Ясные знамения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ясные знамения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clear signs
Translate
ясные знамения -

- ясный [имя прилагательное]

имя прилагательное: clear, clean-cut, clear-cut, bright, vivid, lucid, perspicuous, limpid, pellucid, plain

- знамение [имя существительное]

имя существительное: sign, portent, note



Знамения множились: очевидные, настоятельные, предельно ясные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs were multiplying - obvious, insistent, almost limpid.

Просматривая последние материалы, я предпочитаю более четкие и ясные правки Radiant несколько блуждающей версии Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking through the recent contributions, I prefer Radiant's crisper, more clear edits to John's somewhat wandering version.

Я, конечно, излагал четкие и ясные причины моих изменений, и, как вы можете видеть, возражений почти не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly have been putting clear concise reasons for my changes, and as you can see, little or no objections have been given.

Она была очень добрая женщина, но страшно нервная и иногда просто бредила темными знамениями и приметами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a good woman, but highly nervous, and, at times, fancy-flighted about shades and signs and omens.

Самое примечательное, что церковь стала предписывать использовать три пальца вместо двух при совершении крестного знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably, the church began to mandate the use of three fingers instead of two in making the sign of the cross.

Мы не всегда получаем ясные ответы, но спрашивать не вредно, и Галлия может получить свой первый прорыв таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't always get clear answers, but it does not hurt to ask, and Gaul may get its first break thereby.

Вы знаете, как истолковать появление неба, но вы не можете истолковать знамения времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.

Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room.

Лютеранство никогда не отказывалось от практики крестного знамения в принципе, и оно обычно сохранялось в богослужении по крайней мере до начала XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lutheranism never abandoned the practice of making the sign of the cross in principle and it was commonly retained in worship at least until the early 19th century.

Я полагаю, что я буду ждать следующего знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm waiting for the next sign.

Руфус позвонил, сказал, что в городе появились знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rufus called, said he was in town investigating omens.

Высоко над головой горели ясные звезды, и полная луна цвета спелого зерна сияла золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High above him the stars glittered and gleamed, and the harvest moon shone golden yellow, the color of ripe corn.

Он творит знамения и чудеса на небесах и на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performs signs and wonders in the heavens and on the earth.

Некоторые мои соотечественники утверждают, что видят и слышат знаки и знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of my countrymen claim they see and hear signs.

Случайно ли, что сейчас они повсюду бормочут о приметах и знамениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it an accident that so many of them dabbled in portents and omens here and now?

Мы живем в очень странное время, и сами Небеса несут знамения великих чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in the strangest of times, and the heavens themselves bear witness to great prodigies.

Голубые глаза, очень ясные и проницательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue eyes, very clear and penetrating, are never at rest.

Специальный докладчик отметил трудности, обусловленное тем, что в источниках права отсутствуют ясные указания на то, какому из подходов надлежит следовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur noted the difficulty that the sources were not clear as to which approach should be followed.

В ясные и прохладные осенние вечера на глади озер цветут и благоухают лотосы и лилии, навевая посетителям необыкновенное чувство грусти и одухотворенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On cool autumn evenings, the fragrance of cassia and lotus flowers floats on the breeze.

Я не исключаю проведения расследования деятельности кланов, стоящих за спиной Медведчука и Януковича, но остальным представителям делового мира требуются четкие и ясные правила, - говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't exclude investigations of the clans behind Medvedchuk or Yanukovych, but the rest of business wants clear rules, he says.

Для начала можно было бы дать определение «русскости» через гражданство, а не через этническую принадлежность, а также предложить ясные и всесторонние иммиграционные реформы, основанные на таком определении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good start might be defining Russianness through citizenship rather than ethnic identity, and to propose clear and comprehensive immigration reform based on that distinction.

Поистине прекрасный, о отец чудес,-отозвался Адам, опасливо простерши к нему руки.- В такие-то ясные, тихие вечера ваше заведение и являет себя миру во всей своей красе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, indeed, strange Father, said Adam, stretching his hands somewhat forward. It is on such clear and mellow nights that your shop is most itself.

Я поступил так во имя знамения Израилева - и вот заточен в плену египетском, и через благодать познал страдание. Но Господь направит меня в назначенный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for a sign of Israel. And now I am gone into captivity, and the mirth is turned into weeping, but the Lord shall deliver me in His appointed time.

С виду это был подтянутый, широкоплечий, ладно скроенный мальчик. Лицо открытое, глаза большие, ясные и серые; широкий лоб и темно-каштановые, остриженные бобриком волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a clean, stalky, shapely boy, with a bright, clean-cut, incisive face; large, clear, gray eyes; a wide forehead; short, bristly, dark-brown hair.

Карфаген светится знамениями из книги Откровений, как рождественская елка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carthage is lit up like a Christmas tree With revelation omens.

Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations take place in those cases where the patient is suffering from Schizophrenia.

Если бы она знала жизнь так, как я Надо дожить до моих лет, чтобы оценить свежий цвет лица, ясные глаза и упругое молодое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesnt know as much of the world as I do. Its when you get to my age that you really appreciate a schoolgirl complexion and a clear eye and a firmly knit young body.

Его большие и ясные серые глаза выражали ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those large, clear gray eyes were full of intelligence.

Я хочу вам кое-что рассказать, как я неправильно поступила в то время, - сказала Маргарет, вдруг подняв на него ясные, честные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I want to tell you of something I did that was very wrong, about that time,' said Margaret, suddenly looking up at him with her clear honest eyes.

Их знамения уже почти свершились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their signs are almost over.

Да, демонские знамения, 10 лет назад - сосредоточены в Шошоне, Айдахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, demon signs, 10 years ago, all centered on Shoshone, Idaho.

Знамения заключены в семи печатях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signs are contained in The Bible are called the seven seals.

Нельзя во всем видеть знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not wise to find symbols in everything that one sees.

Нам предписано проверять все знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are commanded to test all of the signs.

Они получили вполне ясные приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got pretty strict marching orders.

В ясные дни ее подвозили в кресле к окну, выходившему на площадь, - окно в сад было теперь всегда завешено, г-жа Бовари не могла вспомнить о саде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was fine they wheeled her arm-chair to the window that overlooked the square, for she now had an antipathy to the garden, and the blinds on that side were always down.

Знамения те совсем дурные, но были и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are very evil omens, and there were others.

Уверовавших же будут сопровождать сии знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these signs shall follow them that believe.

Несмотря на разделение между небом и землей, люди искали доступ к богам через оракулы и знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the separation between heaven and earth, humans sought access to the gods through oracles and omens.

Эти ангелы-те, через которых в мире совершаются знамения и чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These angels are those through which signs and miracles are made in the world.

Вместе со своим епископом и другими служителями они должны возвещать Слово Господне и наблюдать за знамениями нового Божьего творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their Bishop and fellow ministers, they are to proclaim the word of the Lord and to watch for the signs of God's new creation.

Знамения, наблюдаемые внутри или из божественного авгурального темплума-особенно полет птиц-посылались богами в ответ на официальные запросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Omens observed within or from a divine augural templum – especially the flight of birds – were sent by the gods in response to official queries.

Согласно Геродоту, Крез хотел выяснить, кто из известных ему оракулов того времени давал достоверные знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Herodotus, Croesus desired to discover which of the well known oracles of his time gave trustworthy omens.

Таким образом, Робинс был лжепророком с ложными знамениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Robins was a false prophet with lying signs.

Месопотамская вера в знамения относится к астрономии и ее предшественнице астрологии, потому что в то время было обычной практикой смотреть на небо в поисках знамений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mesopotamian belief in omens pertains to astronomy and its predecessor astrology because it was a common practice at the time to look to the sky for omens.

Другой способ получить знамения в то время состоял в том, чтобы посмотреть на внутренности животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other way to receive omens at the time was to look at animal entrails.

Ясные доказательства массового добавления 13С-обедненного углерода в начале ПЭТМ получены из двух наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear evidence for massive addition of 13C-depleted carbon at the onset of the PETM comes from two observations.

Ясные дни по существу не существуют, и даже когда нет дождя, почти наверняка облачно или туманно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear days are essentially nonexistent, and even when it isn't raining, it is almost certainly cloudy or foggy.

В торговом центре Лори тоже начинает видеть знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the mall, Lori begins seeing omens as well.

И вот король Кекропс послал узнать у Аполлона в Дельфах, что означают эти знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So king Cecrops sent to inquire of Apollo at Delphi what these portents might signify.

11 будут великие землетрясения, голод и мор в разных местах, и страшные события, и великие знамения с неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.

20 но зверь был схвачен, и вместе с ним лжепророк, совершивший за него чудесные знамения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the miraculous signs on his behalf.

Эти эксперты часто имеют вполне ясные планы и предубеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These experts often have quite clear agendas and biases.

Наконец, люди с кошмарами могут просыпаться полностью и легко и иметь ясные и подробные воспоминания о своих снах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, individuals with nightmares can wake up completely and easily and have clear and detailed memories of their dreams.

Упомянутые Христом в Евангелии знамения, которые должны были бы стать предвестниками этого страшного дня, почти все исполнились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signs mentioned by Christ in the Gospel which should be the foreshewers of this terrible day, are almost all fulfilled.

Сны встречаются по всей Библии как знамения или послания от Бога;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreams occur throughout the Bible as omens or messages from God;.

Я не понимаю, почему вы заменили ясные объяснения сбивчивым словоблудием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand why you replaced clear explanations with obfuscatory verbiage.

В Горгии Сократ достигает истины, задавая ряд вопросов и получая взамен короткие и ясные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Gorgias, Socrates reaches the truth by asking a series of questions and in return, receiving short, clear answers.

20 и они пошли и проповедовали повсюду, Господь работал с ними и подтверждал слово последующими знамениями. Аминь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ясные знамения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ясные знамения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ясные, знамения . Также, к фразе «ясные знамения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information