Эффективная способность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более эффективное лечение - more effective treatment
более эффективное управление - more effective management
эффективное аварийное восстановление - efficient disaster recovery
эффективное многоуровневое хранение - efficient tiered storage
данные эффективно - data efficiently
проще и эффективнее - easier and more efficient
обеспечения эффективного реагирования - ensure effective response
эффективное и - effective and that
эффективно приостановлено - effectively halted
эффективно общаться - to communicate effectively
имя существительное: ability, power, capacity, capability, faculty, aptitude, talent, gift, facility, competence
восстановительные способности - regenerative capacity
снижение пропускной способности - capacity reduction
способность осуществлять - ability to exercise
укрепление способности - capacity building
без этой способности - without this ability
эстрасенсорные способности - psychic power
иметь коммерческие способности - to have a knack for business
вниз по течению пропускной способности - downstream bandwidth
ограничение пропускной способности - bandwidth limiting
оборудование способно - equipment is capable
Синонимы к способность: возможность, ум, талант, мощность, дар, потенциал, умение, гений, толк
Значение способность: Талант, дарование.
Они не очень эффективны в качестве моющих средств и обладают ограниченной способностью устранять микробный налет. |
They are not very effective as cleansers and have a restricted ability to eliminate microbial plaque. |
Все это ставит под вопрос способность дипломатов и политиков справиться с делами в Азии в последующие 30 лет так же эффективно, как они это делали в прошедшие годы. |
All of this throws into question the ability of diplomats and politicians to manage Asia’s next 30 years as deftly as they’ve managed the past 30 years. |
Его превосходная способность пересекать гематоэнцефалический барьер повышает его эффективность против болезни Лайма. |
Its superior ability to cross the blood-brain barrier adds to its effectiveness against Lyme disease. |
Это станет важным испытанием способности Олланда к эффективному сотрудничеству с союзниками. |
This will be an important test of Hollande's ability to deal effectively with allies. |
Помимо способности к выносливому бегу, у человека-охотника сравнительно мало волос, что делает потоотделение эффективным средством охлаждения тела. |
In addition to a capacity for endurance running, human hunters have comparatively little hair, which makes sweating an effective means of cooling the body. |
Кристина утверждала, что успех женщин зависит от их способности управлять и посредничать, эффективно говорить и писать. |
Christine argued that women's success depends on their ability to manage and mediate by speaking and writing effectively. |
Использование кэша также позволяет повысить пропускную способность базового ресурса за счет объединения нескольких операций передачи мелкозернистых данных в более крупные и эффективные запросы. |
The use of a cache also allows for higher throughput from the underlying resource, by assembling multiple fine grain transfers into larger, more efficient requests. |
ALS фокусируется на развитии лидерских способностей, профессии оружейника и построении эффективной коммуникации. |
ALS focuses on developing leadership abilities, the profession of arms, and building effective communication. |
Когда функция почек становится нарушенной, способность организма эффективно регулировать содержание калия в сыворотке крови через почки снижается. |
When kidney function becomes compromised, the ability of the body to effectively regulate serum potassium via the kidney declines. |
Однако в обоих случаях жизненно важна способность предвидеть будущие события и разрабатывать эффективные стратегии их смягчения, когда они считаются неприемлемыми. |
However, in both cases, ability to anticipate future events and create effective strategies for mitigating them when deemed unacceptable is vital. |
К сожалению, встроенные линии, в отличие от квадроциклов, обеспечивали небольшую боковую подвижность, что затрудняло способность фигуристов эффективно блокировать удары. |
Unfortunately, in-lines unlike quads, afforded little lateral mobility thus hampering the skaters ability to block effectively. |
Отсутствие регулярного обновления таких планов может поставить под угрозу способность Миссии эффективно реагировать в случае возникновения чрезвычайных ситуаций. |
The failure to ensure that such plans were regularly updated is likely to compromise the Mission's capability to effectively respond to emergency situations. |
В течение периода обучения это может повысить способность обучаемого выполнять плиометрическое упражнение более эффективно без необходимости предшествующего тяжелого подъема. |
Over a period of training, this may increase the trainee's ability to perform the plyometric exercise more powerfully without the preceding heavy lift being required. |
Эта способность поддерживать географическую осведомленность количественно повышает эффективность миссии. |
This ability to maintain geographic awareness quantitatively enhances mission efficiency. |
Примитивная стадия шейдера является более эффективной, внедряет интеллектуальные технологии балансировки нагрузки и более высокую пропускную способность. |
The primitive shader stage is more efficient, introduces intelligent load balancing technologies and higher throughput. |
Румынский космонавт Думитру Прунариу высоко оценил достижения ARCA и отметил их способность эффективно использовать частные средства. |
Romanian cosmonaut Dumitru Prunariu highly praised ARCA's achievements and noted their ability to efficiently utilize private funds. |
Практическим требованием к системам преобразования исходного кода является их способность эффективно обрабатывать программы, написанные на языке программирования. |
A practical requirement for source code transformation systems is that they be able to effectively process programs written in a programming language. |
Способности компаньонов и их эффективность будут зависеть от отношений игрока с ними. |
The companions' abilities and their effectiveness will depend on the player's relationship with them. |
Скауллер утверждал, что старые теории предлагают лишь ограниченную помощь в развитии способности человека эффективно руководить. |
Scouller argued that the older theories offer only limited assistance in developing a person's ability to lead effectively. |
Пропускная способность может быть рассчитана исходя из эффективности. |
The throughput may be calculated from the efficiency. |
Они озабочены тем, что вы сами находитесь под влиянием человеческой эмоции, что вы потеряли контроль, потеряли вашу способность эффективно руководить. |
They're concerned that you yourself have been affected by human emotion, that you're losing control, your ability to rule effectively. |
Каждый класс имеет свой набор преимуществ, начиная от способности найти больше предметов и заканчивая более эффективной защитой города. |
Each class has a different set of advantages, from the ability to find more items, to being more effective at defending the town. |
Атрибутивная сложность - это способность эффективно выводить причинно-следственные связи в необходимых ситуациях. |
Attributional complexity is the ability to efficiently deduce causality in necessary situations. |
В каталоге материалов СБА для электронного обучения имеются материалы по тематике организации решения задач и использования времени, материалы по кураторству, материалы для развития способностей межличностного общения, а также для развития профессиональных способностей и повышения эффективности планирования. |
Topics covered by the ABS e-learning catalogue include task and time management, coaching, interpersonal skills, business skills and planning. |
В частных сетях также было предложено выбирать деревья многоадресной рассылки в соответствии с условиями сетевой нагрузки, чтобы более эффективно использовать имеющуюся пропускную способность сети. |
Over private networks, it has also been proposed to select multicast trees according to network load conditions to more efficiently utilize available network capacity. |
Слабость дыхательных мышц ухудшает способность эффективно кашлять, позволяя выделениям накапливаться в легких. |
Weakness of respiratory muscles impairs the ability to cough effectively, allowing secretions to accumulate within the lungs. |
Меньшие пакеты означают, что заголовки пакетов потребляют более высокий процент пакета, таким образом уменьшая эффективную пропускную способность. |
Smaller packets mean packet headers consume a higher percentage of the packet, thus decreasing the effective bandwidth. |
Основная причина заключается в том, что улучшение вычислительной мощности опередило способность программистов эффективно использовать эти возможности. |
The main cause is that improvements in computing power had outpaced the ability of programmers to effectively utilize those capabilities. |
Многие факторы, имеющие мало или вообще ничего общего со способностью компьютера эффективно компилировать и выполнять код, способствуют удобочитаемости. |
Many factors, having little or nothing to do with the ability of the computer to efficiently compile and execute the code, contribute to readability. |
Самоэффективность - это способность человека грамотно и эффективно справляться с ситуациями высокого риска, провоцирующими рецидивы. |
Self-efficacy refers to one's ability to deal competently and effectively with high-risk, relapse-provoking situations. |
Они не очень эффективны в качестве моющих средств и обладают ограниченной способностью устранять микробный налет. |
Emma Stone is set to play Cruella and Alex Timbers was in negotiations to direct the film. |
Эти зоны обладают высокой плотностью иннервации и могут обладать эффективностью заживления ран и способностью стимулировать генерализованное церебральное возбуждение. |
These zones have a high density of innervation, and may have an efficiency of wound healing and a capacity to stimulate generalized cerebral arousal. |
Исследования эффективности комплексных тренировок часто длятся от 4 до 12 недель и измеряют такие способности, как высота вертикального прыжка и скорость бега. |
Studies on the effectiveness of complex training often last between 4 and 12 weeks and measure such abilities as vertical jump height and sprinting speed. |
Это снижало эффективность руля направления и, следовательно, ухудшало поворотную способность судна. |
This reduced the rudder's effectiveness, therefore impairing the turning ability of the ship. |
Позже он стал более эффективным, продемонстрировал большую свободу рук и большую способность к действию. |
Later, he became more effective, displayed more freedom of hand and a greater command of effect. |
Модель изменений S2C фокусируется на Голосе, пространстве и способности влиять как элементах прочной и проверенной структуры для эффективного участия молодежи в гражданской жизни. |
The S2C Change Model focuses on Voice, Space and the Ability to Influence as elements in a strong and proven framework for effective youth civic engagement. |
У руководства может отсутствовать способность или желание эффективно устранять недостатки в соответствующие сроки. |
Management may lack the ability or willingness to effectively address weaknesses within appropriate time frames. |
Оказавшись в обращении, они увеличивают общую эффективную покупательную способность онлайн-населения, как и в случае с местными валютами. |
Once in circulation, they add to the total effective purchasing power of the on-line population as in the case of local currencies. |
Способность учреждений выявлять и устранять факторы риска и учиться на ошибках имеет принципиальное значение для эффективного обеспечения безопасности. |
The ability of the agencies to identify and address risk factors and learn from past mistakes is critical to good security management. |
Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство. |
For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership. |
Распределение пропускной способности с учетом социально-экономических соображений позволяет эффективно использовать потенциал инфраструктуры. |
Capacity allocated from an socio-economic point of view present an efficient use of the infrastructure capacity. |
Одним из ключевых аспектов этой концепции является повышение способности студентов ставить цели и эффективно саморегулироваться для достижения этих целей. |
One key aspect of this concept is the improvement of students' ability to set goals and self-regulate effectively to meet those goals. |
Разработка силовых башен менее продвинута, чем системы желобов, но они предлагают более высокую эффективность и лучшую способность к накоплению энергии. |
Power-tower development is less advanced than trough systems, but they offer higher efficiency and better energy storage capability. |
Ни одно средство, исходящее лишь из предложения и спроса, не способно эффективно излечить эту пагубную болезнь. |
No single formula based on supply and demand can effectively cure this pernicious disease. |
Графики горизонтов - это пространственно эффективный метод увеличения плотности данных временного ряда при сохранении разрешающей способности. |
Horizon graphs are a space efficient method to increase the data density of a time-series while preserving resolution. |
Для более эффективного использования сетей с высокой пропускной способностью можно использовать больший размер окна TCP. |
For more efficient use of high-bandwidth networks, a larger TCP window size may be used. |
Гораздо важнее то, насколько возросла наша способность стать сильнее, эффективнее и более стойкими в вопросах помощи нашим коллегам, партнерам, детям и своим гражданам. |
More important is how much stronger, more capable, and more resilient we help our colleagues, partners, children, and fellow citizens become. |
Косвенные сокращения, связанные с программами, во многих отношениях подорвали способность Агентства эффективно осуществлять свою деятельность. |
The non-direct programme-related reductions have in many ways reduced the Agency's ability to carry out its activities efficiently. |
Основная роль эндостатина заключается в его способности эффективно ингибировать миграцию эндотелиальных клеток и индуцировать апоптоз. |
The major role of endostatin is in its ability to potently inhibit endothelial cell migration and induce apoptosis. |
И, наоборот, существуют определенные продолжительные кризисы, как, например, кризис, вызванный терроризмом, которые НАТО способно решить более эффективно. |
Conversely, there are certain long-term crises, such as those provoked by terrorism, for which NATO is better placed to act. |
Думал ли ты об улучшении своих навыков в общении, которые позволили бы тебе общаться с другими людьми более эффективно? |
Have you considered improving your socialization skills thus allowing you to communicate more effectively? |
Но что, если мое тело способно создать только детей без мозга? |
But what if my body only makes brainless babies? |
Человеческое сознание не способно воспринимать нравственный хаос: подобный возмутительный исход был просто немыслим. |
The human mind has at no period accepted a moral chaos; and so preposterous a result was not strictly conceivable. |
И по его словам, армопенобетон намного эффективнее самоклеющегося пластика. |
And he said the reinforced foam is much more efficient than the self-stick plastic. |
Это, признаться, спорный вопрос, но санитарный кордон показал себя очень эффективно в Сьерра-Леоне при удержании эболы под контролем. |
It is an admittedly controversial action, but a cordon sanitaire has shown to be highly effective in Sierra Leone keeping Ebola under control. |
Possessing in yourself, Tony, all that is calculated to charm the eye- |
|
Большинство людей с псориазом испытывают не более чем легкие поражения кожи, которые можно эффективно лечить с помощью местных методов лечения. |
Most people with psoriasis experience nothing more than mild skin lesions that can be treated effectively with topical therapies. |
Эти свойства обусловлены действительным веществом по отношению к работе, которую оно способно выполнять: нагревание или охлаждение, осушение или увлажнение. |
These properties are predicated of an actual substance relative to the work it is able to do; that of heating or chilling and of desiccating or moistening. |
Эта кислота более эффективна, чем салицин, и, помимо своих жаропонижающих свойств, обладает противовоспалительным и обезболивающим действием. |
The acid is more effective than salicin and, in addition to its fever-reducing properties, is anti-inflammatory and analgesic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эффективная способность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эффективная способность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эффективная, способность . Также, к фразе «эффективная способность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.