Я честно люблю тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
собственное ’я’ - own ’I’
вот я - here I am
потом я - Then I
будто я какой - like what am I
затем я подумал - then I thought
правильно ли я поняла - did I understand correctly
я хотел бы вкратце - I would like to briefly
но я не могу - but I can not
я хотел бы заявить - I would like to declare
б & я конференция - b&i conference
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: fair, fairly, honestly, aboveboard, faithfully, straight, in good faith, square, uprightly, foursquare
словосочетание: on the level, on the up and up
честно признаюсь - I honestly admit
изолятор для нарушивших режим условно-досрочного освобождения под честное слово - parole ward
жестокая честность - brutal honesty
честно оценить - honestly assess
уровень честности - egalitarian standard
работать честно - work earnestly
честно и добросовестно - fairly and in good faith
ставить чью-л. честность под сомнение - to impugn smb.'s honesty
честно и правдиво - honestly and truthfully
честно с - honestly with
Синонимы к честно: порядочно, правдиво, прямо, добросовестно, прямодушно, беспорочно, безукоризненно, безупречно, неподкупно, совестливо
больше не люблю ее - not love her anymore
я люблю его, как - i love him like
я не люблю летать - i don't like to fly
люблю ваше платье - love your dress
люблю поесть - love to eat
люблю тебя меньше - love you less
это означает, что я тебя люблю - it means i love you
я люблю, когда вы получаете - i like it when you get
я люблю кофе - i love coffee
я люблю Францию - i love france
Синонимы к люблю: возлюбленным, нравится, обожаю, с удовольствием, любимой, любовные, с радостью
после тебя - after you
черт тебя дери - damn you
рад видеть тебя - Good to see you
давненько тебя не видел - haven't seen you for a long time
а как тебя зовут - and what is your name
Вот почему я тебя люблю - this is why i love you
всегда для тебя - always for you
почему я влюбился в тебя - why i fell in love with you
я хочу тебя увидеть - i wish to see you
у тебя есть мобильный телефон - do you have a cell phone
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
Один из моих лучших друзей, Кейли Стрэйт, всегда смеется надо мной, что я люблю падать, но честно, я не люблю. |
One of my best friends, Kyle Strait, is always making fun of me that I love crashing, and, clearly, I don't. |
Honestly, I am not that big on birthdays. |
|
Frankly speaking, I don’t like shopping. |
|
Послушайте, я не люблю его, но он выиграл честно и справедливо. |
Look, I don't like it, but he won fair and square. |
Но честно, я очень люблю эту работу и уверена, что студия будет стремительно развиваться. И когда это произойдет я очень-очень хочу получить возможность стать полноправным партнером вместе с вами. |
But honestly, I feel so passionate, and I know that this place is gonna skyrocket, and when it does I really, really want to, like, work towards being a full, artistic partner with you guys. |
Или вот моё любимое: Люблю тебя. Честно. |
Or, my favorite, the Love you; mean it. |
И честно говоря, я тебя не люблю. |
And the truth is, I don't love you back. |
Ведь я должна честно сказать тебе, Кассий, что не люблю тебя и никогда не полюблю. |
Far more so is your affection for me: for I must be candid with you, Cassius. I do not-I cannot, love you. |
Must I continue with the compliments? |
|
Если бы она знала, как я люблю и уважаю ее. Тогда она меня тоже полюбила бы. |
Deep down I really cared for her... respected her... she would love me back. |
I like to see my workers happy. |
|
Если честно, я никогда в тебя особо не верил, но метамфетамин? |
Honestly, I never expected you to amount to much, but methamphetamine? |
Честно говоря, с самого первого дня, когда я увидел Google, я думал, что это то, откуда пришло слово... |
To be honest, from the first day I saw Google I thought that this was where the word came from... |
To tell the truth, I am not such a diligent pupil. |
|
Я люблю ходить туда с родителями. |
I like to go there with my parents. |
Честно говоря, этого достаточно, чтобы у кого угодно появился мотив. |
Honestly, that's enough to give anyone motive. |
And, to be sincere, my sight is not a great thing. |
|
Если они спрашивали меня, люблю ли я их, то они думали, что я их не люблю, и это должно было привести меня к чудо-мысли, как я думал, они хотят, чтоб я понял это. |
If they were asking me whether I loved them or not, then I mustn't love them, which led me to the miracle of thought that I thought they wanted me to get to. |
Этот блог - история двух мужчин и их, если честно, нелепых приключений с убийствами, тайнами и хаосом. |
This blog is the story of two men and their, frankly, ridiculous adventures of murder, mystery and mayhem. |
Даже корявые стеклянные блюда с пузырьками воздуха внутри. Это доказывало, что они честно сделаны вручную самыми настоящими туземцами. |
Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections, proof that they were crafted by the honest, hard-working, indigenous peoples of... |
Знаете, Палмер, по-моему, вы честно заслужили те лишних 300 фунтов в год, о которых просили. |
I think you richly deserve that extra 300 pounds a year you asked for. |
Сначала ты ноешь, что я недостаточно тебя люблю, а когда я показываю тебе силу своей любви, ты хочешь меня убить. |
One minute you're yammering... because I don't love you enough... and when I go out and show you how much I do... you're wanting to plug me. |
И, если честно, меня слегка бесит то, как она выставляет всё это на показ. |
And frankly, I'm just a bit annoyed with the way she flaunts it in my face. |
In truth, I think the man was heartsick. |
|
я не люблю освобождать заключенных прежде чем они перевоспитаны. |
I don't like releasing inmates before they're rehabilitated. |
But, honest to god, it's just a piece of paper that says... |
|
Она сильная и храбрая, отважная и особенная, и я люблю её как свою, и однажды она станет прекрасной мамой. |
She's strong and brave and courageous and really special, and I love her like my own, and someday she's gonna make a great mom. |
Я не люблю ее больше всех, но обвинять ее в убийстве только из-за запаха духов значит поставить крест на карьере. |
Nobody dislikes Lena more than I, but to accuse her of murder based on the perfume she wears is tantamount to career suicide. |
А эти эксклюзивные и, если честно, чрезмерно расплодившиеся офисы Летучих отрядов |
And these exclusive and, frankly, exorbitant Sweeney offices |
У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их. |
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on |
Он был воспитан честно и религиозно. |
He was reared honestly and religiously. |
Честно говоря, я никогда не забываю о своих политические убеждениях |
Truthfully, I can never put aside my personal political convictions. |
I am fond of walking in graveyards. |
|
I'm in love with a nut job. |
|
Frankly, I let those old nags starve, yes. |
|
Я очень люблю слушать, как он играет, но иногда мне хочется перевернуть его проклятый рояль вверх тормашками. |
I certainly like to hear him play, but sometimes you feel like turning his goddam piano over. |
Если бы они приехали просто честно поделить деньги, они бы тут же развернулись, едва завидев наши машины. |
If it was about everybody getting their share, they would've hightailed it out of there the minute they saw our cars. |
Но больше всего,- сказала она,- я все-таки люблю наблюдать за людьми. |
But most of all, she said, I like to watch people. |
И... может быть, я даже люблю его, но это уже не имеет значения. Потому что, в эту самую минуту, он женится на другой. |
And I might even be in love with him, but that doesn't really matter at this moment because he is getting married to another person right now. |
Знаете, чего я очень хочу? Честно, вы должны научиться сами, чтобы лучше коммуницировать со своими коллегами, с клиентами и с чем угодно. |
What I really want... honestly, is for you to know it so that you can communicate to the people here, to your clients, to whomever. |
О нет, конечно, он неплохой, - честно согласилась девушка. - И он даже не обижал меня до самого последнего времени, пока не умерла мама. |
O no; certainly not BAD, agreed the honest girl. And he has not even been unkind to me till lately-since mother died. |
Скажи мне честно, если бы ты был на моём месте, ты бы воевал со Спартаком? |
Tell me frankly. If you were I, would you take the field against Spartacus? |
Об этом все время говорят в новостях, но если честно, мы не хотим, чтобы наши дети уже сейчас с этим столкнулись. |
Now we hear about these things in the news all the time, but quite frankly... we do notwant our children coming up against these things first hand. |
Ну, я люблю думать, что они взаимно друг друга отменяют, наверное. |
Well, I like to think that they cancel each other out, maybe. |
Пусть тот, кого я люблю, отправляется на гильотину. |
Take the one I love to the guillotine. |
Я думаю, сейчас самое время мужчине приручить кобру. и закрыть корзину крышкой, чтоб наша страна сосредоточилась на образовании, сохранении рабочих мест в стране, Я думаю, честно говоря... |
I think it's high time the man tame his cobra and keep the lid on the basket so our country can focus on education, keeping jobs here at home. |
Не люблю выкапывать мертвые вещи. |
I'm not really into digging up dead things. |
Well, just returning the favor, really. |
|
В 23 женился на этой женщине, твоей снохе... люблю её безумно. |
I got married at 23 to a woman... your sister-in-law... whom I love dearly. |
Я подразумеваю, честно говоря, мы счастливы, мы остановились в лучшей стране. |
I mean, to be honest, we're happy, we ended up in the best country. |
Если честно, я беспокоюсь за молодых с вапарайзерами. Они делают так, потом дуют... |
I'm a little worried, honestly, by the young people with the vaping and they just do this and then they just vape. |
Тебе, мой друг, я предпочитаю короля, которого люблю. |
I chose between him, whom I love, and you, my friend. |
Я не люблю волокиту с делами о дискриминации, но Харви ведет переговоры как девчонка. |
I don't go for that gender-discrimination stuff, but Harvey negotiates like a girl. |
Но, если честно, был один нюанс: счастливы они были только с другими мужчинами. |
To be totally honest, I made them happy when they were with other men. |
Главным образом - чтобы меня оставили в покое, чтобы меня не донимали люди, которых я не люблю, чтобы меня не заставляли делать то, чего мне не хочется. |
Mostly to be left alone, not to be harried by people I don't like, driven to do things I don't want to do. |
И что интересно, поскольку, честно говоря, я бы сказала то же самое в ее адрес. |
Which is interesting, cos frankly I'd have said it was the other way round. |
Да, это не кажется блестящим, но, честно говоря, это лучше, чем ничего, и это то, что мы получаем о том, что делать от Ted. |
Yes, it does not appear to be brilliant, but frankly, it's better than nothing, and that is what we're getting about what to do from Ted. |
Честно говоря, я просто использую sysop и admin взаимозаменяемо. |
Honestly, I just use sysop and admin interchangably. |
На данный момент это, кажется, единственная доступная картина, и я, честно говоря, не могу сказать, что это за люди по полу. |
For now, this seems to be the only picture available and i honestly can't tell what the persons sexes are. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я честно люблю тебя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я честно люблю тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, честно, люблю, тебя . Также, к фразе «я честно люблю тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.