Я скучаю по твоей улыбке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я скучаю по твоей улыбке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i miss your smile
Translate
я скучаю по твоей улыбке -

- я

I

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Вы не сможете противостоять обаятельной улыбке, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't beat a winning smile, John.

Я скучаю по сестринскому делу и акушерству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss nursing and I miss midwifery.

Король-Лев изогнул губы в улыбке, которая приоткрыла страшные желтоватые клыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lion-King curled his lips in a smile that revealed fearsome ivory fangs.

Без тебя я чахну и скучаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm withering away without you.

Я вроде как скучаю по нему, и жалею, что он не упал, разве я буду меньше человеком, чтобы идти по жизни без него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of miss it, and wish it hadn't fallen off, will I be less of a person for going through life without it?

Может, я скучаю, по времени, которое проводил с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I miss spending time with you.

Ведь здесь в улыбке каждой скрыт кинжал И близкие опасней всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where we are, there's daggers in men's smiles: the near in blood, the nearer bloody.

Еще летом я скучаю по школе и с радостью встречаю осень, потому что с первого сентября начинается новый учебный год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss school during the summer and meet autumn with joy because on the 1st of September the new school year begins.

Тюрьма научила его фальшивой улыбке, лицемерным ужимкам, сальной льстивой ухмылочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison taught him the false smile, the rubbed hands of hypocrisy, the fawning greased obsequious leer.

Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up.

Неожиданно ее губы изогнулись в улыбке, чуть насмешливой и кокетливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly her lips curved in a smile, slightly mocking, flirtatious.

У нас на завтрак будут свиные ребрышки из-за того, что я скучаю за Адамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having pork ribs for breakfast because I miss Adam.

Ну, судя по улыбке на лице, я предположу, что у тебя в фартуке дыра диаметром с палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, judging from that smile on your face, I'd say it's a finger-sized hole in your apron.

Красное, свирепое лицо кабатчицы расплылось в омерзительной улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landlady's red and violent face brightened up hideously.

Потом вымоченные десны обнажились в улыбке, и он взял карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally his gums showed in a bleached smile and he reached for the pencil.

Вокруг глаз банкира побежали лучистые морщинки, рот обмяк, и лицо расплылось в улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later the flesh about his eyes crinkled, his mouth softened, and he smiled.

Макри почувствовала, как ее губы против воли растянулись в широкой улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macri felt herself smiling broadly.

Винанд увидел светящуюся в его улыбке признательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wynand saw that the smile was grateful.

Робер обнажил улыбке ровные белые зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His white teeth flashed in a smile.

Я скучаю по определению девушка, но правда в том, что мы были лучшими друзьями с момента нашей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss the girl modifier, but the truth is, we were practically besties from the moment we met.

Лицо Уэйда расцвело в улыбке. Он сунул в карман бумажку и с тревогой посмотрел на мать -одобрит ли она такую затею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wade, beaming, pocketed the bill and looked anxiously toward his mother for confirmation.

В улыбке ее было что-то страдальческое, нежное, терпеливое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a look of martyrdom, tenderness, patience, in her smile.

да, и я очень скучаю по тем временам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and I get very nostalgic for that time.

Продюсер добавил обаяния своей улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The producer gave a foreboding grin.

Я вспылила, а теперь скучаю по тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost my temper and I miss you.

Фортини лениво улыбался мне, видя, что я задумался, но в улыбке его сквозила невыразимая наглость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortini smiled lazily at me while I thus paused for the moment to debate, but in his smile was the essence of all insolence.

Рыжевато-золотистые волосы сверкали на солнце, уголки рта были приподняты в загадочной улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold-red of her hair shone in the sunlight, a strange secretive smile lifted the beautiful corners of her mouth.

Назавтра, еще до полудня, он уже был в Хартфилде, и по довольной улыбке, с которою вошел в комнату, можно было твердо сказать, что задуманный им план получил некое развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the middle of the next day, he was at Hartfield; and he entered the room with such an agreeable smile as certified the continuance of the scheme.

Вопрос его удивил и позабавил, в улыбке невольно проскользнуло презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smile was amused, astonished, involuntarily contemptuous.

Малфой вдруг заметил Рона. Его бледное лицо расплылось в зловредной улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malfoy suddenly caught sight of Ron. His pale face split in a malevolent grin.

Черты его красивы, но выражение ужасно; посиневшие губы полуоткрытого рта застыли в жуткой улыбке, обнажив два ряда белых зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its features are well formed, but wearing a sad expression; the lips of livid colour, slightly parted, showing a double row of white teeth, set in a grim ghastly smile.

Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives.

Давайте помолимся, думая о Кристине. её вечной улыбке, и ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's pray and, as we pray, let's think about Christina, her ever present smile and that...

Он был очень стар, и на его лице было очень много морщин, и в улыбке участвовало столько черточек, что оттенки терялись в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so old and his face was very wrinkled, so that a smile used so many lines that all gradations were lost.

Щеки ее горели румянцем, глаза сияли, губы были чуть изогнуты в светлой детской улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cheeks were bright with color and her eyes shone and her mouth turned up in its small childlike smile.

Я скучаю по нему, и по вещам, которые он делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss him and the things he did.

Он поднял с пола свою шляпу, поклонился, и она увидела, как в полумраке, под темной полоской усов, блеснули в улыбке его зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up his hat and bowed and she saw in the light of the lamp that his teeth were showing in a smile beneath his mustache.

Нет, ничего такого не говорилось, но примерно с июля у всех пружинистей становилась походка и лица то и дело расплывались в улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But around July everyone's step became brisker, and permanent smiles settled on every face.

Когда наш большой лимузин остановился перед дверями клуба, рот швейцара расплылся в улыбке до ушей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doorman wore an ear-to-ear grin as the big limousine rolled to a stop.

Губы его растянулись в лукавой улыбке, и Софи не могла не улыбнуться в ответ.— Удачи, Роберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie detected the faint hint of a lopsided grin growing across Langdon's face, and she felt herself smile back. Good luck, Robert.

Я зверски скучаю по ней, каждую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's brutal to miss her, every moment.

Я все еще скучаю по дому, и все такое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss a bit of home, still and all.

Не открывайте плечики-то - держите их под одеялом, - приказала Мамушка, передавая ей ручное зеркальце, и толстые губы ее расплылись в улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep yo' shoulders unner dat kivver, ordered Mammy, passing the hand mirror to her, a smile on her thick lips.

Сейчас я по вампирам даже скучаю..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, I miss the vampires.

Насколько жестока жизнь, я скучаю по миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As cruel as life is, I miss participating in the world.

Я редко скучаю, заверила я ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Im not often bored, I assured her.

Я действительно так думаю? - спросил он, отнюдь не утихомирившись, и в его улыбке мне вдруг почудилось что-то дерзкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I think so? he asked, by no means subdued, and with a smile in which I seemed to detect suddenly something insolent.

На кукольном лице, в кукольной улыбке застыла отштампованная уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doll's face and that doll's smile were forged in confidence.

На карточке она написала — НЕСКОЛЬКО НОВЫХ ДРУЗЕЙ ДЛЯ ТЕБЯ. СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ. ЛЮБЛЮ. ТРЕЙСИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The card read: SOME NEW FRIENDS FOR YOU. MISS YOU. LOVE TRACY.

И вы правы, я скучаю по Бэг-энду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're right, I often think of Bag-end.

Но они взглянули друг на друга, и уголки губ у них дрогнули в смущенной улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they looked at each other, and their mouth corners smiled rigidly with embarrassment.

Я скучаю по прежнему Гарольду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss the old Harold.

Я скучаю по тому, что я была кому-то нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss being needed.

Ее губы дрогнули в улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mouth twitched.

Я нисколько не скучаю по городской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't miss city life one bit.

Я скучаю по тебе, Маха Я сильно скучаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll miss you, Maha, I'll miss you a lot.

Успех - это хорошо, но я немного скучаю по старым временам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success is nice, but I do kind of miss the old days.

Лицо врача расплылось в улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor's face wreathed with a smile.

Я нашел их очень удобными и скучаю по ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found them very convenient and miss them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я скучаю по твоей улыбке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я скучаю по твоей улыбке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, скучаю, по, твоей, улыбке . Также, к фразе «я скучаю по твоей улыбке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information