Всегда на связи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всегда на связи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
always in touch
Translate
всегда на связи -

- всегда [наречие]

наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay

словосочетание: right along, night and day, in season and out of season

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- связи [имя существительное]

имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull



Как всегда, чем больше обратной связи, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always, the more feedback the better.

В период до 1789 года Франция традиционно считалась старшей дочерью Церкви, и король Франции всегда поддерживал тесные связи с Папой Римским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the pre-1789 Ancien Régime, France was traditionally considered the Church's eldest daughter, and the King of France always maintained close links to the Pope.

Однако это не всегда возможно, и было известно, что дружеские связи развиваются между лошадьми и кошками, козами и другими видами животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this is not always possible, and it has been known for companionship bonds to develop between horses and cats, goats and other species.

Все и всегда завершается этими словами: в семейной ли жизни, в любви, замужестве, связи с Микаэлисом - чему быть, того не миновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always this was the last utterance: home, love, marriage, Michaelis: So that's that!

Я всегда думаю о связи моего имени с моими желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always think about connection between my name and my wishes.

Право на получение пособия по уходу за ребенком всегда предоставляется в связи с самым младшим ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entitlement for childcare benefits always applies to the respectively youngest child.

Положительный и отрицательный контуры обратной связи не всегда работают четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive and negative feedback loops do not always operate distinctly.

Ты всегда говорил насколько важны эти связи для будущего и для благополучия твоих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've always said how important these contacts are for the future and prosperity of all your people.

Клиенты не всегда смогут достичь заявленных скоростей из-за ограничений покрытия мобильной передачи данных, включая расстояние до вышки сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers will not always be able to achieve the speeds advertised due to mobile data coverage limitations including distance to the cell tower.

Раствор йода Люголя всегда добавляют после добавления кристаллического фиолетового цвета, чтобы укрепить связи пятна с клеточной мембраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lugol's iodine solution is always added after addition of crystal violet to strengthen the bonds of the stain with the cell membrane.

Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected.

Номер порта всегда связан с IP-адресом хоста и типом протокола связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A port number is always associated with an IP address of a host and the protocol type of the communication.

Одно из критических замечаний в этой связи касается того, что миростроительство имеет своей целью воспроизвести либеральную модель западного типа в странах, которые отнюдь не всегда готовы принять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One criticism had been that peacebuilding was about replicating a liberal, Western-style model in countries that were not necessarily ready to absorb it.

Есть свои преимущества предварительного гонорара - мы всегда на связи, когда бы ни понадобились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's the beautiful thing about a retainer. We're always on call when you need us.

Когда просыпаешься после глубокого сна, порой не можешь понять, который час, переживаешь, что проспал, но всегда есть подспудное ощущение прошедшего времени и неразрывной связи между тогда и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when you wake from a deep sleep, you might feel confused about the time or anxious about oversleeping, but there's always a basic sense of time having passed, of a continuity between then and now.

Подобные любовные связи всегда сопровождаются такого рода дружбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such loves are always accompanied by such friendships.

В связи с терминологией Вудворда-Гофмана число антарафациальных компонентов и число фазовых инверсий всегда имеют одинаковую четность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In connection with Woodward–Hoffmann terminology, the number of antarafacial components and the number of phase inversions always have the same parity.

Гранулы похожи на нормальные сальные железы кожи, но лишены волосяных фолликулов и почти всегда не имеют протоковой связи с поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The granules are similar to normal sebaceous glands of the skin but lack hair follicles and almost always lack a ductal communication with the surface.

Многопоточное программирование всегда было проще, чем использование межпроцессной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multithreaded programming was always simpler than using interprocess communication.

Харед всегда подозревал, что камни предназначены для связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrid always suspected that the stones were a means of communication.

Символы направления связи всегда находятся в группах, состоящих по меньшей мере из двух символов, первый из которых является произвольным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bond direction symbols always come in groups of at least two, of which the first is arbitrary.

С новым каналом связи, ваш робот всегда будет на связи с US robotics и будет замечательным помощником на работе и дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With daily uplinks, your robot will never be out of communication with USR and will be the perfect companion for business or home.

В этой связи Алжир всегда выступал за укрепление сотрудничества в области выдачи лиц, признанных виновными в совершении террористических актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, Algeria has always been in favour of strengthened cooperation concerning the extradition of persons found guilty of terrorist acts.

Они также показали, что установление канала связи не всегда помогает разрешить спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also showed that establishing a communication link does not always help to solve the dispute.

В связи с тем, что Супермен всегда разрушает здания, DC потребовал, чтобы Супермен перестроил все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the point that Superman is always destroying buildings, DC requested that Superman had to rebuild everything.

Что касается вертикальных последствий, то большое, хотя и неодинаковое в разных странах, значение, как правило, имеют обратные связи, тогда как влияние прямых связей всегда бывает незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of vertical effects, backward linkages are important on average, but differ greatly across countries; forward linkages are negligible everywhere.

Окунитесь в мир роуминга компании «Киевстар» и Вы всегда будете на связи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plunge into Kyivstar world of roaming and you always will be within the reach!

Подписчики Страницы хотят, чтобы вы всегда были на связи, оперативно отвечали на их вопросы, выслушивали их мнения или жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fans of your Page expect you to be there 24/7 to answer their questions, hear their feedback or listen to their complaints.

Установление связи с преступлениями прошлого не всегда может быть самым конструктивным способом устранения нынешних несправедливостей в материальном выражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracing a connection with past crimes may not always be the most constructive way to redress present inequalities, in material terms.

В связи с этим мы всегда настаиваем на том, что мы должны высказываться после государств, участвующих в прениях в соответствии со статьями 31 и 32, а не перед ними, как это принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, we have insisted on speaking after the States that are participating pursuant to Articles 31 and 32, rather than before, as is the custom.

В этой связи Испания всегда уделяла особое внимание своим контактам со странами арабского мира, с которыми мы поддерживаем особые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, Spain has always given special attention to its contacts with the Arab world, with which it maintains special relationships.

Если желанию позволено иметь свою собственную склонность, то его миметическая природа почти всегда приведет его к двойной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If desire is allowed its own bent, its mimetic nature will almost always lead it into a double bind.

Отец всегда любил его и одобрял во всем, кроме связи с Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always felt that he had stood well with the old gentleman, except for his alliance with Jennie.

Возможно, один из способов предотвратить будущие разногласия заключается в том, чтобы убедиться, что линии связи всегда открыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps a way to forestall future disagreements is to make sure the lines of communication are always open.

Он говорит, что эта теория лишь отражает механизм обратной связи, который всегда присутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that it merely reflects a feedback mechanism that is always present.

Отношения между Россией и Украиной всегда были довольно странными, несмотря на их культурные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and Ukraine have always had an odd relationship, despite deep cultural ties.

Они всегда являются универсальными, без какой-либо прямой связи между потребностями клиентов или определенными требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are always generic, with no direct connection between customer needs or specified requirements.

Мой дедушка всегда мечтал иметь его нарисованный портрет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather always wanted to have his portrait painted

Полиция разыскивает вас в связи с убийством женщины, а вы по-прежнему стараетесь продать книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police seek you in connection with a woman's death and you persist in your efforts to sell a book.

Для этого понадобится расширить обычную сеть УВЧ-связи и изменить ее нынешнюю конфигурацию, с тем чтобы можно было компенсировать недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will require expansion of the UHF conventional network beyond its present configuration to make up for the shortfalls.

Выступающий просит делегацию дать разъяснения в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the delegation to explain.

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement.

Иногда, когда я возвращаюсь поздно, то не успеваю встретиться с ней, а так у меня всегда есть возможность увидеть ее, не боясь потревожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some times, I... wonder I have been see the distance, without to know that is there.

В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible.

Такие сотрудники будут заняты в секциях финансов, общего обслуживания и связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International contractual personnel will be employed in the Finance, General Services and Communications Sections.

Позвольте мне воздать должное народу Гвинеи-Бисау в связи с недавними выборами в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me at this point to salute the people of Guinea-Bissau for their conduct of the recent elections in their country.

Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs.

Но он всегда как-то ощетинивался, когда ему приходилось видеть доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he always seems particularly grizzly when he has to see the doctor.

Коммуникации - проверка систем стабилизации высоты полетов и телекоммуникационной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communications - Height Safety and Telecommunications Rigging.

Высказывалась обеспокоенность в связи с тем, что отдельные требования к упаковке могут препятствовать использованию джута в качестве упаковочного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concern has been expressed that certain packaging requirements could discriminate against jute as a packaging material.

Вариант плана на случай потери связи вступает в силу в полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost comms plan comes into effect as of noon.

Учетные выгоды или потери в связи с обменным курсом могут также обусловливаться ревальвацией статей балансового отчета в иностранных валютах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Booking exchange gains or losses may also be caused by revaluation of the items of the balance sheet in foreign currencies.

В одной промышленно развитой стране в связи с остеопорозом происходит 1,3 млн. случаев переломов костей в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one industrialized country, osteoporosis is responsible for 1.3 million bone fractures per year.

КАЭБ не ведет никакой подготовки и не оказывает никакой технической помощи гражданам Ирана в связи с вышеупомянутой деятельностью, связанной с ядерным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAEC did not provide any training or technical assistance to the nationals of Iran related to the above-mentioned nuclear weapons related activities.

Связи КХЛ с Кремлем очень прочные и глубокие. Совладелец «Йокерита» Тимченко является доверенным лицом Путина и председателем совета директоров КХЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The league’s Kremlin ties run deep: Timchenko, Jokerit’s part-owner, is a Putin confidante and serves as chairman of the KHL’s executive board.

Эта пропасть может еще больше увеличиться в связи с развитием туризма, ведь сейчас Сингапур занимает по туризму пятое место в мире вслед за Нью-Йорком, Лондоном, Парижем и Бангкоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gap may be furthered by the rising importance of tourism, where the city ranks fifth in the world behind New York, London, Paris and Bangkok.

Нельзя не отметить в этой связи, что состояние дел с финансированием Международного Суда вызывало в последние годы определенную озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot fail to note, in this respect, that in recent years the Court's financing has been a cause for concern.

Через несколько секунд ожил аппарат криптографической связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within seconds the CrypTalk communications device beside him blinked on alert.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда на связи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда на связи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, на, связи . Также, к фразе «всегда на связи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information