Я всегда играю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я тоже! - neither would I!
Я все еще знаю, что вы сделали прошлым летом - I Still Know What You Did Last Summer
лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу - i should have never gone ziplining
я хочу знать - I want to know
я должна идти - I have to go
которого я когда-либо - which I have ever
я хотел бы обратиться - I would like to contact
могу я задать тебе вопрос - May I ask you a question
больше, чем я делаю - more than i do
брат и я - brother and me
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
всегда была частью - has always been a part
всегда воображал - always fancied
всегда дома - always home
всегда есть завтрак - always have breakfast
всегда есть что-то происходит - there is always something going on
всегда на связи - always in touch
всегда напоминает мне - always reminds me
всегда отлично выглядит - always looks great
всегда по-прежнему - always continue
всегда победитель - always a winner
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
вряд ли играют роль - are unlikely to play a role
когда они играют - when they are playing
играют ведущую роль - play a leadership role
играют вне - are playing out
играют причинную роль - play a causal role
играют фундаментальную роль - play a fundamental role
играющий поиск - player-search
они не играют - they do not play
я не играю - i am not playing
не играют роли - do not play a role
Синонимы к играю: играющий, участвующий в игре, полыхающий, светящийся, сияющий
I's a saxophoner in the Dixieland band. |
|
Если я и выиграю этот тендер, так только потому, что заслуживаю, а не потому, что играю в политику. |
If I get the deicing gig, it's gonna be on merit, not because I played politics. |
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. |
Несмотря на это, мой отец всегда был обеспокоен. |
My father, though, was always really worried. |
Я играю с метафорами. |
I'm playing around with metaphors. |
And I play harpsichord with them, and I've soloed with them once. |
|
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
I will not be drawn into such a childish exercise. |
|
Sea wind always was the best cure for headaches. |
|
Ее любовь к моде пришла от матери, которая, как она заявляет всегда находится в очень хорошей форме и очень красива. |
Her love of fashion came from her mother, who she stated was always very well kept and beautiful. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я была рада, что не всегда мне придется тратить время на сон. |
I was glad I wouldn't always have to squander my time with sleeping. |
Я всегда хотела посадить больше фруктовых деревьев и консервировать фрукты. |
I always wanted to plant more fruit trees and preserve fruit. |
Но я всегда интересовался проблемой преступности и очень люблю читать старые протоколы судебных процессов. |
But I've always taken an interest in crime and enjoyed reading the old trials. |
Ты ведь служил в армии, неужели не знаешь, что вербовщики всегда врут без зазрения совести! |
If you'd ever been in the Army, you would know that all recruiters lie through their teeth. |
Такие карты мы всегда использовали для общения друг с другом. |
We always used them to talk to each other. |
Мой отец всегда говорил, что нельзя доверять человеку, воюющему со своими родными. |
My father once told me not to trust a man who led a fight against his kin. |
Я всегда делаю для Анук гнездышко с яйцом, на котором серебряной глазурью пишу ее имя. |
I always make a nest for Anouk, with an egg and her name on it in silver icing. |
Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек. |
Mom always made me taste her food before she'd eat a bite. |
Эм, ну, последняя девушка, с которой я встречался... ее... ее жизнь всегда была в центре внимания, и это несколько все усложняло. |
This has to be Chuck's dream girl... intelligent but not a bookworm, strong-willed but still feminine. |
Поэтому распределение этих средств всегда происходит под контролем государства. |
Therefore, allocation of public funds always takes place under the public eye. |
Усилия Эквадора в этой области не всегда должным образом воспринимались развитыми странами, некоторые из которых продолжают применять торговые ограничения. |
Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions. |
I sing and play guitar, but I'll do whatever work comes along. |
|
Maybe you've always wanted to make Jake angry because... |
|
Важно: Всегда входите на важные сайты либо по ссылке из своих закладок, либо вводя адрес вручную. И после входа убедитесь, что адрес по-прежнему правильный. |
Important: Always log in from your own bookmark or by typing in the URL only, and always check the URL field if it still is correct. |
I decided on the profession I wanted to have. |
|
Я всегда думал, мистер Дин, что отношения носят двусторонний характер. |
I've always believed, Mr. Deane, that relationships should be reciprocal arrangements. |
Я напоминаю себе сказать Рону, чтобы он сказал тебе, как хорошо я играю в боулинг. |
I'm just reminding myself to tell Ron to tell you how good I am at bowling. |
По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл. |
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making a little bit, and I play some rock and roll. |
Прекращение полетов человека в космос всегда считалось временным явлением, и мы осуществили необходимый переход к новому поколению космических кораблей, разрабатываемых американскими коммерческими компаниями. |
Grounding human spaceflights was always supposed to be temporary as we made the necessary transition to a new generation of spacecraft, operated by American commercial carriers. |
Час-два за ночь, пока не играю в Наlо. |
For like an hour or two a night, when I'm not playing Halo. |
I play squash with him at the club sometimes. |
|
Я играю 10-минутное соло на одном из этих подъемников, ну, знаешь, который возносит тебя на самый верх. |
And I'm playing a 10-minute solo, and I'm on one of those hydraulic risers, you know, that make the drum kit go way up high. |
Завтра я играю в Синем Ниле на улице Френчмен. |
Tomorrow I'm playing down at the blue nile on frenchmen street. |
Я вам рассказываю, потому что играю за обе стороны, чтобы в итоге оказаться в дамках. |
The reason I'm telling you all this is because I'm playing both sides so that I always come out on top. |
Думаю, все просто: вы изучили статистику моих игр и поняли, что я играю не по средствам. |
Studying my player history, ran it through your algorithm, saw that I was playing way above my mean. |
I've been in this game a longtime. Don't bullshit a bullshitter. |
|
Я здесь не играю. Я просто делаю кое-какую закулисную работу. |
I'm not here to act, I'm just doing some backstage work. |
Играю время от времени, - несколько уклончиво ответила миссис Райвл. |
'Occasionally,' said Mrs Rival with a touch of reticence. |
Когда я играю в ванне в подлодку, мне не пришлось бы всплывать. |
That way when I'm playing submarine in the bathtub I would never have to come up for air. |
Хорошо, сейчас, причина, по которой я больше не играю в шахматы, это просто так утомительно все время двигать фигуры. |
Well, now, the reason I don't play chess any more is it's just so exhausting to move the pieces around. |
I just go out and play good, hard-nosed basketball. |
|
Мне нравится делать вид, что я партнёр Беккет, и будто я один из них, но в такие дни как сегодня, я понимаю, что я только играю. |
I like to pretend I'm Beckett's partner and like I'm one of them, but days like today, I realize, I... that I've just been playacting. |
Я играю в Kwazy Kupcakes, пью как лошадь и слушаю Шерил Кроу. |
I'm playing kwazy kupcakes. I'm hydrated as hell, and I'm listening to Sheryl Crow. |
Он думает, я капризничаю или, может быть, играю. |
He imagines me in a pet-in play, perhaps. |
И если ты меня спросишь, почему мне нравится, как я это играю, |
So if you ask me why I like the way I play it |
Боже... Играю с огнем? |
Oh, my God. now I'm playing with fire? |
Я чувствую, что я играю в другой лиге, по сравнению со всеми остальными здесь, и знаешь, |
I feel like I'm kind of playing catch up compared to everyone else around here, and, you know, |
Просыпаюсь к завтраку с мамиными особенным французскими тостами, ношу корону новорожденного короля, играю в Лазертаг (лазерный пейнтбол) со всеми своими друзьями... |
Waking up to mom's special french toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends... |
Потому как, с тех пор, как мое начальство попыталось меня убить, я играю немного по другим правилам. |
'Cause I've done a little reverse engineering since Catalyst tried to kill me. |
I'm just playing a game of dominoes. |
|
Играю, Лорд Канцлер? |
Playing at, Lord Chancellor? |
Судьи очень любят то, как я играю со цветом и разными узорами и формами. |
The judges have really liked me playing with color and different textiles and patterns. |
Я играю в видео игры. |
I play video games. |
Играю Музыку на воде Георга Фридриха Генделя. |
Playing George Frideric Handel's theme from Water Music. |
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
Просто играю свою роль. |
Just playing my part. |
Я приветствую почетных гостей, бью в барабаны и играю на флейте. |
Honoured guests I salute, strike the drums, and play the flute. |
Я не юрист и не играю ни одного из них по телевизору. Очень жаль, что эта статья написана только для тех, кто живет и умирает по мелочам. |
I'm not a lawyer, nor do I play one on TV. It's too bad that this article is written only for those who live and die by minutiae. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я всегда играю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я всегда играю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, всегда, играю . Также, к фразе «я всегда играю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.