впервые принимает участие как полноправный член этой организации. |
India's Prime Minister Narendra Modi is in Russia this week for his first conference as a full member of the Shanghai Cooperation Organization (SCO). |
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time. |
|
Когда я впервые попал сюда, я не имел даже школьного аттестата. |
You know, when I first got here, I didn't have a high school diploma. |
Она впервые задумалась о любви, хотя прежде иначе как со смехом и иронией об этой материи не говорила. |
She began thinking about love, she who had never before considered it as anything other than a rather humorous, rather nonsensical matter. |
Когда я впервые увидела тебя, то почувствовала, что ты такой же как я. |
When I first met you, I sort of felt, that you were just like me |
Ну, держитесь за свои кресла, дамы и господа, потому что сегодня впервые у вас будет привилегия увидеть песню и танец в исполнении наших новых хэдлайнеров! |
Well, hold onto your seats, ladies and gents, because today, for the first time ever, you will have the privilege of watching a song and dance act by our brand new headliners! |
Эрик, когда впервые была выставлена эта фотография? |
Erik, when was this photograph first publicly exhibited? |
Лицо Ричарда показалось мне мертвенно-бледным, и теперь, глядя на него, пока он меня еще не видел, я впервые поняла, до чего он измучен. |
His face appeared to me to be quite destitute of colour, and now that I saw him without his seeing me, I fully saw, for the first time, how worn away he was. |
Когда мы впервые увидели Лору, на ней был волонтерский бейдж фонда Читающий поезд. |
When we first saw Laura, she was wearing a volunteer badge for the reading train foundation. |
Я десять лет работаю с мистером Прендергастом, но таким агрессивным вижу его впервые. |
In all the ten years during which we have worked together I have never known Mr Prendergast so self-assertive. |
Я просмотрел контракт, который мы подписали, когда ты впервые присоединился к нам, и там указаны несколько операций, за которые ты ответственен. |
I went through the contract we signed when you first came on board, and since there's some surgeries on the books, I'm holding you accountable. |
Впервые в истории Рирден Стил компания получила контракт с крупной железнодорожной фирмой на поставку рельс. |
This marks the first time Rearden Steel has been used this extensively in a major railroad construction project in the country. |
So I was 16 the first time I was hospitalized. |
|
Тем самым именно гортензия впервые подсказала нам это новое важное открытие в области садоводства. |
Thus it was the hydrangeas that gave the first pointer in another modern discovery of horticultural importance. |
И тут я впервые заметила, что благожелательный взгляд, которым он всегда провожал Аду, теперь омрачен какой-то тенью. |
This was the first time I ever saw him follow Ada with his eyes with something of a shadow on their benevolent expression. |
Впервые эти устройства появились в Африке. |
They first showed up in Africa. |
Он видел ее не впервые. |
It was not the first time he had seen her. |
Возможно, Дойл, впервые присутствие здесь доктора Ибботсона.. ...принесет кому-то практическую пользу. |
You know Doyle, this may be the first time that Dr. Ibbotson's presence in this room is of practical benefit to anyone. |
Мальчик, сидевший справа от Поля, впервые за все это время подал голос. |
The boy on Paul's other side now spoke for the first time. |
Дамы и господа, от школы МакКинли, впервые на сцене, Ходячие неприятности! |
Ladies and gentlemen, from McKinley High, competing for the first time ever, the Trouble Tones! |
Впервые, когда я увидел Энди Дифрейна я не знал много о нем. |
The first time I laid eyes on Andy Dufresne I didn't think much of him. |
Дамы и господа, впервые выступают... Эдди Дучин и его оркестр Сентрал Парк Казино... для нашей особенной публики. |
Ladies and gentlemen, the first appearance... of Eddy Duchin and his Central Park Casino Orchestra... and for a very special audience. |
Гм, без дальнейшего промедления, Я представляю вам, впервые, из худшего в лучшие, нашу личную звезду, |
Um, without further ado, I give you, for the first time ever, from worst to first, our very own mini movie star, |
Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам. |
You actually reminded me a lot of him when you first came on board. |
Тем временем, Люсиль Остеро, которая никогда не видела Бастера без очков, впервые обратила на него внимание. |
Lucille Austero, meanwhile... perhaps because she'd never seen him without his glasses... first took notice of Buster. |
Several weeks passed before Meggie saw the new stockman. |
|
Когда я впервые подала заявку на должность замглавврача, мне было 29 лет. |
When I first applied for the VP Admin job, I was 29 years old. |
Ну, так слушайте. Впервые я встретил Флоренс - кстати, об этом я уже говорил - на Фортингс-стрит у Стайвесантов. |
That was like this: I have told you, as I think, that I first met Florence at the Stuyvesants', in Fourteenth Street. |
Я впервые играл в баскетбол и не волновался, что кого-нибудь пораню. |
I played basketball for the first time without worrying if I'd hurt anyone. |
Она вспыхнула в тот день... нет, в тот час, когда я впервые увидел тебя. |
It began on the same day-ay, the same hour-I first saw you. I won't say it grew stronger as time passed. It could not. |
Last night, we took the first steps along this path. |
|
Когда мы впервые решили объединить эти команды... |
When we first elected to merge these crews... |
Волынка впервые звучит в Антарктиде. |
It's the first time the pipes are played in the, er, Antarctica. |
Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но... |
We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... |
Я впервые увидел те неожиданные последствия, к которым привели общественные отношения нашего времени. |
For the first time I began to realize an odd consequence of the social effort in which we are at present engaged. |
27 years, I'm finally in the spotlight, right? |
|
Когда ко мне впервые обратились с просьбой участвовать в выборах, перспективы выигрыша казались слабыми, практически непосильным делом. |
When I was first approached about entering this race, the prospect of winning seemed a distant, nearly impossible feat. |
В последний раз вы слышали вашего отца, когда впервые услышали обо мне. |
The last time you heard from your father... was the first time you heard about me. |
Вероятно, Дженна желает впервые увидеть своего любимого учителя. |
Apparently Jenna wants to see her favorite teacher for the first time. |
Четыре сторожевые башни были впервые получены 25 июня 1584 года. |
The four Watchtowers were first received on 25 June 1584. |
Будучи маленьким мальчиком, Маттау посещал еврейский некоммерческий лагерь для бездомных, лагерь спокойствия, где он впервые начал выступать в шоу, которые лагерь будет ставить в субботу вечером. |
As a young boy, Matthau attended a Jewish non-profit sleepaway camp, Tranquillity Camp, where he first began acting in the shows the camp would stage on Saturday nights. |
Electricity was first introduced in the city in 1920. |
|
Уровень приема новых студентов, впервые поступивших на очную форму обучения в резидентскую программу Liberty осенью 2017 года, составил 30%. |
The acceptance rate for new first-time, full-time students entering Liberty's resident program in Fall of 2017 was 30%. |
Из любопытства Ричард в тот же вечер отправился на программу Харе Кришна, где впервые услышал Прабхупаду. |
Out of curiosity, Richard went to the Hare Krishna program the same evening, where he heard Prabhupada for the first time. |
Он был впервые выпущен в 1943 году компанией Western Tablet and Stationery Company из Каламазу, штат Мичиган. |
It was first produced in 1943 by the Western Tablet and Stationery Company of Kalamazoo, Michigan. |
Он был выбран в качестве игрока американской лиги недели впервые в июне. |
He was selected as the American League Player of the Week for the first time in June. |
Впервые она была опубликована в 1858 году в Тифлисе, который был культурным центром русских армян до Гражданской войны в России, через десять лет после исчезновения Абовяна. |
It was first published in 1858 in Tiflis, which was the cultural center of Russian Armenians before the Russian Civil War, ten years after Abovian disappeared. |
Понятие страхового синдиката как процесса выплаты страхового возмещения впервые было кодифицировано в Lex Rhodia и до сих пор используется в качестве закона общего среднего судоходства. |
The notion of insurance syndicate as a process for supplying indemnity was first codified in Lex Rhodia and is still used today as shipping's Law of General Average. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экспонируются впервые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экспонируются впервые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экспонируются, впервые . Также, к фразе «экспонируются впервые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.