Являются одной из причин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Являются одной из причин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are one of the reasons
Translate
являются одной из причин -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- причин

reasons



Согласно Аристотелю, спонтанность и случайность являются причинами некоторых вещей, отличимыми от других типов причин, таких как простая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Aristotle, spontaneity and chance are causes of some things, distinguishable from other types of cause such as simple necessity.

Одной из наиболее распространенных причин трудовой нетрудоспособности являются психические расстройства, в частности депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most common reasons for work disability are due to mental disorders, in particular depression.

Одной из причин этого являются благоприятные политические и экономические условия, сформировавшиеся в результате окончания холодной войны и продолжительного экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for this is the more propitious political and economic environment, with the end of the cold war and the long virtuous circle of economic growth.

Примерами распространенных причин у людей являются дорожные столкновения и погружения на мелководье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of common causes in humans are traffic collisions and diving into shallow water.

В поисках причин глобального потепления, дети, согласно некоторым заявлениям, являются очередной виной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the quest to reduce Global Warming, children, according to some, - are the new culprits.

С этой точки зрения, chemboxes были колоссальной ошибкой и являются одной из причин, по которым сокращается число активных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that viewpoint, chemboxes were a colossal mistake, and are one of the reasons why the body of active editors is shrinking.

Из тех, кто умирает от преодолимых, связанных с бедностью причин, почти десять миллионов, согласно сведениям ЮНИСЕФ, являются детьми до пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those who die from avoidable, poverty-related causes, nearly ten million, according to UNICEF, are children under five.

Одной из наиболее распространенных причин ночного потоотделения у женщин старше 40 лет являются гормональные изменения, связанные с менопаузой и перименопаузой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most common causes of night sweats in women over 40 is the hormonal changes related to menopause and perimenopause.

Излишки сельскохозяйственной продукции, производимые деревнями, являются одной из причин роста городских центров в Древнем Тамилакаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agricultural surplus produced by the villages is one of the reasons for the growth of urban centers in ancient Tamilakam.

В отличие от биологических и психологических причин, экологические причины являются стрессорами, с которыми люди сталкиваются в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike biological and psychological causes, environmental causes are stressors that individuals deal with in everyday life.

Одна из причин пренебрежения этими болезнями заключается в том, что они не являются коммерческими и, следовательно, патенты и прибыль не играют никакой роли в стимулировании инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for neglect for these diseases is that they are not commercial and consequently patents and profit play no role in stimulating innovation.

Итак, мы видим, что из всех кораблей, в одиночку плавающих по морям, китобойцы имеют больше всего причин быть общительными - каковыми они и являются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, then, we see that of all ships separately sailing the sea, the whalers have most reason to be sociable-and they are so.

Другим набором причин такого разнообразия в обращении с пожилыми являются культурные ценности общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other set of reasons for variation in the treatment of the elderly is the society's cultural values.

Лекарственные препараты, препятствующие выведению мочи путем ингибирования ренин-ангиотензиновой системы, являются одной из наиболее распространенных причин гиперкалиемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medications that interferes with urinary excretion by inhibiting the renin–angiotensin system is one of the most common causes of hyperkalemia.

Они не видят особых причин верить в то, что нынешняя стоимость активов и торговые потоки не являются устойчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see little reason to believe that current asset values and trade flows are not sustainable.

Можно рассматривать аргументы как связки причин-часто не просто список, а логически взаимосвязанные утверждения, - за которыми следует утверждение, что они являются причинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might think of arguments as bundles of reasons — often not just a list, but logically interconnected statements — followed by the claim they are reasons for.

Высокие магнитные моменты, связанные с лантаноидами, являются одной из причин, почему сверхсильные магниты обычно основаны на таких элементах, как неодим или самарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high magnetic moments associated with lanthanides is one reason why superstrong magnets are typically based on elements like neodymium or samarium.

Инвазивные чужеродные виды оказывают большое воздействие на экосистемы и являются одной из главных причин исчезновения видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasive alien species have dramatic effects on ecosystems and are a leading cause of species extinction.

Такие факты, иногда называемые аномальными, являются одними из причин термодинамического определения абсолютной температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such facts, sometimes called 'anomalous', are some of the reasons for the thermodynamic definition of absolute temperature.

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

Хотя большинство причин тошноты не являются серьезными, некоторые серьезные состояния связаны с тошнотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most causes of nausea are not serious, some serious conditions are associated with nausea.

Одной из причин смертности матерей являются также немедицинские аборты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsafe abortion also contributes to maternal mortality.

Это, а также неэффективность Brainfuck и его ограниченные возможности ввода/вывода, являются одними из причин, по которым он не используется для серьезного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These, as well as Brainfuck's inefficiency and its limited input/output capabilities, are some of the reasons it is not used for serious programming.

Принудительные браки остаются обычным явлением для курдских девушек в Иране и также являются одной из главных причин самосожжения в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced marriage remains common for Kurdish girls in Iran and is also one of the major reasons for self-immolation in Iran.

Выбросы от сжигания угля являются одной из основных причин загрязнения воздуха в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emissions from coal combustion are one of the main causes of air pollution in China.

Ограниченные экономические возможности являются одной из главных причин низких оценок во многих из вышеперечисленных категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited economic opportunity is one of the main reasons for poor scores in many of the above categories.

Одной из причин материнской смертности являются экстрагенитальные заболевания, такие как сердечно-сосудистые заболевания, эндокринная патология, почечные заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the sources of maternal mortality is extragenital disease, such as cardiovascular disease, endocrine pathology, and kidney diseases.

Нет никаких причин относить эти две категории к категории FA, если они являются не статьями, а списками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reason those two be categorised as FA when they are not articles, but lists.

Одной из наиболее распространенных причин ночного потоотделения у женщин старше 40 лет являются гормональные изменения, связанные с менопаузой и перименопаузой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most common causes of night sweats in women over 40 is the hormonal changes related to menopause and perimenopause.

В докладе Би-би-си также делается вывод о том, что нищета и неадекватная инфраструктура государственного образования являются одними из причин детского труда в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A BBC report, similarly, concludes poverty and inadequate public education infrastructure are some of the causes of child labour in India.

По мнению Дина Хеймера и Майкла Бейли, генетические аспекты являются лишь одной из многочисленных причин гомосексуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dean Hamer and Michael Bailey, genetic aspects are only one of the multiple causes of homosexuality.

Алгоритмы выравнивания износа сложны и трудны для исчерпывающего тестирования; в результате одной из основных причин потери данных в твердотельных накопителях являются ошибки встроенного ПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wear-leveling algorithms are complex and difficult to test exhaustively; as a result, one major cause of data loss in SSDs is firmware bugs.

Существует множество возможных причин, по которым евреев обвиняли в том, что они являются причиной эпидемии чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many possible reasons why Jews were accused to be the cause for the plague.

Фенотипы, возникающие в результате нечувствительности к андрогенам, не являются уникальными для АИС, поэтому диагностика АИС требует тщательного исключения других причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenotypes that result from the insensitivity to androgens are not unique to AIS, thus the diagnosis of AIS requires thorough exclusion of other causes.

По этой причине я считаю, что есть много причин быть инклюзионистом в отношении генеалогических Вики-сайтов, при условии, что они не являются конкретными фамилиями и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, I believe there are plenty of reasons to be inclusionist about genealogic wiki sites, provided they are not surname specific, etc.

Нехирургические варианты лечения являются предпочтительными по целому ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non surgery options are preferred treatment for a variety of reasons.

Это одна из причин, почему ясная погода и слабый ветер являются решающими факторами при принятии решения о том, стоит ли пытаться подняться на вершину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one reason why clear weather and low winds are critical factors in deciding whether to make a summit attempt.

Ароматические полиуретановые и карбамидные сшиватели являются одной из важных причин, по которой многие катодные электрошлаковые покрытия имеют высокий уровень защиты от коррозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aromatic polyurethane and urea type crosslinker is one of the significant reasons why many cathodic electrocoats show high levels of protection against corrosion.

Различные правовые рамки, системы образования и доступность технологий являются одними из главных причин этого неиспользованного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different legal frameworks, education schemes and the availability of technology are among the prime reasons behind this untapped potential.

Проблемы с плечами, включая боль, являются одной из наиболее распространенных причин посещения врача для выявления симптомов опорно-двигательного аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoulder problems including pain, are one of the more common reasons for physician visits for musculoskeletal symptoms.

Судорожные расстройства и болезнь Альцгеймера являются одними из ведущих медицинских причин психических расстройств среди водителей в Соединенных Штатах и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seizure disorders and Alzheimer's disease are among the leading medical causes of mental impairment among drivers in the United States and Europe.

Однако они могут встречаться при многих заболеваниях печени и поэтому не являются надежным клиническим признаком, позволяющим отличить непроходимость от печеночных причин желтухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can, however, occur in many liver conditions and are therefore not a reliable clinical feature to distinguish obstruction from liver causes of jaundice.

Наследственные метаболические нарушения являются одной из причин метаболических нарушений и возникают, когда дефектный ген вызывает дефицит ферментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inherited metabolic disorders are one cause of metabolic disorders, and occur when a defective gene causes an enzyme deficiency.

Недостаточное дополнительное питание ребенка и общая нехватка жизненно важных питательных веществ наряду с чистым потреблением калорий являются одной из причин задержки роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inadequate complementary child feeding and a general lack of vital nutrients beside pure caloric intake is one cause for stunted growth.

Считается, что культурные факторы являются одной из причин успеха американцев из Восточной Азии в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural factors are thought to be part of the reason why East Asian Americans are successful in the United States.

Эти мутации и их влияние на особенности организмов являются одной из причин эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mutations and their effects on the traits of organisms are one of the causes of evolution.

Учитывая, что ранние роды являются одной из ведущих причин смерти младенцев в возрасте до одного года, искусственные роды являются очень законным фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering early births are one of the leading causes of death of infants under the age of one, induced labor is a very legitimate factor.

Такие расследования являются ключом к пониманию, например, причин различных авиационных происшествий и инцидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such investigations are key to understanding, for example, the causes of various aviation accidents and incidents.

Однако, с точки зрения россиян, они, возможно, отчасти являются отражением тех причин, по которым Россия пришла в Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Russians, they may be part of the reason they are in Syria in the first place.

Разнообразие природной среды обитания, рельеф и климат, а также относительно нетронутая окружающая среда являются одними из основных причин появления многих видов птиц в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The varied natural habitat, relief and climate and relatively untouched environment are among the main reasons for the many bird species in the country.

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well.

Поэтому защита и поощрение прав человека являются неотъемлемой частью процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the protection and promotion of human rights should go hand in hand with the process of development.

По определению Департамента полевой поддержки избыточными являются запасы товаров, хранящиеся более одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year.

Плохие показатели деятельности часто являются результатом несоблюдения установленных принципов или слабого потенциала технических партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor performance is often the result of non-compliance with established principles or the weak capacity of technical partners.

Примером таких объединений являются движения или партии, которые в условиях республиканской формы правления отстаивают конституционную монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system.

Однако как доказано массой исследований, все эти утверждения являются или преувеличением, или откровенной ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a slew of studies have proved all of these claims to be overblown or outright wrong.

Есть много примеров кибер-проникновений, которые не соответствуют определению нападения, а являются скорее беспокоящими действиями или даже заурядным шпионажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many examples of cyber-infiltration that fall short of that designation, qualifying rather as nuisance activities or even garden-variety espionage.

Всегда ли обстоятельства являются основным фактором?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is context always the overriding factor?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются одной из причин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются одной из причин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, одной, из, причин . Также, к фразе «являются одной из причин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information