Впервые примененный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
впервые слышу об этом - this is the first time I've heard about this
был впервые продемонстрирован - was first demonstrated
Впервые в новейшей истории - for the first time in recent history
впервые достигли - for the first time reached
Впервые на - for the first time on
впервые после долгого - for the first time after a long
когда вы впервые приезжаете - when you first arrive
эта статья была впервые опубликована - this article was first published
фильм был впервые показан вчера - the film had its premiere last night
он был впервые обнаружен - it was first discovered
Синонимы к впервые: в первый раз, впервой
Значение впервые: В первый раз.
действие с применением силы - act of force
повсеместное применение - universal application
отрабатывать применение - exercise in the use
имеет прямое применение - has direct application
расширить применение - expand the application
применение в соответствии со статьей - application under article
применение в области - application in the field
применение климата - climate application
Применение первого - application of the first
применение зажигательного оружия - the use of incendiary weapons
ПТАБы впервые были применены в больших масштабах в Курской битве. |
PTABs were first used on a large scale in the Battle of Kursk. |
В середине 1970-х годов синтетические моторные масла были впервые разработаны и коммерчески применены в автомобилестроении. |
In the mid-1970s, synthetic motor oils were formulated and commercially applied for the first time in automotive applications. |
Как правило, впервые сталкиваясь с синтетической травой, дилетанты бывают приятно удивлены их высоким качеством и простотой применения. |
When they first come into contact with artificial grass, people tend to be pleasantly surprised by the quality and the user-friendliness of artificial grass. |
Наземные удары являются областью применения Томагавка BGM-109, который был впервые развернут в 1980-х годах и постоянно обновляется для увеличения его возможностей. |
Land strikes are the domain of the BGM-109 Tomahawk, which was first deployed in the 1980s and is continually being updated to increase its capabilities. |
Впервые он был применен против русских бункеров в Севастаполе. |
It was first used against Russian bunkers at Sevastapol. |
Кроме того, она использовала методы деревянного строительства, впервые примененные комарами де Хэвиленда. |
It further exploited the wooden construction techniques that had been pioneered by the de Havilland Mosquito. |
Perhaps it was the first time that style was consciously applied. |
|
Первые случаи применения ФГС относятся к 1940-м годам, когда флуоресцеин впервые был использован у людей для улучшения визуализации опухолей головного мозга, кист, отеков и кровотока in vivo. |
The first uses of FGS dates back to the 1940s when fluorescein was first used in humans to enhance the imaging of brain tumors, cysts, edema and blood flow in vivo. |
В середине 1960-х годов впервые был применен прорезиненный асфальт, смешивающий резиновую крошку из отработанных шин с асфальтом. |
In the mid-1960s, rubberized asphalt was used for the first time, mixing crumb rubber from used tires with asphalt. |
Лейпрорелин был открыт и впервые запатентован в 1973 году, а в 1985 году был введен для медицинского применения. |
Leuprorelin was discovered and first patented in 1973 and was introduced for medical use in 1985. |
Применение вариатора для экономичных автомобилей было впервые предложено Fiat, Ford и Van Doorne в 1980-х годах. |
CVT application to economy cars was pioneered by Fiat, Ford, and Van Doorne in the 1980s. |
Впервые эта процедура была применена в 2018 году Катаром против Саудовской Аравии и ОАЭ, а Палестиной - против Израиля. |
This procedure has been first invoked in 2018, by Qatar against Saudi Arabia and UAE and by Palestine against Israel. |
Судебная пытка, вероятно, впервые была применена в Персии, либо Мидийской, либо Ахеменидской империей. |
Judicial torture was probably first applied in Persia, either by Medes or Achaemenid Empire. |
Система вооружения и ракета м-21ОФ, которую она запускает, появились в начале 1960-х годов и впервые были применены в бою в марте 1969 года во время китайско-советского пограничного конфликта. |
The weapons system and the M-21OF rocket which it fires evolved in the early 1960s and saw their first combat use in March 1969 during the Sino-Soviet border conflict. |
Это название впервые было применено к заливу, но после экспедиции Алексея Шефнера в 1860 году оно было применено и к новому поселению. |
The name first applied to the bay but, following an expedition by Alexey Shefner in 1860, was applied to the new settlement. |
В Третьей республике трудовое право было впервые эффективно применено, в частности после закона Вальдека-Руссо 1884 года, легализующего профсоюзы. |
In the Third Republic labour law was first effectively enforced, in particular after Waldeck-Rousseau 1884 law legalising trade unions. |
В 2004 году эта система была впервые применена на телевизионном производстве в Австрии. |
In 2004 the system was employed for the first time on a television production in Austria. |
Применение этой процедуры у людей было впервые описано Айером в 1920 году. |
The use of this procedure in humans was first described by Ayer in 1920. |
Производство хлопка Bt резко возросло в Индии, где в 2011 году впервые было засеяно 10 миллионов гектаров, что привело к сокращению применения инсектицидов на 50%. |
The production of Bt cotton has skyrocketed in India, with 10 million hectares planted for the first time in 2011, resulting in a 50% insecticide application reduction. |
Впервые примененный на Тихоокеанском театре Второй мировой войны в начале 1942 года, он также использовался на Средиземноморском театре и в Западной Европе. |
First used in the Pacific Theater of World War II in early 1942, it was also used in the Mediterranean Theater and in Western Europe. |
В 1970-х годах предкальцинер был впервые применен в Японии, а впоследствии стал самым популярным оборудованием для новых крупных установок по всему миру. |
In the 1970s the precalciner was pioneered in Japan, and has subsequently become the equipment of choice for new large installations worldwide. |
Но я помню как спросил твоего Капитана Когда он впервые пришел в магазин не думает ли он, что его проблема это какое-то зелье, ситуация, связанная с применением черной магии, проклятья. |
But I remember asking your Captain when he first came into the shop if he thought his problem was some kind of potion-y, dark-arts related, maleficium-type of situation. |
Рушди выступает за применение высшей критики, впервые появившейся в конце XIX века. |
Rushdie advocates the application of higher criticism, pioneered during the late 19th century. |
Он был впервые одобрен для маркетинга в Японии в 1993 году для перорального применения, и Дайичи продавал его там под торговой маркой Cravit. |
It was first approved for marketing in Japan in 1993 for oral administration, and Daiichi marketed it there under the brand name Cravit. |
Транссфеноидальный подход был впервые применен Германом Шлоффером в 1907 году. |
The transsphenoidal approach was first attempted by Hermann Schloffer in 1907. |
Впервые она была засвидетельствована в 1753 году, первоначально в связи с ересью применения человеческой формы к христианскому Богу. |
It is first attested in 1753, originally in reference to the heresy of applying a human form to the Christian God. |
Архитектор Ле Корбюзье впервые изучил применение железобетона, работая чертежником в мастерской Перре. |
The architect Le Corbusier first learned the uses of reinforced concrete working as a draftsman in Perret's studio. |
Политика снисхождения была впервые применена в 2002 году. |
The leniency policy was first applied in 2002. |
Ультразвуковые преобразователи, которые передают звуковые волны через воздух, существовали довольно давно,но впервые увидели широкое коммерческое применение в ранних телевизионных пультах дистанционного управления. |
Ultrasonic transducers that transmit sound waves through air had existed for quite some time but first saw major commercial use in early television remote controls. |
Именно с помощью этих батарей в 1831 году было впервые применено электрическое напряжение для взрывных работ под водой. |
It was with these batteries that the first use of voltaic electricity for blasting under water was made in 1831. |
Тримегестон был впервые описан в 1979 году и введен для медицинского применения в 2001 году. |
Trimegestone was first described in 1979 and was introduced for medical use in 2001. |
ПТАБы впервые были применены в больших масштабах в Курской битве. |
Ports can be put in the upper chest or arm. |
В 1950-х годах теория игр впервые была применена в философии и политологии. |
The 1950s also saw the first applications of game theory to philosophy and political science. |
Впервые эта стратегия была успешно применена в клинике при лечении ребенка с воспалительным заболеванием кишечника. |
The first time this strategy was performed successfully in the clinic was in the treatment of an infant with inflammatory bowel disease. |
Во время протестов перед зданием Арселор в Люксембурге 11 мая 2009 года оружие впервые было применено местной полицией. |
During protests in front of the ARCELOR building in Luxembourg city on 11 May 2009, the weapon was used for the first time by local police. |
Прозвище злая Библия, по-видимому, впервые было применено в 1855 году торговцем редкими книгами Генри Стивенсом. |
The nickname Wicked Bible seems to have first been applied in 1855 by rare book dealer Henry Stevens. |
Другие организационные тактики, впервые примененные в это время, включают культуру безопасности, группы поддержки и использование децентрализованных технологий, таких как интернет. |
Other organisational tactics pioneered in this time include security culture, affinity groups and the use of decentralised technologies such as the internet. |
Стреловидность крыла на высоких скоростях впервые была исследована в Германии еще в 1935 году, найдя применение незадолго до окончания Второй мировой войны. |
Wing sweep at high speeds was first investigated in Germany as early as 1935, finding application just before the end of the Second World War. |
В нем впервые обсуждалась идея применения реактивной техники к артиллерии. |
It discussed for the first time the idea of applying a reactive technique to artillery. |
Блицкриг, или молниеносная война - это стратегия, впервые примененная немцами в ходе Второй мировой войны. |
Blitzkrieg, or lightning war, was a strategy pioneered by the germans in world war ii. |
Название Safari впервые было применено к версии 2-дверного универсала Chevrolet Nomad от Pontiac. |
The Safari name was first applied to Pontiac's version of the 2-door Chevrolet Nomad station wagon. |
Флутамид был впервые описан в 1967 году и впервые введен для медицинского применения в 1983 году. |
Flutamide was first described in 1967 and was first introduced for medical use in 1983. |
Это чудесное изобретение, с тех пор как впервые было применено для розыска преступников, еще ни разу не ошиблось. |
Never since its first use in tracking quarry has this incredible invention made a mistake. |
Вакцина БЦЖ впервые была применена на людях в 1921 году. |
The BCG vaccine was first used in humans in 1921. |
Впервые он был применен к долине реки Рейн Лесс около 1821 года. |
It was first applied to Rhine River valley loess about 1821. |
Эта винтовка впервые была применена во время Второй итальянской войны за независимость. |
This rifle had first seen action in the Second Italian War of Independence. |
Терапевтическое применение радиойодина для лечения гипертиреоза от болезни Грейвса впервые было описано Солом Герцем в 1941 году. |
The therapeutic use of radioiodine to treat hyperthyroidism from Graves' disease was first reported by Saul Hertz in 1941. |
P90 впервые увидел оперативное применение в войне в Персидском заливе в 1991 году, когда он был использован бельгийской группой специального назначения. |
The P90 first saw operational use in the 1991 Gulf War, where it was used by the Belgian special forces group. |
Впервые он был применен к конным экипажам для двух пассажиров без задних сидений. |
It was first applied to horse-drawn carriages for two passengers without rear-facing seats. |
В наши дни, к ним прибавились техногенные ужасы, включая химическое оружие, впервые применённое во время Первой Мировой Войны. |
Now we have technological horrors, such as chemical warfare, which reared its ugly head during the deadly mustard gas attacks of World War I. |
I got waxed down there for the first time. |
|
Северная Корея неоднократно давала понять о разработке ядерного оружия, но с официальным подтверждением представитель МИДа выступил впервые. |
It's been known that North Korea was developing nuclear arsenal. But this is the first official proof of its existence. |
Мы впервые услыхали такой синтетический басовый звук, и он покорил нас. Мы просто бредили им. |
The first time we had ever heard that sort of absorbent synth bass sound...just raved about it. |
Ну, держитесь за свои кресла, дамы и господа, потому что сегодня впервые у вас будет привилегия увидеть песню и танец в исполнении наших новых хэдлайнеров! |
Well, hold onto your seats, ladies and gents, because today, for the first time ever, you will have the privilege of watching a song and dance act by our brand new headliners! |
И тут я впервые заметила, что благожелательный взгляд, которым он всегда провожал Аду, теперь омрачен какой-то тенью. |
This was the first time I ever saw him follow Ada with his eyes with something of a shadow on their benevolent expression. |
Так Венди впервые увидела злодея, который постоянно фигурировал в её историях. |
Thus Wendy first laid eyes on the dark figure who haunted her stories. |
Last night, we took the first steps along this path. |
|
Когда Капитан Флинт впервые прибыл на этот остров, он зарабатывал влияние быстрее любого человека, которого я видел ранее. |
When Captain Flint first arrived on this island, he gained influence faster than any man I'd seen before. |
В течение более чем двух столетий с тех пор, как были впервые опубликованы труды Руссо, споры вокруг этого человека и его идей продолжались практически безостановочно. |
For more than two centuries since Rousseau's writings were first published, controversy over the man and his ideas has continued virtually unabated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «впервые примененный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «впервые примененный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: впервые, примененный . Также, к фразе «впервые примененный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.