Это ваш счастливый день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мне это очень нужно - I need it very much
Вот как это - That's how it is
это сложный вопрос - This is a difficult question
где это слыхано - where it has been heard
извини за это - sorry about that
кто бы это ни был - whoever it is
почему ты это делаешь - why are you doing this
потому что это не так - because it's not like that
разве это не то - isn't that what it is
ему это не понравится - he won't like it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
ваш исключительный - your exceptional
Ваш аккаунт будет активирован - your account will be activated
Ваш бывший коллега - your former colleague
ваш великолепный - your magnificent
ваш выпускной - your graduation
ваш клуб - your club
ваш компьютер не имеет - your computer does not have
ваш маршрут полета - your flight itinerary
Ваш местный дилер - your local dealer for
Ваш местный дистрибьютор - your local distributor
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя прилагательное: happy, glad, lucky, fortunate, blissful, blessed, blest, joyful, joyous, overjoyed
словосочетание: as happy as a clam at high tide
счастливого хэллоуина - Happy Halloween
счастливая женщина - happy woman
был слишком счастлив - was too happy about
быть вместе счастливо - be together happily
быть слишком счастливым - be too happy
Вы были счастливы видеть - you were happy to see
если бы она была счастлива - if she was happy
только хочу, чтобы вы были счастливы - only want you to be happy
убедитесь, что вы счастливы - make sure you are happy
не очень счастливы - not really happy
Синонимы к счастливый: счастливый, благополучный, удачный, блаженный, покойный, прелестный, восхитительный, сладостный
Значение счастливый: Полный счастья, такой, к-рому благоприятствует счастье, удача, успех; выражающий счастье.
натальный день - natal day
день карьеры - career day
надеюсь, у тебя будет замечательный день - hope you are having a wonderful day
устраиваться на работу на неполный рабочий день - take part time job
безветренный день - windless day
лунный день - lunar day
день города - City Day
долларов в день - dollars a day
миль в день - miles per day
были выплачены на сегодняшний день - have been paid to date
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
Самый счастливый день в моей жизни был, когда мне подарили щенка. |
The happiest day in my life was, when I was presented with a puppy. |
What cop is gonna bust up the happiest day of someone's life? |
|
Однажды, счастливый и веселый оператор бура, на другой день он бросается на телевизор, потому что появилась какая-то леди - спортивный комментатор. |
One day, happy-go-lucky rotary drill operator, the next he's throwing his schlitz at the TV 'cause some lady sportscaster came on. |
She said: 'It was a very happy day that. |
|
Я счастлив и горд, что настанет день, когда это поможет нам, наконец-то, освободить нашу землю. |
I'm happy and proud to know that the moment comes when we will use it to liberate our country. |
На уютную старую толстовку, которую ты счастлив надевать изо дня в день? |
A comfy old sweatshirt you're happy to keep putting on day after day? |
Я ведь три поколения робийяровских девочек вынянчила, так что очень это для меня счастливый день. |
Ah done diapered three ginrations of Robillard gals, an' it sho is a happy day. |
Для него фраза благотворительность начинается дома, означала, то что мой - или ваш - день получки и его счастливый день почему-то всегда совпадали. |
To him that phrase, Charity begins at home, meant that my payday - or someone else's - would just happen to coincide with his lucky day. |
Я говорю, это красный день календаря и я просто счастлива быть здесь, отпраздновать с Вами. |
I mean, it's a red-banner day, and I'm just happy I'm here to celebrate. |
Это неправильно - быть счастливым в такой день? |
If it isn't wrong to feel happy on a day like this. |
О, счастливый день! |
Oh, happy day! |
Кристина, казалось, была счастлива заниматься по десять часов в день. |
Christina seemed happy to study ten hours a day. |
24 октября 1901 года, в ее 63-й день рождения, бочку спустили за борт гребной лодки, и Тейлор забралась в нее вместе со своей счастливой подушкой в форме сердца. |
On October 24, 1901, her 63rd birthday, the barrel was put over the side of a rowboat, and Taylor climbed in, along with her lucky heart-shaped pillow. |
Завтра на работе я буду большим боссом, и, по счастливой случайности, это будет день Возьми на работу дочь. |
I am going to be the big boss at work tomorrow, and coincidentally, it's take your daughter to work day. |
Когда я вспоминаю, как все мы были счастливы -как счастлива была Кэтрин до его приезда, - я готова проклясть тот день! |
When I recollect how happy we were-how happy Catherine was before he came-I'm fit to curse the day. |
Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив. |
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. |
Я безумно счастлив тем, что не с гостем, но с другом проведу свой день. |
I won't be sharing the hookah with a guest, but a friend. |
Как счастлива была Луиза, когда на четвертый день утром в Каса-дель-Корво появился Зеб Стумп и принес известие, что отряд вернулся в форт! |
To her it was happy tidings, when, upon the morning of the fourth day, Zeb Stump made his appearance at Casa del Corro, bringing the intelligence; that the hoss-sogers hed kum back to the Fort. |
Today is your lucky day. You're going to cop a plea. |
|
Он согласился на этот компромисс, и тот день, когда Кедди села за шитье, был, пожалуй, самым счастливым в ее жизни. |
He agreed to this compromise, and if Caddy had ever been happy in her life, she was happy when we sat down to work. |
A good day, he thought, I am successful in everything. |
|
В некоторых случаях стресс может быть счастливым событием, таким как свадьба, выигрыш джекпота, спортивный триумф или День рождения. |
In a few cases, the stress may be a happy event, such as a wedding, winning a jackpot, a sporting triumph, or a birthday. |
На следующий день Геба встречает Розеллу и заявляет, что она должна поступать правильно, если хочет быть счастливой. |
The next day Hebe meets Rozella and declares that she must do what is right if she is to be happy. |
Ну, Кармайн, сегодня твой счастливый день. |
Well, Carmine, today's your lucky day. |
Вот же у меня счастливый день - уже два раза с тобой встретился. |
Well, this is certainly my lucky day running into you twice. |
Так случилось, что в тот день у горы Скукум Харниш решил разыграть свою последнюю, самую счастливую карту на Клондайке и отправиться в большой мир по ту сторону перевалов. |
So it was, that afternoon on Skookum Hill, that he resolved to play this last best Klondike hand and pull for the Outside. |
Каким бы необыкновенным ни был Гарри, сейчас он чувствовал то же самое, что и любой нормальный ребенок на его месте - он был счастлив, впервые в жизни, что у него день рождения. |
Extremely unusual though he was, at that moment Harry Potter felt just like everyone else — glad, for the first time in his life, that it was his birthday. |
Счастливый день, когда наши отважные воины вернулись домой к своим семьям! |
Happy day on which our brave soldiers have come home to their families! |
Это счастливейший день в моей жизни. |
The happiest of my life, dear heart. |
Ты хоть представляешь, каково наблюдать за ней каждый день, за такой счастливой, с новой семьёй, с новым отцом? |
Do you have any idea what it's like to watch her day in and day out, happy, with a new family, with a new father? |
She goes on, day in and day out, happy, without me. |
|
О, тот счастливый день... когда Иисус смоет... о, когда он смоет... он смоет прочь мои грехи. |
Oh, happy day when jesus washed oh when he washed he washed my sins away. |
Чапмен, Сосо, счастливый день для камеры блока А, вам назначено. |
Chapman, Soso, happy day in cell block A, you are being assigned. |
И когда доктор сказал, что у меня больше нет глистов... - ...это был самый счастливый день моей жизни. |
I didn't have worms anymore, that was the happiest day... of my life. |
Какой счастливый день. |
Oh, what a happy day. |
Счастливый день! Да? |
(All) Oh, happy day! |
Они были так счастливы меня видеть, так горды и тронуты моим приездом, в таком восхищении, что я совершенно случайно попал к ним в этот знаменательный день! |
They were both so overjoyed to see me, so proud to see me, so touched by my coming to them, so delighted that I should have come by accident to make their day complete! |
Счастлив тот, кто ценою молчания выдержит день такого пути, и то еще по проложенной тропе. |
Happy is the man who can weather a day's travel at the price of silence, and that on a beaten track. |
Наступило прекрасное время суток, когда появляется уверенность, что день прошел благополучно, что ничего уже не случится, что твои друзья спокойны и счастливы. |
It was an evening rite, a way of making sure that another day had passed safely and that one's friends were still well and happy. |
Да какое дело, это счастливый первый день нашего нового бизнеса! |
Anyhoo, happy first day of our new business. |
В тот день на лесопилке Счастливые Запахи и правда кое-кто умер. |
There was a fatal accident at the Lucky Smells Lumbermill that night. |
Две счастливые парочки в этот счастливый день, хм? |
Two happy couples on a happy day, hmm? |
Все женщины пытаются быть красивыми и счастливыми в этот день. |
All women try to be nice and happy on this day. |
Rejoice with us on the happiest day of our lives. |
|
И девушка-человек, и девушка-тролль счастливо женятся в один и тот же день. |
Both the human girl and the troll girl marry happily the very same day. |
Сегодня ваш счастливый день, мистер Дент. |
It's your lucky day, Mr. Dent. |
Да, это счастливый, грустный день, и мы благодарны, потому что она прожила долгую жизнь и сейчас она в симпатичном месте и она умерла во сне. |
Yes, it's a happy, sad day, but we're grateful because she lived a long life and she's in a pretty place and she died in her sleep. |
Гудини сказал, что это был самый счастливый день в его жизни. |
Houdini said it was the happiest day of his life. |
Спустя годы учебы отец Маноло устроил ему первый бой, который, по счастливой случайности, пришелся на день возвращения Марии. |
After years of training, Manolo's father organized his first bullfight which, as luck would have it... Was on the day that Maria returned. |
Dad would fall all over himself to take you to work every day. |
|
Я счастлив встретить моих друзей и преподавателей. |
I am happy to meet my friends and teachers. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
|
В тот же день концессионеры побывали в Старкомхозе, где получили все необходимые сведения. |
That day the concessionaires visited the Stargorod communal services, where they obtained the information they required. |
И вы только подумайте, это совсем рядом с Майами, в двух часах от Майами, существует целая человеческая цивилизация, молящаяся каждый день за ваше благополучие. |
And it's an amazing thing to think that this close to Miami, two hours from Miami, there is an entire civilization of people praying every day for your well-being. |
Kinsman, our children have agreed to marry, I'm very happy. |
|
Он тоже, сказал Наполеон, счастлив, что период недоразумений подошел к концу. |
He too, he said, was happy that the period of misunderstanding was at an end. |
Я счастлив в канун Рождества. |
I'm happy on Christmas Eve. |
Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был. |
I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change, |
Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь! |
Call on me at any time. Glad to help you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это ваш счастливый день».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это ваш счастливый день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, ваш, счастливый, день . Также, к фразе «это ваш счастливый день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.