Я думаю, что вам нужно остановить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я была замужем за - I was married to
я рад сообщить - I'm glad to announce
зря я это сказал - I shouldn't have said that
такие как я - people like me
я хотел бы высказать - I would like to express
я знал - I knew
подумала я - I thought
спросил я - I asked
а потом я вернусь - and then i come back
будущий уход я - the future i care
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
думаю сеть бак - think tank network
думаю, правда в том, - guess the truth is
думаю, собственно - think proper
думаю, что в будущем - think in the future
думаю, что вы были - think you have been
думаю, что они будут делать - think they will do
думаю, что я мертв - think i am dead
думаю, что я мог стоять - think i could stand
я думаю, вы на самом деле - i guess you really
я думаю, что это будет стоить - i think it will be worth
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
что-либо изолированное - something isolated
что-либо успокаивающее - calming
что бы то ни было - whatever it was
что-либо поэтичное - something poetic
то, что вызывает отвращение - disgust
махнуть рукой на что-л. - pull the plug on smth.
предвкушать что-л. - l look forward to something.
продолжать что-то делать - continue to do something
сказать, что - say that
что кто то - that someone
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
говорят вам - tell you
спасибо вам всем - Thank you all
клянусь вам - I swear
был выдан вам - was issued to you
Вам было предложено - you were offered
Вам не придется ходить - you do not have to walk
вам нравится, как повешены занавески? - do you like the hang of the curtains?
Вам нужен друг - you need a friend
вам нужно немного отдохнуть - you need to get some rest
Вам нужно отдохнуть - you need a rest
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
было то, что нужно - had what it takes
вам нужно иметь очень - you need to have a very
все, что нужно от меня - anything else you need from me
им нужно сделать - they needed to do
если я что-то нужно - if i need something
дайте мне знать, если вам нужно - let me know if you need
нужно ли ей делать - does she have to do
нам нужно больше - we need more
мне нужно найти новый - i need to find a new
Мне просто нужно быть одному - i just need to be alone
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
глагол: stop, pull up, can, bring to a stop, bring to, set back, heave to, bring to a stand, rein up
словосочетание: put a stop to
остановите - stop
остановить это - stop this
апертура остановка - aperture stop
единственное, что остановит - the only thing that will stop
не остановится - will not stop
они остановились - they paused
найти способ, чтобы остановить его - find a way to stop it
останов насоса - pump shutdown
остановить тенденцию - halt the trend
остановить ленту - stop the tape
Синонимы к остановить: остановить, останавливать, останавливаться, приостановить платеж, задерживать, гостить, лечь в дрейф, ложиться в дрейф, остановиться, приводить в сознание
Значение остановить: Прекратить движение, ход, развитие кого-чего-н..
Они жалуются на разрастание городов, ну, я думаю, что если бы законы об аннексии не были такими строгими, возможно, они могли бы захватить и остановить разрастание городов. |
They complain about urban sprawl,well i'm like maybe if the annexation laws weren't so strict maybe they could possibly capture and stop urban sprawl. |
Они жалуются на разрастание городов, ну, я думаю, что если бы законы об аннексии не были такими строгими, возможно, они могли бы захватить и остановить разрастание городов. |
They complain about urban sprawl,well i'm like maybe if the annexation laws weren't so strict maybe they could possibly capture and stop urban sprawl. |
Думаю, в понедельник можем остановиться во Флагстаффе, и ночью вторника доберемся до Лос-Анджелеса. |
So I figure we can stop in Flagstaff on Monday... and make it to Los Angeles by Tuesday night. |
Я думаю, что сначала мы должны остановиться на организации статьи на самом высоком уровне. |
I think we should settle on the highest level organization of the article first. |
Я думаю, что в этой статье необходимо более подробно остановиться на истинном источнике британской власти - торговле. |
I think the article needs to make more of a point of the true source of British power- trade. |
Я сказал, что пора остановиться, но она женщина упрямая, да это и вошло у нее в привычку -думаю, она не успокоится, пока не народит человек двадцать. |
I tell her it's about time she stopped, but she's an obstinate woman, she's got into the habit of it now, and I don't believe she'll be satisfied till she's had twenty. |
Что я думаю, остановиться на этой точке будет неправильным... |
I felt that stopping at this juncture would be wrong. |
Думаю, лучший способ остановить угрозу - сделать всё, чтобы свадьба состоялась. |
I think our best chance to stop the threat is to ensure that the wedding happens. |
Я думаю, что есть веская причина, чтобы остановить WMC только от редактирования BLPs. |
I think there is good reason to stop WMC only from editing BLPs. |
Приведенный выше проект кажется разумным, но я думаю, что мы можем еще больше остановиться на том, какой именно вид самоидентификации может быть недопустим. |
The draft above seems reasonable, but I think we can close in further on just what sort of self-identification might not be permissible. |
Думаю, мы можем на этом остановиться. |
I think we can call a halt to this. |
не думаю что кучка полицейских смогут остановить тебя. |
I doubt a little police barricade can stop you. |
Думаю остановиться на American Typewriter. |
I think I'm gonna go with American Typewriter. |
Так что, я думаю, мы должны его остановить. |
(sing) A rabble-rousing mission that I think we must abort (sing) |
Для того, кто посвятил большую часть своей жизни попыткам остановить геноцид, я не думаю, что справедливо предполагать, что он был расистом. |
For someone who dedicated much of his life to trying to stop a genocide, I don't think it is fair to imply that he was racist. |
Почему бы нам не прекратить трепаться, потому, что я скажу Вам всем, мои планы и Вы можете найти способ остановить меня, я так не думаю! |
Why don't we stop and have a nice little chat while I tell you all my plans and you can work out a way to stop me, I don't think! |
Я думаю, что если ты остановишься на секунду и пересмотришь нашу ситуацию - ты можешь поменять свое мнение. |
I think if you take a second and look at our current situation, you might reconsider. |
Я думаю, что это стоит того, если мы сможем остановить этого белого расиста. |
I think it's worth it if we can stop this white supremacist. |
Я уже останавливал меха-костюмы электромагнитным импульсом. Так что, думаю логично, если я смогу остановить гигантский меха-костюм с помощью гигантского электромагнитного импульса! |
I know I can stop the mecha-suits with an electromagnetic pulse, so it stands to reason that I can stop a giant mecha-suit with a giant electromagnetic pulse. |
Думаю, австралийский доллар в текущем году несколько ослабнет, и произойдет это по причинам, на которых мы остановимся позже. А вот корзина азиатских валют, на мой взгляд, будет выглядеть надежнее. |
I think the Aussie dollar could see some relative weakness this year, for reasons we will go into later, and I think a basket of Asian currencies will be the stronger bet. |
Я думаю, что они трюк Gamefoolz остановили на интернет-юмор подсказал последнее удаление. |
I think that they stunt the Gamefoolz pulled over on Internet humor prompted the latest delete. |
Думаю, и если мы не найдем способ немедленно остановить их, мы будем наблюдать за полным воскрешением опаснейшей расы абнормалов когда либо ходившей по Земле. |
I do, and unless we find a way to stop them immediately, we could be looking at a full resurrection of the deadliest race of abnormals ever to roam the Earth. |
Я думаю, что какой-то официальный арбитраж может быть полезен, чтобы остановить их и вернуть то, чего они достигли. |
The fact is that there is no common alternative in English at the moment. |
I don't think those hand brakes are gonna have the muscle to stop this thing. |
|
Думаю, в нашей жизни столько амбиций того, что мы хотим, что мы забываем остановиться и перевести дух, насладиться моментом. |
(Joyce) I think in life, we have so many ambitions and so... many things we want to do that we forget to stop and breathe and enjoy the moment. |
И если мы можем остановить это и спасти несколько жизней, думаю, именно этим нам стоит заняться, и неважно кого мы найдем: животного, или человека, или это. |
And if we can help stop that and save some lives, I think that is a... unquestionably worthwhile thing for us to do, regardless of whether the thing we find is animal or human or... |
Ну, раз некому остановить тебя, я думаю, ты можешь зайти ненадолго. |
Well, since there's no one here to stop you, I guess you could come in for a little while. |
Невозможно перечислить все, что мы можем делать вместе, так что я думаю, что я могу остановиться здесь. |
It is impossible to name all the things we can do together, so I think I can stop here. |
Думаю, она бы остановилась, если бы вы немного натянули узду. |
I think she would stop if you'd just lay down the law a little. |
О, не думаю, что та утка остановилась, пока не долетела до Парагвая! |
Oh, I don't think that duck stopped flying until it hit Paraguay! |
Я думаю, нам было бы разумней остановиться, сэр! |
I think it advisable that we stop, sir! |
Я действительно думаю, что оставить его там, вероятно, поможет остановить бесконечную борьбу за редактирование. |
I do think that leaving it there would probably help stop the interminable edit-warring. |
Думаю, капитан его спрашивал, почему он, черт возьми, не пойдет и не остановит машины, вместо того чтобы поднимать шум. |
I fancy he was asking him why the devil he didn't go and stop the engines, instead of making a row about it on deck. |
Но мы остановились, и я думаю, что оказалось правильным решением. |
But we stayed, and I think that turned out to be the right decision. |
Ладно, думаю, мы должны остановиться. |
All right, I think we gotta stop. |
Не думаю, что ты можешь остановить меня. |
Oh, I don't think you have much of a say in it. |
Я думаю там остановиться денька на два, на три. |
I'm thinking of stopping there for two or three days. |
Хорошо, вот что я думаю, нужно медленно идти на зрителей, остановиться и отвечать напротив камеры. |
All right, so I think we should tread really lightly on the listen versus the respond. |
Я думаю, здесь вам нужно остановиться. |
I think you should stop right there. |
В любой ситуации я всегда думаю о самом плохом, и не знаю, как остановить это. |
In any situation, I immediately go to the worst-case scenario and I don't know how to stop it. |
Хэзкелу нужен наш детонатор. Я думаю, я могу продать его с условием, что они позволят мне остановить его. |
Haskell needs our detonator- I think I may have sold him on letting me be there to set it off. |
Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный. |
Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red. |
Это были Дея Торис, Сола и Саркойя, и когда мой взгляд на миг остановился на них, мне представилась картина, которую я буду помнить до смертного моего часа. |
There were Dejah Thoris, Sola, and Sarkoja, and as my fleeting glance swept over them a little tableau was presented which will stand graven in my memory to the day of my death. |
Мы остановились в своем развитии, не желая двигаться вперед без наставления Оракула, надеясь, что однажды он вернется. |
We found ourselves stalled in our development unwilling to push forward without the Oracle's guidance. Hoping one day he would return to us. |
Два дня тому назад к нам в Париж прибыли китайский генерал Ли Чэн-фу и раджа Тапосахиб Рамадерао Пали, - генерал остановился в Континентале, раджа - в отеле Бристоль. |
Within the last two days the Chinese General, Li Theng Fao, has arrived at the Hotel Continental, and the Rajah Taposahib Ramaderao Pali at the Hotel Bristol. |
Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его. |
She looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned an impatient, searching glance upon my face as though studying it. |
На глубине восьми километров, глядя на красную стрелку указателя, Шельга включил реостаты и остановил лифт. |
Shelga watched the red needle on the meter and at a depth of twenty-five thousand feet switched on the rheostat to stop the lift. |
Something had stopped inside him and snapped. |
|
Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор. |
The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go. |
Он смотрел в землю; девушка, стройная и легкая, глядела куда-то мимо меня черными, ясными, остановившимися глазами. |
His gaze was bent on the ground at his feet; the girl, erect and slight on his arm, stared sombrely beyond my shoulder with black, clear, motionless eyes. |
И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил. |
Came to rest on the surface as if someone placed it there. |
Хотел сунуть цент обратно в кисет, но в эту минуту глава его остановились на мальчуганах, застывших перед прилавком с конфетами. |
He was about to drop the penny back into the pouch when his eye fell on the boys frozen before the candy counter. |
Он знал теперь то, что одно важно. И это одно было сначала там, в гостиной, а потом стало подвигаться и остановилось у двери. |
He knew now the one thing of importance; and that one thing was at first there, in the drawing room, and then began moving across and came to a standstill at the door. |
Прикатила ещё одна пожарная машина и остановилась перед домом мисс Стивени Кроуфорд. |
Another fire truck appeared and stopped in front of Miss Stephanie Crawford's. |
Протестующие остановили экономику Кочабамбы, проведя всеобщую забастовку, которая закрыла город на четыре дня. |
Protesters halted Cochabamba's economy by holding a general strike that shut down the city for four days. |
В конце концов они остановились на готической архитектуре как наиболее подходящей для церковного строительства и продвигали эти проекты в Британии и ее колониях. |
They eventually settled on Gothic architecture as being the most fitting for church construction and promoted these designs in Britain and across her colonies. |
Название, таким образом, намекает на интеграцию оригинального произведения, которое снова берется там, где оно остановилось, и повествование продолжается. |
The title therefore alludes to an integration of the original work, which is taken up again where it left off and the narrative progresses. |
Чтобы спастись от его назойливости, прекрасная нимфа убежала и не остановилась, чтобы выслушать его комплименты. |
To escape from his importunities, the fair nymph ran away and didn't stop to hear his compliments. |
Военный коммунизм спас Советское правительство во время Гражданской войны, но большая часть российской экономики остановилась. |
War Communism saved the Soviet government during the Civil War, but much of the Russian economy had ground to a standstill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думаю, что вам нужно остановить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думаю, что вам нужно остановить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думаю,, что, вам, нужно, остановить . Также, к фразе «я думаю, что вам нужно остановить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.