Пожарная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
after the fire marshal shows up. |
|
К середине 1800-х годов паровые локомотивы были распространены, и первая эффективная паровая пожарная машина была в рабочем состоянии. |
By the mid-1800s, steam locomotives were common and the first efficient steam-driven fire engine was operational. |
Делаю вид, что не слышу их, а потом говорю, что у меня сработала пожарная сигнализация, и кладу трубку. |
Act like I can't hear them, and then I tell them my carbon monoxide alarm's going off and I hang up. |
Первая в истории Римская пожарная команда была создана Крассом. |
The first ever Roman fire brigade was created by Crassus. |
There's a fire escape in the back, but it doesn't lead to the roof. |
|
Некоторые из этих отделов, например пожарная служба Лос-Анджелеса, выпускают до 10 твитов в день. |
Some of these departments, such as the Los Angeles Fire Department, issue up to 10 tweets per day. |
There's a fire brigade two blocks down. |
|
Пожарная часть, построенная на федеральные деньги, позволяла небольшой Пресвитерианской общине пользоваться ее услугами. |
The firehouse, which had been built with federal money, had been allowing a small Presbyterian congregation to use its facilities for their services. |
На МБ -1 сработала пожарная сигнализация. |
There seems to be a fire alarm on M.S. One. |
Наша пожарная команда, хотя и слабая сравнительно с пространством и населением города, действовала, однако, весьма аккуратно и самоотверженно. |
Our fire brigade, though it was hardly adequate to the size and population of the town, worked with great promptitude and devotion. |
Соседние многоквартирные дома были эвакуированы из-за опасений возможного обрушения, но 19 апреля пожарная команда исключила этот риск. |
Adjacent apartment buildings were evacuated due to concern about possible collapse, but on 19 April the fire brigade ruled out that risk. |
10-летний-литиевая-батарея-приведенный в действие дымовая пожарная сигнализация была введена в 1995 году. |
The 10-year-lithium-battery-powered smoke alarm was introduced in 1995. |
The Montmartre Fire Department is a brigade of 15 members. |
|
Пожарная служба Стоктона была впервые оценена как пожарная служба класса 1 управлением страховых услуг в 1971 году. |
The Stockton Fire Department was first rated as a Class 1 fire department by the Insurance Services Office in 1971. |
This is a wonderful fire truck. |
|
Пожарная служба Лос-Анджелеса управляет Станцией 63, которая обслуживает Венецию с двумя двигателями, грузовиком и спасательной машиной скорой помощи ALS. |
The Los Angeles Fire Department operates Station 63, which serves Venice with two engines, a truck, and an ALS rescue ambulance. |
Красная, как пожарная машина? |
Like fire engine red? |
There's an old forest ranger's fire watchtower near the top ofthe mountain. |
|
По звонку соседей приехали три полицейских машины из Второго округа, скорая помощь и пожарная машина. |
Three patrol cars from the Second District, an ambulance, and a fire truck answered the neighbor's emergency call. |
We're 4 stories up, but there's a fire escape over there. |
|
Пожарная часть была разграблена, а пожарные превратились в носорогов. |
The fire station has been sacked, and the firemen have turned into rhinos. |
Это был настоящий вопль, резкий, пронзительно внезапный, как пожарная сирена. |
It was an actual shriek, thin and high. It had come with the startling suddenness of a fire siren. |
Итак: барабан, пожарная машина... ожерелье - это 30 долларов. |
So a drum set, a fire truck... The necklace is $30. |
Прикатила ещё одна пожарная машина и остановилась перед домом мисс Стивени Кроуфорд. |
Another fire truck appeared and stopped in front of Miss Stephanie Crawford's. |
Балкон, пожарная лестница... |
There's the back balcony, the fire escape... |
Позади нас завопила сирена, из-за угла выкатилась пожарная машина из Эбботсвила и остановилась напротив нашего дома. |
Behind us, the fire truck from Abbottsville screamed around the curve and stopped in front of our house. |
Может, это пожарная вышка или заброшенное лесничество. |
Maybe it's a fire tower or some kind of ranger station, long forgotten. |
Приносим извинения посетителям, сработала пожарная сигнализация. |
We apologizes to customers that the fire alarm has begun. |
Пожарная служба короны-один из примеров местного агентства общественной безопасности, использующего ATAK. |
Corona Fire Department is one example of a local public safety agency using ATAK. |
В здании строго соблюдается пожарная безопасность. |
There are strict fire safety regulations in the building. |
Пожарная охрана и неотложная медицинская помощь в городе предоставляются пожарно-спасательным управлением Далласа. |
Fire protection and emergency medical services in the city are provided by the Dallas Fire-Rescue Department. |
Когда прибыла пожарная команда Беллингема, огромное количество бензина окрасило ручей в розовый цвет, и дым был подавляющим. |
When the Bellingham Fire Department arrived, massive amounts of gasoline had turned the creek pink, and the fumes were overwhelming. |
В октябре 2013 года Пожарная служба Сент-Луиса начала эксплуатировать пожарный катер, названный в честь Мусиала. |
In October 2013 the St. Louis Fire Department started operating a fireboat named after Musial. |
Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала. |
They're not even sure if the fire alarms were functioning. |
В китайском языке huo che соответствует 火车 или Hu, Hu CH chē в пиньине, буквально пожарная машина или пожарная тележка, обозначающая чаще всего поезд. |
In Chinese, huo che corresponds to 火车 or 火 車, huŏ chē in Pinyin, literally a fire car or fire cart, designating most usually a train. |
Первая автоматическая пожарная сигнализация была запатентована в 1890 году Фрэнсисом Роббинсом Аптоном, соратником Томаса Эдисона. |
The first automatic electric fire alarm was patented in 1890 by Francis Robbins Upton, an associate of Thomas Edison. |
К счастью, незадолго до взрыва сработала пожарная сигнализация. |
Luckily the fire alarm went off before the explosion. |
Будто сработала пожарная тревога, и все вокруг слоняются без дела. |
It's like a fire alarm's gone off and everyone's just hanging about. |
Пожарная служба округа Лос-Анджелес требовала Mars lights в качестве стандартного устройства предупреждения LACoFD, пока Федеральный знак и сигнальный маяк не был принят в качестве замены. |
The Los Angeles County Fire Department required Mars lights as a standard LACoFD warning device until the Federal Sign & Signal BeaconRay was adopted as a replacement. |
Но... мои коллеги и я выяснили, что ни одна официальная пожарная бригада или Группа Пожарных Волонтёров не прибыли на место пожара вовремя. |
But... all my associates and I have managed to learn is that neither the official fire department nor the volunteer fire department arrived in time to stop the blaze. |
Chief piller, why the fire truck? |
|
Мама, мама, пожарная тревога! |
Mom, mom, the fire alarm went off. |
Why would you sit through a fire alarm? |
|
Босс, пожарная безопасность этой базы никуда не годится. |
Boss, the fire safety on this base is a shambles. |
Мы можем подождать, пока пожарная машина выедет на другой вызов. |
Hey, we can wait until the fire truck takes another call. |
И это говорит тот, кто с ума сходит каждый раз, когда мимо проезжает пожарная машина. |
Says the guy who freaks out every time a fire engine goes by. |
Вовсе нет; по тем же причинам, по которым добровольная пожарная команда могла бы тушить пожары возле домов клиентов. |
Not at all; for the same reasons that a volunteer fire department might put out fires near customer's houses. |
Пожарная машина Fargo в Санкт-Петербурге, Россия. |
Fargo fire truck in Saint Petersburg, Russia. |
Другие субспециализации, такие как контрольная проводка и пожарная сигнализация, могут выполняться специалистами, прошедшими обучение в устанавливаемых устройствах, или внутренними проводниками. |
Other sub-specialties such as control wiring and fire-alarm may be performed by specialists trained in the devices being installed, or by inside wiremen. |
Запущенная пожарная машина 1923 года Kearns в настоящее время выставлена сегодня в городе Нью-Таун, пожарная часть Пенсильвании. |
A running 1923 Kearns fire truck is currently on display today in the city of New Town, Pennsylvania's firehouse. |
У дверей вокзала под станционным колоколом стояла высокая пожарная кадка. |
By the door of the station, under the signal bell, stood a tall firefighting barrel. |
Третья пожарная часть, машинное отделение. 207 / Лестничная Компания. 210 / Спутник 6 / батальон 7 / дивизион 11, расположен на улице Тилли 172 в соседнем Форте Грин. |
A third fire station, Engine Co. 207/Ladder Co. 210/Satellite 6/Battalion 7/Division 11, is located at 172 Tillary Street in nearby Fort Greene. |
Руби пытается заставить Макса играть с другими игрушками, пока Руби не обнаруживает, что игрушечная пожарная машина Макса была в пианино. |
Ruby tries to get Max to play with other toys until Ruby finds that Max's toy fire truck was in the piano. |
- пожарная лестница - fire escape
- пожарная машина - fire engine
- пожарная тревога - fire alarm
- пожарная техника - fire fighting equipment
- запоминающее устройство типа пожарная цепочка - bucket brigade memory device
- дежурная пожарная машина - heavy-duty fire tender
- пожарная вышка - fire tower
- пожарная опасность - fire peril
- добровольная пожарная дружина - volunteer fire brigades
- добровольная пожарная охрана - volunteer fire department
- златка пожарная - borer fire
- пожарная бригада - fire brigade
- пожарная спринклерная система - fire-sprinkling system
- борьба пожарная машина - fire fighting truck
- выдвижная пожарная лестница - aerial ladder
- пожарная сирена - fire siren
- дымовая пожарная сигнализация - smoke alarm
- лесная пожарная станция - forest fire station
- защитная пожарная одежда - fire-fighting tunic
- наземная пожарная машина - land appliance
- пожарная служба действует - fire service act
- пожарная и аварийная безопасность - fire and emergency safety
- подвесная пожарная перегородка - fire-hanging sheet
- пожарная классификация - fire classification
- пожарная одежда - fireman's uniform
- пожарная школа - fire school
- пожарная наука - fire science
- самозакрывающаяся пожарная дверь - self-closing fire door
- пожарная полоса из лиственницы - larch belt
- пожарная опасность торговых и коммерческих учреждений - mercantile risk