Ясный приказ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ясный приказ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distinct order
Translate
ясный приказ -

- ясный [имя прилагательное]

имя прилагательное: clear, clean-cut, clear-cut, bright, vivid, lucid, perspicuous, limpid, pellucid, plain

- приказ [имя существительное]

имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so

сокращение: ord.



Вас будет восхищать его ясный разум, его добропорядочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His good sense and good principles would delight you.

Тут никогда не было слишком холодно, хотя воздух покалывал словно в ясный зимний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never too cold, although the air did prickle like winter air on a sunny day.

Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award.

Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's loud, clear - you can hear it very clearly.

Если кинжал у нее, ты должен выполнять ее приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she has the dagger, you'll have to do what she wishes.

Вы можете неоднократно сбрасывать цену, чтобы закрыть позицию, а Приказ о защите от потерь поручит XTrade закрыть позицию, если лимит цены будет достигнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can repeatedly reset the price to close a position at and the Stop Loss Order will instruct XTrade to close the position if the price is reached.

Ясный разрыв ниже 1.4820 (S1) может подтвердить эти импульсные признаки и, возможно, нажать на спусковой крючок для движения к следующему уровню поддержки 1,4725 (S2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clear break below 1.4820 (S1) could confirm these momentum signs and perhaps pull the trigger for the next support barrier at 1.4725 (S2).

Мы выполним приказ только когда будет открыта для торгов соответствующая биржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall only execute an order when the relevant exchange is open for dealing.

Лимит-приказПриказ на покупку или продажу денежных средств по указанному ценовому лимиту или на лучших условиях при конкретном размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit Order – an order to buy or sell an investment at its specified price limit or better and for a specified size.

В следующий раз позвольте целеуказанию плыть до тех пор, пока не поступит приказ об открытии огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, try letting the locking relay float until the actual order to fire is given.

Кожа чистая, взгляд ясный, следит за собой, его не трясет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skin and eyes clear, good hygiene,no tremors.

День был ясный; морозное, яркое солнце бросало пляшущие блики на тротуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fine day, and there was a bright, frosty sun which made the light dance in the street.

Его заслуги и любовь ко мне должны жены твоей приказ превысить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let not his deserving and my love as well be valued 'gainst your wife's commandment.

Поначалу Рубашов услышал только голос -поразительно мелодичный и ясный для этого полутрупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first moment Rubashov was only surprised by the deep, melodious voice which sounded unexpectedly from this human wreck.

Мы получили приказ от полиции вернуть вас на станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have police orders to return to the station, westbound 501 .

И потом – твоя очаровательная жена, которая нарушила приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there was your lovely wife, who strayed from her directive.

Кровь и гром! Живо! - последовал приказ, и матросы кинулись к вымбовкам ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood and thunder!-jump! -was the next command, and the crew sprang for the handspikes.

Может быть, это потянет на приказ с объявлением благодарности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, maybe there's a commendation I can put you forward for!

Наконец белое командование, убедившись в бесполезности попытки, отдало приказ отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the White commanders, convinced of the uselessness of the attempt, gave the order to retreat.

Видите ли, у меня тоже был приказ самоликвидироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I had orders to self-destruct too.

Отныне мне нужен ясный ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I want to have my wits about me from now on.

Я собираюсь отдать полковнику Уолш приказ разбомбить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to order Colonel Walsh to bomb it.

Приказ - класть их всегда на то же самое место, на тот же самый стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my instructions are to put them always in the same place, on the same table.

Передай мой приказ: заблокируй все дороги к Ляну, отрави все источники воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give out my order block off all the paths to Liang poison all its water source.

У нас есть строгий приказ не входить в садовый домик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have strict orders not to enter the garden-house.

Приказ ясен, и если наступление отменят, я ничего не буду взрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My orders are clear and if the attack is called off I blow nothing.

Вы слышали приказ майора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major has just given you an order.

Сэр, - только и проговорил в недоумении старший помощник, услышав приказ, который на борту корабля дается лишь в самых исключительных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir! said the mate, astonished at an order seldom or never given on ship-board except in some extraordinary case.

Небольшое напряжение голосовых связок, чтобы отдать приказ, и чья-то рука откроет клапан - и послушная машина тронется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every physical instrumentality was on his side: a few contractions of his vocal cords giving the order and someone's hand opening a valve - and the obedient machine would move away.

Только один был неизбежный ясный выход -смерть белки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, there was clearly only one inevitable way out, the squirrel's death.

Ты, конечно, не делала это своими руками, но я подозреваю, что ты отдала приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may not have done the deed, But I suspect you gave the order.

Рашид ад-Дин сообщает, что великий хан послал за своими сыновьями весной 1223 года, и пока его братья выполняли приказ, Джучи оставался в Хорасане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rashid al-Din reports that the great Khan sent for his sons in the spring of 1223, and while his brothers heeded the order, Jochi remained in Khorasan.

Танк D14 въехал в Гедекур и был подбит; 64-я бригада перестроилась на Буллз-Роуд, где приказ о новой атаке был отдан слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tank D14 drove into Gueudecourt and was knocked out; the 64th Brigade reorganised at Bulls Road, where an order for another attack was too late to be followed.

Ему было приказано открыть, есть ли там потайная комната или коридор, под угрозой быть убитым, если он не выполнит приказ в течение десяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ordered to reveal whether there was a secret room or passageway, under the threat of being killed if he failed to comply within ten minutes.

Примером приказа, изданного в порядке осуществления прерогативных полномочий, может служить приказ Об утверждении изменений в уставе уставного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of an order made in exercise of prerogative powers would be one approving changes to the byelaws of a chartered institution.

Также в 1970 году он появился в экранизации фильма В ясный день Вы можете увидеть навсегда, хотя большая часть его выступления была оставлена на полу режущей комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1970, he appeared in the movie adaptation of On a Clear Day You Can See Forever, although most of his performance was left on the cutting room floor.

Сэм Хан, не в силах уклониться от исполнения своего долга, отдал приказ стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam Khan, unable to avoid his duty, gave the order to fire.

Два сына Спирса с тех пор получили трехлетний запретительный судебный приказ против своего деда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spears' two sons have since been granted a three year restraining order against their grandfather.

Генеральный секретарь Коммунистической партии Си Цзиньпин и премьер-министр Китая Ли Кэцян отдали приказ о проведении спасательных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communist Party General Secretary Xi Jinping and Chinese Premier Li Keqiang ordered rescue efforts.

Руководство группы узнало о общенациональной утечке и получило приказ прекратить работу всех станций, имевших копии трека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band management heard about the nationwide leak, and obtained a cease and desist order for all stations that had a copy of the track.

Когда Хасеки отказался послать людей на войну, несмотря на приказ порта, Паша послал против него отряд из 300 солдат, конных и пеших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Haseki refused to send men to the war, despite being ordered to do so by the Porte, the pasha sent a body of 300 soldiers, horse and foot, against him.

Биограф ли, Дуглас С. Фримен, утверждает, что армия получила свое окончательное название От ли, когда он издал приказ о вступлении в командование 1 июня 1862 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee's biographer, Douglas S. Freeman, asserts that the army received its final name from Lee when he issued orders assuming command on June 1, 1862.

Тьюринг хотел привести ясный и понятный пример, чтобы помочь в обсуждении философии искусственного интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turing wanted to provide a clear and understandable example to aid in the discussion of the philosophy of artificial intelligence.

Мейсон снова отдал приказ покинуть корабль, так как еще две воздушные атаки едва не задели танкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more, Mason gave the order to abandon ship, as two more air attacks narrowly missed the tanker.

Судья Памела Кэмпбелл издала судебный приказ, предписывающий Зевакеру снять клип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case he points out that the emperors did not like what was going on.

Пара Супермаринских Спитфайров получила приказ прочесать норвежское побережье в поисках флотилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of Supermarine Spitfires was ordered to search the Norwegian coast for the flotilla.

Приказ об уничтожении села нули отдал министр внутренних дел Южной Осетии Миндзаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The razing of the village of Nuli was ordered by South Ossetian interior minister Mindzaev.

Когда весть об этом дошла до городских властей 8 декабря, был издан приказ оштрафовать любого таксиста, который взимал с гонщика менее 45 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When word of this reached city officials on December 8, the order went out to fine any cab driver who charged a rider less than 45 cents.

Его природа-это ясный, безмятежный ум, различающий и осознающий то, что должно быть принято и чего следует избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its nature is a clear, untroubled mind, discriminating and aware of what should be adopted and avoided.

Обе батареи получили приказ вернуться в Варшаву 19 октября, хотя они прибыли только 28 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both batteries were ordered back to Warsaw on 19 October, although they didn't arrive until 28 October.

В 1436 году епископу Флери пришлось обратиться в парламент с просьбой о возбуждении против него аррета, который повторил приказ короля своим сенешалям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1436 Bishop Fleury had to apply to Parlement for an arrêt against him, which repeated the King's orders to his seneschals.

18 апреля Спинола отдал приказ о новой атаке, на этот раз на Западный равелин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 April Spinola ordered another assault this time on the Western ravelin.

Тем временем Рябышев, командовавший 8-м механизированным корпусом на юге, выполнил приказ и вновь перешел в наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ryabyshev commanding the 8th Mechanized Corps to the south, complied with the order and remounted the attack.

5-я армия получила приказ ограничить свои атаки на Верден в июне, но в июле была предпринята последняя попытка захватить форт Сувиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 5th Army had been ordered to limit its attacks at Verdun in June but a final effort was made in July to capture Fort Souville.

Поскольку здесь речь идет о споре, было бы неплохо получить ясный текст, на который мы опираемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it's a point of debate here it would be good to get the text we're relying on clear.

Я бы сказал, что здесь есть довольно ясный случай измельчения топора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a pretty clear axe grinding case here I'd say.

Острый, ясный, яркий, драматичный или захватывающий опыт обучения учит большему, чем обычный или скучный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dhimmi-ist condition does exist today, though the term may be techically obsolete.

После этого экипажи немецких подводных лодок получили военный приказ № 154 не спасать выживших, что соответствовало политике союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German U-boat crews were thereafter under War Order No. 154 not to rescue survivors, which parallelled Allied policy.

Генерал Эдмунд Айронсайд, лично принявший командование этим сектором, отдал приказ об артиллерийском обстреле больших Озерков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Edmund Ironside, who had personally taken command in the sector, ordered an artillery bombardment of Bolshie Ozerki.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ясный приказ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ясный приказ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ясный, приказ . Также, к фразе «ясный приказ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information