Это справедливо сказать, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот это да! - Wow!
это не так - this is not true
Бей это - hit it
это естественно - it `s naturally
это самое - exactly this
это новое явление - a new phenomenon
отчасти это объясняется - this is partly explained
вас это устраивает - it suits you
фигня это - this is bullshit
боюсь это так - I'm afraid this is so
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
забота о справедливости - concern for equity
в доме справедливой - in-house fair
выкидыш о справедливости - miscarriage o justice
это справедливо сказать, что - it is fair to say that
это было справедливо - it was fair
справедливо и последовательно - fairly and consistently
справедливая компенсация - fair compensation for
мсфо справедливой стоимости - fair value ifrs
по справедливой рыночной стоимости - at fair market value
справедливо и справедливо - fairly and justly
Синонимы к справедливо: довольно, достаточно, справедливо, честно, беспристрастно, в известной степени, правильно, должным образом, верно, направо
сказать по-немецки - say in German
сказать в выступлении - say in speech
что сказать - what to say
б сказать - used to tell
бы я сказать тебе - would i tell ya
быть время, чтобы сказать - be time to tell
как я мог сказать ему - how could i tell him
Вы хотели бы сказать нам что-то - would you like to tell us something
знаю, что сказать тебе - know what to tell ya
сделал я что-то сказать - did i say something
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
ни на что не годный - useless
что-либо притягивающее - anything attractive
бежать что есть мочи - to run that is urine
считают, что - believe to be
взяться за что-л. с воодушевлением - take up smth. with enthusiasm
не потому что - not because
отгадать что - guess that
получить выговор за что-л. - receive a reprimand for smth.
считает что - considers that
что то подобное - something like
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Я думаю, что это довольно справедливо сказать, что сайт является партизанским, демократическим блогом. |
I think it's pretty fair to say that the site IS a partisan, Democratic blog. |
Обычный консенсус по этим перенаправлениям, я считаю справедливым сказать, состоял в том, чтобы удалить их. |
The usual consensus on those redirects has, I feel it fair to say, been to delete them. |
Но поскольку они содействуют эмоциональному возбуждению, будет справедливо сказать, что это важный фактор, играющий свою роль. |
But given its involvement in emotional arousal, it's fair to say it does factor. |
Справедливости ради надо сказать, что российская сборная действительно дошла до финала, чтобы сыграть с Канадой. |
And in fairness, Russia's squad did make it to play Canada in the final. |
Среди немайкогенцев бытует мнение, что майкогенцы - сборище сумасбродов. Насколько это справедливое суждение трудно сказать. |
The assumption among non-Mycogenians is that they're a bunch of madcaps, but that may be quite unfair. |
Можно ли сказать, что этот трагический случай подпитывает твоё стремление к социальной справедливости? |
Would you say that this tragic incident is what powers your desire for social justice? |
Справедливости ради надо сказать, что это происходит не только в США – сегодня практически любой и в любой стране может стать депутатом парламента. |
To be fair, we have to say this is not unique to the United States — nowadays, just about anyone in any country can become a deputy in its parliament. |
Этот клейкий эктоплазм, по-справедливости следует сказать, был специально подготовлен, чтобы капать на голову Менкину, как только он ляжет в постель той ночью. |
That gooey ectoplasm, it's fairly safe to say, was pre-set, to drip all over Mencken as he lay in the bed that night. |
Я думаю, будет справедливо сказать, что империя сделала Британию богатой, и это богатство было перенесено из колоний в Британию. |
I think it is fair to say that the Empire made Britain wealthy, and that wealth was transferred from the colonies to Britain. |
Справедливости ради должен сказать, что сестры Хелбёрд их тоже не жаловали... |
And I am bound to say that they were received with as much disfavour as was my portion-from the Misses Hurlbird.... |
Я хочу сказать, что от необходимости отстаивать чью-то точку зрения никуда не деться...важно, чтобы точки зрения были сбалансированы справедливо. |
My point is that there's no getting away from having to assert somebody's viewpoint...the important thing is to balance the viewpoints fairly. |
Совершенно справедливо и справедливо сказать, что огромные категории совершенно не полезны для браузеров. |
It is perfectly fair and valid to say that enormous categories are not at all useful to browsers. |
Кто может сказать, какие справедливые упреки Кот Мурр бросает нам, существам, мыслящим более высоко? |
Who can tell what just criticisms Murr the Cat may be passing on us beings of wider speculation? |
Я думаю, будет справедливо сказать, что Фред Сингер-это не та область, в которой WMC заинтересована или особенно хорошо осведомлена. |
I think it's fair to say that Fred Singer is not an area that WMC is interested in or especially knowledgeable. |
That's not to say that fights are fair today. |
|
Мы должны быть очень осторожны, делая обобщения, но я думаю, справедливости ради надо сказать, что все они страшно недовольны, по большому счёту. |
We must be very careful about generalisations, but I think it's fair to say they were all terribly unhappy, by and large. |
Я думаю, было бы справедливо сказать, что добро против зла довольно широко распространено независимо от того, куда вы смотрите. |
I think it would be fair to say that good vs. evil is pretty prevalent no matter where you look. |
Для Соединенных Штатов, я думаю, будет справедливо сказать, что это была маленькая победа. |
For the United States I think it's fair to say that this was a small victory. |
Я не думаю, что будет совершенно справедливо сказать, что это не имеет никакого основания на самом деле. |
I don't think it is being completely fair to say that it has NO basis in fact. |
Мы с гордостью можем сказать, что сегодня Чили является более свободной и справедливой страной. |
We can say with pride that today Chile is more free and more fair. |
Будет справедливым сказать, что конкурс, на котором такие исполнители, как группа Scooch или испанец Родольфо Чикиликуатре (Rodolfo Chikilicuatre) вообще получают какие-то баллы, не является исключительно музыкальным. |
It’s fair to say that a competition in which entries such as Scooch and Spain’s Rodolfo Chikilicuatre gain any points at all is clearly not solely about the music. |
Это также даст тебе возможность сказать, что это не хорошо, и требовать справедливости. |
They also give you a voice to say that this is not okay and to demand justice. |
Будет ли справедливо сказать, что представители ФА родных стран сейчас в основном штампуют предложения ФИФА? |
Would it be fair to say that the Home Nations' FA representatives now basically rubber-stamp FIFA proposals? |
На данный момент справедливо будет сказать, что связь между бюстгальтерами и раком неубедительна. |
At this point, it's fair to say that the link between bras and cancer is inconclusive. |
Ты знаешь, я знаю, что я не справедливо вела себя с тобой эти последние несколько недель, и я просто хочу сказать, что сожалею. |
You know, I know that I've been treating you unfairly these last few weeks, and I just want to say I'm sorry. |
Я думаю, будет справедливо сказать, что наши графики отставания не выглядели бы хорошо вообще без потрясающих усилий Onel5969 в этом году. |
I think it is fair to say that our backlog charts wouldn't be looking good at all without Onel5969's amazing efforts this year. |
Ну, я могу только одну вещь сказать, ваша честь, что... Я думаю, что справедливее было бы, если бы решали несколько человек, а не один-единственный. |
Well, the one thing that I would say, Your Honor, is that... that I do think that it would be fairer to have a cross section of people, not just one. |
Ради справедливости, я должен сказать, это было вопреки ее возражениям. |
To be courteous, I should say that it was against her objections. |
Справедливо будет сказать, что ты совершенный образец. |
It's fair to say, you are a flawless specimen. |
Я думаю, будет справедливо сказать, что Фред Сингер-это не та область, в которой WMC заинтересована или особенно хорошо осведомлена. |
During World War II, under the occupation of Japan, Japanese forces used Thai women as prostitutes. |
Он всегда был честен и справедлив в отношении простого народа, однако, мистер Аск может и сам сказать. |
He's always been honest and fair minded in these dealings with the commons so... Mr. Aske can speak for himself. |
Справедливости ради надо сказать: я лично считаю, что переизбрание Ельцина было в целом предпочтительнее, чем победа Зюганова. |
Just to be clear, my own personal view is that Yeltsin’s re-election was, on the whole, probably preferable to a Zyuganov victory. |
Что касается вашего конкретного возражения, то я думаю, что будет справедливо сказать, что UV и NIR не видны. |
As to your specific objection, I think it is fair to say that UV and NIR are not visible. |
Ну, наши данные не точны на все 100 процентов но я думаю, будет справедливо сказать, что ты никогда не сталкивался с настоящей бедностью. |
Well, our files aren't a hundred percent. But I guess it's fair to say you've never seen real poverty. |
Уэльс может быть более справедливым примером жалобы Таркуна, но я не знаю достаточно, чтобы сказать. |
Wales might be a more fair instance of Tharkun's complaint, but I don't know enough to say. |
Будет ли справедливо сказать, что вы сегодня неохотно даете показания, ваша честь? |
Is it fair to say that you are a reluctant witness here today, Your Honor? |
Справедливости ради надо сказать, что энциклопедия немного более полная и подтянутая, чем это было в начале 2000-х. |
Fair to say the encyclopedia is a bit more complete and tightened up than it was in the early 2000s. |
Я думаю, что будет справедливо сказать, что Bose действительно является производителем высококачественного аудио. |
I think it is fair to say that Bose is indeed a producer of high-end audio. |
Под отсутствием удалений я не имею в виду, что они не могут редактировать ваш текст, но я думаю, что справедливо сказать, что общее сообщение должно остаться. |
By no deletions, I don't mean they can't edit your writing, but I think it's fair to say that the overall message needs to remain. |
Этот кажущийся парадокс объясняется тем, что герой наш справедливо мог сказать про себя вместе с Теренцием: Homo sum: humani nihil a me alienum puto. |
To explain this seeming paradox at once, he was one who could truly say with him in Terence, Homo sum: humani nihil a me alienum puto. |
Будет справедливым сказать, что не все оказывается лучше при правлении Моди. |
Fair to say then that not everything is better under Modi. |
Я просто хотел бы сказать, что считаю эту статью совершенно справедливой и сбалансированной. |
>>I'd just like to say that I find the article to be perfectly fair and balanced. |
No, I gotta say, you make a fair point. |
|
Я думаю, что будет справедливо сказать, что Bose действительно является производителем высококачественного аудио. |
This following is my second choice for two sentences to add to Popular Culture - Cold Fusion. |
Гипотетически, я могу согласиться с тем, что может быть справедливо сказать, что CI является более сложным шоу в некоторых отношениях. |
Hypothetically, I can accept that it may be valid to say that CI is a more sophisticated show in some ways. |
Я думаю, что довольно справедливой сказать, что Райан немного в отрыве с индийской музыкальной сцены. |
I think it's pretty fair to say that Ryan's a little out of touch with the indie music scene. |
Справедливости ради надо сказать, что энциклопедия немного более полная и подтянутая, чем это было в начале 2000-х. |
Fair to say the encyclopedia is a bit more complete and tightened up than it was in the early 2000s. |
Было бы справедливо сказать, что рыба, вероятно, относилась к нему с большим уважением. |
Its fair to say that Fish likely held him in high regard. |
Я думаю, что будет справедливо сказать, что Bose действительно является производителем высококачественного аудио. |
Midnight Court appeared on the racecourse six times, winning on three occasions. |
Поэтому я думаю, что будет справедливо сказать, что я уже некоторое время пытаюсь прояснить для себя эти понятия. |
So I think it is fair to say that I have been struggling to clarify these concepts for myself for a while. |
Да, забыл сказать вам, что на создание всего этого у меня ушло 20 центов. |
Now, I forgot to tell you this, that all of that cost me 20 cents to make. |
Джон Рэглан не был святым, и Нью-Йорк был тогда другим городом, И я должен вам сказать, невозможно было сделать дело не запачкав рук. |
John Raglan was no angel, and New York was a different city back then, and I'm here to tell you, kid gloves didn't get it done out there. |
Предсказуемые проблемы будущего, такие как эксплуатация ресурсов в районе морской границы, также урегулируются в основном в упреждающем порядке методами справедливой и спокойной дипломатии. |
Predictable future issues, like resource exploitation around the maritime border, have so far largely been pre-emptively resolved through even-handed and undramatic diplomacy. |
У меня язык не поворачивается такое сказать! |
I cannot move my tongue to tell this! |
В этом была справедливость, разумность, чтоб именно он остался жив! |
After all, it was only, rational and fair that he should be the one to survive! |
Гендерно-чувствительная практика требует справедливого и надлежащего внимания ко всем учащимся. |
Gender-sensitive practices necessitate equitable and appropriate attention to all learners. |
В начале июля 2015 года EW сообщила, что сценарий первой части Лиги Справедливости был завершен Террио. |
In early July 2015, EW revealed that the script for Justice League Part One had been completed by Terrio. |
Различные концепции справедливости, обсуждавшиеся в древней западной философии, как правило, были сосредоточены на общине. |
The different concepts of justice, as discussed in ancient Western philosophy, were typically centered upon the community. |
Богослов Рейнхольд Нибур прокомментировал необходимость принуждения в сохранении курса справедливости предупреждением. |
Theologian Reinhold Niebuhr commented on the necessity of coercion in preserving the course of justice by warning,. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это справедливо сказать, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это справедливо сказать, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, справедливо, сказать,, что . Также, к фразе «это справедливо сказать, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.