Это просто состояние души - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сколько это стоит? - How much is it?
Вот как это - That's how it is
и это правда - and it is true
Это была - It was
это конечно - of course
жизнь это - life is
зачем вы это сделали - why did you do this
признаю это - I admit it
это комфортабельный отель для путешествующих - this is a comfortable hotel for travelers
значит ли это - Does it mean that
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
просто идеально - just perfect
просто нажми - just click
все просто - all just
Вы просто должны спросить - you just have to ask
просто денди - just dandy
просто с просьбой - simply requesting
просто нужно немного больше времени - just need a little more time
я просто хочу знать, почему - i just want to know why
просто думать о тебе - was just thinking of you
я просто прихожу, чтобы увидеть - i was just coming to see
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
состояние невесомости - state of weightlessness
текущее состояние - Current state
перестаренное состояние - overaged condition
анормальное состояние - abnormal condition
время перехода из нормального в сверхпроводящее состояние - normal-superconducting transition time
состояние отпускной хрупкости - temper brittle condition
аккуратное состояние - neat condition
заработать состояние - earn a fortune
Данное состояние - given state
состояние сна - dream state
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
глаза зеркало души - eyes mirror the soul
от (всей) души - heartily
у неё камень с души свалился - a load was taken off her mind
щепотка душистого перца - pinch allspice
душистое вещество с цветочным запахом - floral odorant
летучее душистое вещество - volatile odorant
души в чистилище - souls in purgatory
души экономят - save souls
вы верите в родственные души - do you believe in soul mates
необлегчённая ненависть его души - the unleavened hatred of his heart
Синонимы к души: душа, жила, канал ствола, стержень, дух, ум, образ мыслей, остроумие, призрак, нрав
Just trying to make sense of her condition. |
|
Я не стану просто сидеть и смотреть, как ты синеешь до состояния чулка. |
I am not gonna just sit and watch you plummet into spinsterhood. |
ФРС заявила, что это просто временное состояние, и поэтому ее могут пересмотреть. |
The Fed has said that this is just a transitory effect, and so it may look through it. |
Он сказал это спокойно, настолько просто и естественно, будто беспомощно остановился перед фактом, изменить который был не в состоянии. |
He had said it quietly, with an odd kind of simplicity, as if he were standing helpless before a fact he could not alter. |
Просто воспринимай меня как человека, который передаст твое состояние моей будущей невестке. |
Just look at me as a conveyer of your wealth to my future daughter-in-law. |
В конце концов, бедность – это не просто неизменный атрибут определенной группы; это состояние, которое ставит под угрозу миллиарды уязвимых людей. |
After all, poverty is not an unchanging attribute of a fixed group; it is a condition that threatens billions of vulnerable people. |
Ты доволен, возвышен, почти в состоянии эйфории, и здесь ты просто невероятно счастлив, когда достигаешь самой вершины. |
You're happy, psyched, almost in a state of euphoria, and then just insanely happy when you reach the top. |
Было очевидно, он просто не в состоянии даже помыслить о малейшей связи между существованием Меллорса и собственной жизнью. |
It was obvious, he couldn't even accept the fact of the existence of Mellors, in any connexion with his own life. |
I just wanna marinate in this for a while. |
|
И я просто лежал в грязи, не в состоянии встать, снова из-за тяжести верхней части тела... |
And I just laid in the mud, unable to get up, again because of the top-heaviness... |
Односторонние случаи, как правило, редки и могут быть очень редкими, если очень легкое состояние в лучшем глазу просто ниже предела клинического обнаружения. |
Unilateral cases tend to be uncommon, and may in fact be very rare if a very mild condition in the better eye is simply below the limit of clinical detection. |
Все записи о состоянии вашего здоровья оцифрованы, но ваш врач не может просто так поделиться ими с кем угодно. |
All of your health records are digitized but your doctor can't just share them with anyone. |
Я была просто шокирована состоянием своей матери, и я надеялась, вы проясните, что на самом деле происходит. |
I've been sort of broadsided by my mother's condition, and I was hoping to get a clearer picture of what's going on. |
Я просто указываю на то, что демографические показатели, при всей их важности для будущего любой из стран, не зависят от состояния политических институтов и типа режима. |
I’m simply trying to point out that demography, while extraordinarily important to the future of any country, is separate from unrelated to political institutions or regime type. |
Здесь я просто привел все в оригинальное состояние. |
Here I just brought it back to its original state. |
В этом состоянии зрячий флаг не оказывает существенного влияния; он просто включает или выключает неясные знаки. |
In this state the sighted flag has no significant effect; it simply turns on or off obscure markings. |
Не буду утомлять вас Мрачными деталями давайте просто скажем, что она не в состоянии преподовать |
I won't bore you with the dark details, but let's just say she's in no condition for teaching. |
Мы просто в состоянии неопределённости, и чем дольше Джеймс будет держаться подальше от нас, тем больше мы будем отдалятся от него. |
We're just in limbo, and the longer James chooses to stay away from dealing with us, the further we drift apart. |
Он их не усыпляет, просто облегчает боязнь, и можно делать поразительные вещи с человеком в подобном состоянии. |
It doesn't send them to sleep, it just makes them feel less anxious and you can do extraordinary things to someone in that condition. |
Ты просто устал от жизни и хочешь спать, у меня примерно то же состояние. |
You're just tired of life, and you want to sleep, and in a way, that's what I want to do, too. |
Обзор состояния ядерного потенциала 2001 года просто выявлял недостатки на тот случай, когда могут понадобиться новые виды обычного или ядерного оружия. |
The 2001 Nuclear Posture Review had merely identified shortfalls in capabilities where new conventional or nuclear weapons might be required. |
Из ощущения, что надо быть деликатным, когда что-то вам предлагаешь, будь это просто похвала или целое состояние. |
Just because it feels like a presumption - the thought of handing you anything: a compliment, an idea or a fortune. |
Да еще и по такой цене, что в итоге мы были бы просто не в состоянии вооружить наши армии. |
And at such a cost that we'd be unable to equip our armies. |
Алюминий цвет не меняет, так что я просто нагреваю его до состояния ковкости. |
There's no color change in aluminum, so I just warm it a bit to make it malleable. |
Понимание этого — ключ к новым возможностям в психиатрии и нейробиологии, ведь мы наконец-то понимаем механизмы, а не просто лечим симптомы при таких состояниях, как депрессия и шизофрения. |
Understanding this opens many new opportunities in psychiatry and neurology, because we can finally get at the mechanisms rather than just treating the symptoms in conditions like depression and schizophrenia. |
Его мать пыталась шутить сквозь слезы, что она всегда могла безошибочно определить состояние дел на бирже, просто пощупав у отца пульс. |
His mother joked through teary eyes that she'd always been able to follow the stock market simply by holding her husband's hand... his pulse her own private ticker tape. |
Я просто не хочу чтобы ты допрашивала меня о моём психическом состоянии. |
I just don't need you giving me the third degree about my mental state! |
Не довести до бессознательного состояния, но просто уменьшить твою защиту. |
Not to the point of unconsciousness, but just to lower your defenses. |
Can't just let it lie here like this. |
|
Однако если человек достаточно взбешен, настроен решительно или находится в состоянии алкогольного опьянения, он может просто не обращать внимания на психологические последствия выстрела. |
However, if a person is sufficiently enraged, determined, or intoxicated, they can simply shrug off the psychological effects of being shot. |
В их финансовых интересах поддерживать твое состояние, а не лечить, просто отойди на один блок от своей безопасной зоны, сядь на скамейку в парке и спроси у незнакомца время. |
It's in their financial interest to keep you afflicted, so just walk one block outside of your safe zone, sit on a park bench and ask a stranger for the time. |
Поэтому, если бы она умерла, мы бы просто замерли в этом состоянии навечно. |
So if she was dead, we would stay frozen in time forever. |
Для начала джейджиг, я никогда не видел вас на этой статье раньше, так что, пожалуйста, не просто прийти сюда и указать пальцем, что эта статья не в хорошем состоянии. |
For starters jayjig, i have never seen you on this article before, so please dont just come here and point the finger that this article is not in good condition. |
Просто пил и пил, пока на ногах мог держаться, до невменяемого состояния. |
I just drank until I couldn't stand up any longer... drank myself paralytic. |
Сводился он вот к чему: я хранил свою тайну так давно, я так сроднился и сжился с ней, что просто не в состоянии был вырвать ее из своего сердца. |
The contention came, after all, to this;-the secret was such an old one now, had so grown into me and become a part of myself, that I could not tear it away. |
Я просто думала, что помогаю бывшему хорошему другу, который, казалось, был в плохом состоянии. |
I just thought I was helping my former good friend who seemed to be in bad shape. |
О, это просто состояние ума. |
oh, that's just a state of mind. |
Аналогичным образом, заметила Левин, открытие гравитационных волн может показать, что во вселенной «полно темной материи, которую мы не в состоянии просто так определить при помощи телескопа». |
Similarly, Levin said, gravitational-wave detections might possibly reveal that “the universe is full of dark stuff that we simply can’t detect in a telescope.” |
Но это их не уничтожит, просто снова погрузит в состоянии глубоко анабиоза. |
But it won't destroy them, just put them back into their deep frozen state of suspended animation. |
Они заплатили целое состояние просто за доставку медведя сюда. |
They paid a fortune just to get the bear down here. |
Каждый определяет разные местоположения и разную совокупность состояний, поэтому просто колдовать не достаточно. |
Each one represents a different location and a different set of circumstances, so you can't just cast. |
Просто у людей в мозге был недостаток кислорода или это опыты в состоянии шока. |
They're just people whose brains have gone funny because of a shortage of oxygen or cause they're on some weird drugs. |
Я думаю, он просто страдает от того состояния, в которое он попал после ухода девушки. |
I just think he's suffering from a severe case of girlfriend withdrawal. |
Время идет слишком быстро, и я просто не в состоянии уследить, что там у него на сей раз. |
The seasons go by so fast I can never remember what it is at the moment.' |
Итак, в тот самый момент, когда ты получаешь огромное состояние, способное спасти Даунтон, ты просто раздариваешь его. |
This is the moment when you receive a huge fortune that could save Downton and you give it away? |
Ну, безнадежный долг, который он не в состоянии оплатить, так что... просто не обращате внимания на акцент. |
Well, a bad debt that he can't pay, so he... and just ignore the accent. |
Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка. |
From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like. |
Я не умею себе дать отчета, что со мной сделалось, в исступленном ли я состоянии нахожусь, в самом деле, или просто с дороги соскочил и безобразничаю, пока не свяжут. |
I am not quite sure what was the matter with me-whether I was merely stupefied or whether I purposely broke loose and ran amok. |
В частности, приведенная выше граница Кеннарда насыщена для основного состояния n=0, для которого плотность вероятности является просто нормальным распределением. |
In particular, the above Kennard bound is saturated for the ground state n=0, for which the probability density is just the normal distribution. |
Даже в полностью безвоздушной среде организм просто впадет в состояние покоя. |
In a completely anaerobic environment, the organism just goes dormant. |
Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания. |
So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings. |
Теперь я могу обмениваться марками и просто обсуждать наши коллекции. |
Now I can exchange stamps and discuss our collections. |
У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение. |
Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn? |
Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж. |
Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle. |
Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты прийти в воскресенье на день рождения мамы. |
I was just wondering if you'd like to come to me mam's birthday on Sunday. |
And you just don't have the guts to admit it. |
|
Сначала он чувствовал себя обречённым, его состояние менялось от постоянной грусти к неконтролируемому гневу и ярости. |
In the beginning, he felt doomed, flip-flopping between intense sadness and uncontrollable anger and fury. |
И тот факт, что её отстранили по моей вине поставило меня в состояние недоотношений, которые затем проявились в серию голосовых сообщение и смс. |
And the fact that her suspension was my fault had put me in a funk, which then manifested itself into a series of sappy voice mail messages and texts. |
Взрыв как-то изменил наше состояние |
The blast must have altered our state somehow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это просто состояние души».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это просто состояние души» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, просто, состояние, души . Также, к фразе «это просто состояние души» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.