Я думаю, что вам нужно остановить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я думаю, что вам нужно остановить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i think you need to stop
Translate
я думаю, что вам нужно остановить -

- я

I

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вам [местоимение]

местоимение: you

- нужно

вспомогательный глагол: must

- остановить

глагол: stop, pull up, can, bring to a stop, bring to, set back, heave to, bring to a stand, rein up

словосочетание: put a stop to



Они жалуются на разрастание городов, ну, я думаю, что если бы законы об аннексии не были такими строгими, возможно, они могли бы захватить и остановить разрастание городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They complain about urban sprawl,well i'm like maybe if the annexation laws weren't so strict maybe they could possibly capture and stop urban sprawl.

Они жалуются на разрастание городов, ну, я думаю, что если бы законы об аннексии не были такими строгими, возможно, они могли бы захватить и остановить разрастание городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They complain about urban sprawl,well i'm like maybe if the annexation laws weren't so strict maybe they could possibly capture and stop urban sprawl.

Думаю, в понедельник можем остановиться во Флагстаффе, и ночью вторника доберемся до Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I figure we can stop in Flagstaff on Monday... and make it to Los Angeles by Tuesday night.

Я думаю, что сначала мы должны остановиться на организации статьи на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should settle on the highest level organization of the article first.

Я думаю, что в этой статье необходимо более подробно остановиться на истинном источнике британской власти - торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the article needs to make more of a point of the true source of British power- trade.

Я сказал, что пора остановиться, но она женщина упрямая, да это и вошло у нее в привычку -думаю, она не успокоится, пока не народит человек двадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell her it's about time she stopped, but she's an obstinate woman, she's got into the habit of it now, and I don't believe she'll be satisfied till she's had twenty.

Что я думаю, остановиться на этой точке будет неправильным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt that stopping at this juncture would be wrong.

Думаю, лучший способ остановить угрозу - сделать всё, чтобы свадьба состоялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think our best chance to stop the threat is to ensure that the wedding happens.

Я думаю, что есть веская причина, чтобы остановить WMC только от редактирования BLPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there is good reason to stop WMC only from editing BLPs.

Приведенный выше проект кажется разумным, но я думаю, что мы можем еще больше остановиться на том, какой именно вид самоидентификации может быть недопустим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft above seems reasonable, but I think we can close in further on just what sort of self-identification might not be permissible.

Думаю, мы можем на этом остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can call a halt to this.

не думаю что кучка полицейских смогут остановить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt a little police barricade can stop you.

Думаю остановиться на American Typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm gonna go with American Typewriter.

Так что, я думаю, мы должны его остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sing) A rabble-rousing mission that I think we must abort (sing)

Для того, кто посвятил большую часть своей жизни попыткам остановить геноцид, я не думаю, что справедливо предполагать, что он был расистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone who dedicated much of his life to trying to stop a genocide, I don't think it is fair to imply that he was racist.

Почему бы нам не прекратить трепаться, потому, что я скажу Вам всем, мои планы и Вы можете найти способ остановить меня, я так не думаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we stop and have a nice little chat while I tell you all my plans and you can work out a way to stop me, I don't think!

Я думаю, что если ты остановишься на секунду и пересмотришь нашу ситуацию - ты можешь поменять свое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if you take a second and look at our current situation, you might reconsider.

Я думаю, что это стоит того, если мы сможем остановить этого белого расиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's worth it if we can stop this white supremacist.

Я уже останавливал меха-костюмы электромагнитным импульсом. Так что, думаю логично, если я смогу остановить гигантский меха-костюм с помощью гигантского электромагнитного импульса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I can stop the mecha-suits with an electromagnetic pulse, so it stands to reason that I can stop a giant mecha-suit with a giant electromagnetic pulse.

Думаю, австралийский доллар в текущем году несколько ослабнет, и произойдет это по причинам, на которых мы остановимся позже. А вот корзина азиатских валют, на мой взгляд, будет выглядеть надежнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Aussie dollar could see some relative weakness this year, for reasons we will go into later, and I think a basket of Asian currencies will be the stronger bet.

Я думаю, что они трюк Gamefoolz остановили на интернет-юмор подсказал последнее удаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that they stunt the Gamefoolz pulled over on Internet humor prompted the latest delete.

Думаю, и если мы не найдем способ немедленно остановить их, мы будем наблюдать за полным воскрешением опаснейшей расы абнормалов когда либо ходившей по Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do, and unless we find a way to stop them immediately, we could be looking at a full resurrection of the deadliest race of abnormals ever to roam the Earth.

Я думаю, что какой-то официальный арбитраж может быть полезен, чтобы остановить их и вернуть то, чего они достигли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that there is no common alternative in English at the moment.

Я не думаю, что ручные тормоза смогут остановить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think those hand brakes are gonna have the muscle to stop this thing.

Думаю, в нашей жизни столько амбиций того, что мы хотим, что мы забываем остановиться и перевести дух, насладиться моментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Joyce) I think in life, we have so many ambitions and so... many things we want to do that we forget to stop and breathe and enjoy the moment.

И если мы можем остановить это и спасти несколько жизней, думаю, именно этим нам стоит заняться, и неважно кого мы найдем: животного, или человека, или это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we can help stop that and save some lives, I think that is a... unquestionably worthwhile thing for us to do, regardless of whether the thing we find is animal or human or...

Ну, раз некому остановить тебя, я думаю, ты можешь зайти ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since there's no one here to stop you, I guess you could come in for a little while.

Невозможно перечислить все, что мы можем делать вместе, так что я думаю, что я могу остановиться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to name all the things we can do together, so I think I can stop here.

Думаю, она бы остановилась, если бы вы немного натянули узду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she would stop if you'd just lay down the law a little.

О, не думаю, что та утка остановилась, пока не долетела до Парагвая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't think that duck stopped flying until it hit Paraguay!

Я думаю, нам было бы разумней остановиться, сэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it advisable that we stop, sir!

Я действительно думаю, что оставить его там, вероятно, поможет остановить бесконечную борьбу за редактирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do think that leaving it there would probably help stop the interminable edit-warring.

Думаю, капитан его спрашивал, почему он, черт возьми, не пойдет и не остановит машины, вместо того чтобы поднимать шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fancy he was asking him why the devil he didn't go and stop the engines, instead of making a row about it on deck.

Но мы остановились, и я думаю, что оказалось правильным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we stayed, and I think that turned out to be the right decision.

Ладно, думаю, мы должны остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I think we gotta stop.

Не думаю, что ты можешь остановить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't think you have much of a say in it.

Я думаю там остановиться денька на два, на три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of stopping there for two or three days.

Хорошо, вот что я думаю, нужно медленно идти на зрителей, остановиться и отвечать напротив камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so I think we should tread really lightly on the listen versus the respond.

Я думаю, здесь вам нужно остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should stop right there.

В любой ситуации я всегда думаю о самом плохом, и не знаю, как остановить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any situation, I immediately go to the worst-case scenario and I don't know how to stop it.

Хэзкелу нужен наш детонатор. Я думаю, я могу продать его с условием, что они позволят мне остановить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haskell needs our detonator- I think I may have sold him on letting me be there to set it off.

Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red.

Это были Дея Торис, Сола и Саркойя, и когда мой взгляд на миг остановился на них, мне представилась картина, которую я буду помнить до смертного моего часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were Dejah Thoris, Sola, and Sarkoja, and as my fleeting glance swept over them a little tableau was presented which will stand graven in my memory to the day of my death.

Мы остановились в своем развитии, не желая двигаться вперед без наставления Оракула, надеясь, что однажды он вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found ourselves stalled in our development unwilling to push forward without the Oracle's guidance. Hoping one day he would return to us.

Два дня тому назад к нам в Париж прибыли китайский генерал Ли Чэн-фу и раджа Тапосахиб Рамадерао Пали, - генерал остановился в Континентале, раджа - в отеле Бристоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the last two days the Chinese General, Li Theng Fao, has arrived at the Hotel Continental, and the Rajah Taposahib Ramaderao Pali at the Hotel Bristol.

Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned an impatient, searching glance upon my face as though studying it.

На глубине восьми километров, глядя на красную стрелку указателя, Шельга включил реостаты и остановил лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelga watched the red needle on the meter and at a depth of twenty-five thousand feet switched on the rheostat to stop the lift.

Что-то остановилось внутри его и порвалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something had stopped inside him and snapped.

Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go.

Он смотрел в землю; девушка, стройная и легкая, глядела куда-то мимо меня черными, ясными, остановившимися глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His gaze was bent on the ground at his feet; the girl, erect and slight on his arm, stared sombrely beyond my shoulder with black, clear, motionless eyes.

И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came to rest on the surface as if someone placed it there.

Хотел сунуть цент обратно в кисет, но в эту минуту глава его остановились на мальчуганах, застывших перед прилавком с конфетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was about to drop the penny back into the pouch when his eye fell on the boys frozen before the candy counter.

Он знал теперь то, что одно важно. И это одно было сначала там, в гостиной, а потом стало подвигаться и остановилось у двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew now the one thing of importance; and that one thing was at first there, in the drawing room, and then began moving across and came to a standstill at the door.

Прикатила ещё одна пожарная машина и остановилась перед домом мисс Стивени Кроуфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another fire truck appeared and stopped in front of Miss Stephanie Crawford's.

Протестующие остановили экономику Кочабамбы, проведя всеобщую забастовку, которая закрыла город на четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters halted Cochabamba's economy by holding a general strike that shut down the city for four days.

В конце концов они остановились на готической архитектуре как наиболее подходящей для церковного строительства и продвигали эти проекты в Британии и ее колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They eventually settled on Gothic architecture as being the most fitting for church construction and promoted these designs in Britain and across her colonies.

Название, таким образом, намекает на интеграцию оригинального произведения, которое снова берется там, где оно остановилось, и повествование продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title therefore alludes to an integration of the original work, which is taken up again where it left off and the narrative progresses.

Чтобы спастись от его назойливости, прекрасная нимфа убежала и не остановилась, чтобы выслушать его комплименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To escape from his importunities, the fair nymph ran away and didn't stop to hear his compliments.

Военный коммунизм спас Советское правительство во время Гражданской войны, но большая часть российской экономики остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War Communism saved the Soviet government during the Civil War, but much of the Russian economy had ground to a standstill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думаю, что вам нужно остановить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думаю, что вам нужно остановить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думаю,, что, вам, нужно, остановить . Также, к фразе «я думаю, что вам нужно остановить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information