Я извиняюсь за свою оплошность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я рад - I am pleased to
насколько я знаю - as far as I know
о которой я - which I
золото отдам я за железо - I will give gold for iron
сегодня я не могу - I can not today
иногда я спрашиваю себя - sometimes I ask myself
дурак я - I was a fool
я вегетарианец - I am a vegetarian
ваш я - your i
акции, приобретенные я - stocks i acquired
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
я извиняюсь за то, что - i am sorry for what
Я извиняюсь за все - am sorry for all
Я извиняюсь за это - am sorry for this
Я извиняюсь, если это - am sorry if this
я извиняюсь, что я - i am sorry that i am
я извиняюсь за вторжение - i am sorry for the intrusion
я извиняюсь снова я - i am sorry again
я ужасно извиняюсь - i was terribly sorry
я не извиняюсь - i do not apologize
Я извиняюсь, что - i'm sorry that
Синонимы к извиняюсь: больше не буду, прошу прощения, я не хотел, виноват, извините, прошу простить, приношу свои извинения, прошу извинить, прошу извинения, виноват
вознаграждение за труды - remuneration for work
плата за переправу - ferriage
отвечать за - be responsible for
платить за угощение - pay for refreshments
выставлять за дверь кого-л. - to put smb. out of the door
умирающий за - dying for
вознаграждение за достижения - achievement award
кампания за увеличение объема продаж - sales drive campaign
плата за перевозку груза пропорционально расстоянию - freight pro rata itineris
Вокруг света за 80 дней - around the world in 80 days
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
возобновить свою работу - resume your work
активизировал свою работу - intensified its work
за свою карьеру - over his career
делают свою работу - are doing their job
закончить свою домашнюю работу - finish my homework
всю свою жизнь я хотел быть - all my life i wanted to be
желая объяснить свою позицию - wishing to explain their position
доказала свою - has proven to be
использовать свою сферу влияния - enjoy own area of influence
Используй свою иллюзию - use your illusion
имя существительное: oversight, inadvertence, gaffe, misstep, lapse, omission, misdeed, inadvertency, fluff, misdoing
словосочетание: a shot in the blue
оплошность - misstep
допустить оплошность - made a mistake
убийство из за оплошности - killing because of gaffes
досадная оплошность - unfortunate gaffe
по оплошности - inadvertently
допускать оплошность - make slip
воспользоваться допущенной оплошностью - pounce upon an omission
заметная оплошность - sensible error
я извиняюсь за свою оплошность - excuse my omission
простить оплошность - to excuse / forgive a mistake
Синонимы к оплошность: неосторожность, ошибка, просчет, неловкость, промах, опрометчивость, зевок, промашка, ляп, ляпсус
Значение оплошность: Ошибка, ошибочный поступок.
Я извиняюсь, я совершенно новый в этом, и мое мнение было установлено без моего имени пользователя. |
I apologise, i am brand new at this and my opinion got set without my username. |
Я сильно извиняюсь и прошу его стоять на страже дверей моей кабинки. |
I apologize profusely and I ask them to stand guard outside my cubicle door. |
И он отплатил за мою оплошность, вырос неудачником и предателем. |
And he repaid my omission with a lifetime of failure and betrayals. |
Извиняюсь за поздний звонок, но я провожу исследование на предмет современного критерия вкуса. |
Sorry to call you so late, but I'm carrying out a quality survey about the taste test carried on in the afternoon . |
Извиняюсь, джентельмены, но по каким-то причинам, меня не проинформировали. |
I apologize, gentlemen, but for some reason I was not informed. |
I'm terribly sorry, ladies, but we're out of tea. |
|
Извиняюсь, это и ваша неудача. |
Excuse me, that was your failed attempt as well. |
Он не может допустить, чтобы маленькая человеческая оплошность пустила под откос все достигнутое его командой, особенно в связи с тем, что они работают по графику Цукерберга. |
He can’t afford to have a tiny human error derail the progress, particularly when Cox and his team are working on Zuckerberg’s clock. |
Случайная оплошность намного менее разрушительна, чем преднамеренное невежество. |
The occasional oversight is far less damaging than willful ignorance. |
За исключением вышеописанной маленькой оплошности в самом начале, когда он от удивления сказал лишнее, он замкнулся, словно устрица во время отлива. |
With the exception of the trifling imprudences already detailed-drawn from him in the first moments of surprise-he never afterwards committed himself; but kept his lips close as an oyster at ebb tide. |
Well, it's a rookie mistake, no problem. |
|
И одна оплошность от любого из нас может закончиться очень, очень плохо. |
And one misstep from any one of us, this can end very, very badly. |
Оплошностей быть не должно. |
I don't want any missteps. |
Я извиняюсь за черствость, но есть ли шанс, что это приведет к Вам? |
I'm sorry to appear callous, but is there any way it can be traced back to you? |
Вы меня просто спасли! - возбужденно кричал он. - Извиняюсь, не могу подать вам руки, я весь мокрый. |
You absolutely saved my life, he exclaimed with feeling. I apologize for not shaking your hand, but I'm all wet. |
Она ухватилась за ключ и наполовину выдернула его из полуразжавшихся пальцев, но это вернуло Хитклифа к настоящему; он поспешил исправить оплошность. |
She snatched at the instrument, and half succeeded in getting it out of his loosened fingers: but her action recalled him to the present; he recovered it speedily. |
Я, конечно, извиняюсь, но это общий туалет, и я занял очередь! |
Begging your pardon, this is a communal toilet, and I was in the queue! |
She overstepped her bounds and I'm sorry. |
|
Извиняюсь, что это не соответствует вашим критериям, месье де-Шеф. Может, в следующий раз принесёте нам немного ваших котлет из рыбной лазаньи? |
Sorry it doesn't meet your standards, monsieur le chef, next time bring some of your lasagna patties and fish. |
Я извиняюсь за беспорядок. На днях мы поклеим здесь обои. |
I'm sorry about all this, but next week we're having it wallpapered. |
Я-я уверен, это просто оплошность или-или канцелярская ошибка. |
I-I'm sure it's just an oversight, or-or a clerical error. |
I'm sorry if my friends aren't as sophisticated as yours. |
|
Одна оплошность и я лично расформирую роту. |
One incident and I'll dismantle this company myself. |
Я был не в себе и я извиняюсь. |
It was insensitive and I am sorry. |
Ваше величество действительно допустили большую оплошность. |
Your Majesty has indeed committed an indiscretion. |
Я дико извиняюсь за все эти задержки. |
I'm terribly sorry about all these interruptions. |
По мне, так это ещё один способ исправления чьих-то оплошностей. |
Sounds to me like it's an easy way to defend incompetence. |
Адам, я извиняюсь, если по вашему мнению я - помеха, но я не могу и не буду этого делать даже, если вы попросите. |
Adam, I'm sorry if you think I'm being obstructive but I cannot and I will not do as you ask. |
I'm super-duper sorry, okay? |
|
Ричард, стремясь искупить свою вчерашнюю оплошность, любезно объяснил, что мисс Джеллиби не имеет никакого отношения к тяжбе. |
Richard, anxious to atone for his thoughtlessness of yesterday, good-naturedly explained that Miss Jellyby was not connected with the suit. |
Когда назначаешь лекарства, малейшая оплошность может иметь серьезные последствия. |
If you're prescribing drugs, the smallest mistake can have serious consequences. |
Извиняюсь, нет. Правда, один раз я чуть было не упал на Карловой площади, когда меня задел автомобиль. Но это было уже много лет тому назад. |
'Oh, no, sir, I was only once nearly run down by a car on Charles Square but that was many years ago.' |
Над ней еще нужно поработать. Так что я заранее извиняюсь за некоторую незавершенность представления. |
It is a work-in-progress so I apologize in advance for the raw nature of the performance. |
Извиняюсь! - крикнул Флинт в ответ на недовольные вопли снизу. - Я её не заметил! |
“Sorry!” said Flint as the crowd below booed. “Sorry, didn’t see her!” |
Я извиняюсь. а разве на Кубке Физики побеждает команда, которая больше всех веселилась? |
I'm sorry, is the winner of the Physics Bowl the team that has the most fun? |
За то, что взял врасплох из-за моей оплошности. |
Because you took advantage of my disadvantage |
Я извиняюсь за то, что не сдержала своего гнева на вас. Когда вы пришли, сказали моему сыну, что он должен отвечать, когда спрашивают. |
I was talking about I was sorry when I got mad at you for... when you came over and you told my son that he ought to answer back. |
Извиняюсь, я просто совещаюсь со своими духовными проводниками. |
I'm sorry, I'm just conferring with my spirit guides. |
Во-первых, я извиняюсь. |
Well, first and foremost, I must apologize. |
Я сильно извиняюсь, но у меня там куча репортеров И они хотят знать, будете ли вы делать заявление. |
I'm really sorry, but I got an army of reporters out there and they want to know if you want to make a statement. |
Я страшно извиняюсь, что вот так внезапно к вам вторгся, мистер Хендрикс. |
I'm sorry for intruding upon you and Mr. Hendrix... |
Hey, sorry, got caught up at work. |
|
Заранее извиняюсь за Альберта. |
Apologies in advance for Albert. |
Извиняюсь за беспокойство но вы выглядите, как человек умеющий ценить искусство поэтому я захотел узнать ваше мнение. |
I'm sorry to bother you but you look like a person who appreciates fine art so I wanted your opinion. |
I don't make excuses for working in there there's no reason for you to. |
|
Сейчас я не извиняюсь за прошлые грехи, но в тот момент, когда вы двое могли выбрать остаться со мной, поверить в меня |
Now, I make no excuses for past sins, but in the one moment when you two could have chosen to stand by me, to believe in me |
Эх, да, очень извиняюсь, но я не мог это контролировать. |
Uh, yes, I'm most apologetic about that, but it was really beyond my control. |
And the strong language in that song, so I do apologize. |
|
Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично. |
I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally. |
Это была его вина, вернее, его оплошность. |
It was his own fault or, rather, his mistake. |
Я извиняюсь, но мне кажется, это он. |
Excuse me, but I say it's him. |
Я извиняюсь за неудобство. |
I do apologize for any inconvenience. |
Извиняюсь, наверное одна из моих накладных прядей отклеилась. |
Sorry. I think some of my extensions might have come out. |
И я извиняюсь за позднее сообщение. Правда, просто нам было немного нелегко отыскать вас. |
And I'm so sorry for the late notice, I really am but we had trouble tracking you down. |
Не смотря на все, я извиняюсь. |
Regardless, I do apologize. |
Послушай, я извиняюсь за то, что мистер Ван Статтен возомнил себя умным, но давай забудем о нём. |
Look, I'm sorry about this. Mr. Van Statten might think he's clever, but never mind him. |
Никто в Coca-Cola не был уволен или каким-либо иным образом привлечен к ответственности за то, что до сих пор широко воспринимается как оплошность, по той простой причине, что в конечном итоге это не было так. |
No one at Coca-Cola was fired or otherwise held responsible for what is still widely perceived as a misstep, for the simple reason that it ultimately wasn't. |
Предательство общественных интересов, непростительное пренебрежение долгом, тираническое злоупотребление властью, нарушение служебного долга должностным преступлением или оплошностью, кумовство фаворитизм и т. д. |
Betrayal of public interest, inexcusable negligence of duty, tyrannical abuse of power, breach of official duty by malfeasance or misfeasance, cronyism favoritism, etc. |
Ставить такую безжалостную критику в адрес республиканцев и лишь вкратце упоминать об объемах оплошностей, которые допускает Байден, - это абсурд. |
To put in the kind of relentless criticism of Republicans and only mention briefly the Volumes of Gaffes that Biden makes is absurd. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я извиняюсь за свою оплошность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я извиняюсь за свою оплошность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, извиняюсь, за, свою, оплошность . Также, к фразе «я извиняюсь за свою оплошность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.