Тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- ты мест
- you, thou(вы)
-
местоимение | |||
you | вас, вам, вы, вами, тебя, тебе | ||
thee | тебе, тебя |
вы, твоя милость, у тебя, твое величество
Он просит тебя пойти к царю и умолять его о пощаде нашего народа. |
He asks that you go to the king to beg him for mercy and plead for our people. |
Твоя сестра спрашивала, хочешь ли ты, чтобы мы подобрали для тебя случаи из жизни. |
Your sister wanted to know if you'd like us to select anecdotal material for you. |
Мы прожили вместе несколько месяцев, и вдруг я узнаю, что у тебя есть дочь. |
We lived together for months before I even found out you've got a daughter. |
We seek you and your house but find only your neighbours. |
|
You made me think I had successfully seduced you. |
|
У тебя остались неразрешенные вопросы с твоим спортивным приятелем? |
Do you have any unresolved issues with your sport pals? |
Shall we celebrate the little soiree I made for you downstairs? |
|
Сложно поверить, что ты свой, когда у тебя нет дома, когда твоя родная страна отвергает тебя из-за страха или гонений, или город, в котором ты вырос, полностью разрушен. |
It's kind of hard to believe that you belong when you don't have a home, when your country of origin rejects you because of fear or persecution, or the city that you grew up in is completely destroyed. |
Does that sound like the daddy you grew up with? |
|
Это или затянет тебя на самое дно, или разожжёт огонь внутри... |
It can sink you lower than you thought possible, or it can ignite a fire inside of you. |
Я знаю, что тебя мучит нестерпимая жажда приключений. |
I know you have a terrible thirst for adventure. |
That must have put you in a very difficult position. |
|
I am sorry to put you in this situation. |
|
I still say you've got a shot, Rye. |
|
Какой у тебя обычно распорядок дня? |
What is your typical everyday schedule? |
Я знаю, что ты думаешь, что мы совершили против тебя какую-то аферу. |
I know that you think some sort of con has been perpetrated on you. |
Ауэрбах трогал тебя теми же руками, которыми мучил животных. |
The same hands that tortured animals touched your body. |
Может тебя немного больше заинтересует малярия или грызуны, заражённые чумой. |
I think maybe you should be a little bit more concerned about the malaria or the plague-infested rodents. |
Эти люди пытались уничтожить тебя, но теперь это безумие кончено? |
These people tried to exterminate you, but now this madness is finished? |
Ты никогда никого не помилуешь, потому что тебя никогда не выберут. |
You won't pardon anyone, because you won't get elected. |
I baptise thee in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. |
|
Можно тебя спросить, а ты подумывала о переезде пресс-комнаты через улицу? |
Are you thinking about moving the press room across the street? |
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит. |
You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you. |
Жаль, что я не могу проводить тебя. |
I'm sorry I cannot go with you. |
Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса. |
You use random words that will distract them from the original question. |
То есть, если ты заболел в городе с таким количеством докторов, то у тебя ещё был какой-то шанс. |
So if you got sick in the city where those few doctors remain, you might stand a chance. |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Ну, у тебя хотя бы свой собственный кокон. |
Well, at least you got your own cocoon. |
I want you to get undressed and I'll look at you. |
|
Johnny Mank wanted to cap you in the alley. |
|
Вид у тебя как у психа. |
Man, you look like a crazy person. |
Который в тебя врезался? |
Some body you're fighting with? |
Инстинкты - это хорошо, но отличным Стражем тебя делают технологии. |
Instincts are good, but what make you a great Protector, is the tech. |
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал. |
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed. |
And now I'm here to sweep you off your feet. |
|
Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму. |
I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom. |
Allie, there's something I've been wanting to ask you for a long time. |
|
Ты намекаешь на то, что у тебя было что-то с мальчиками? |
Are you alluding to the fact that you had something with boys? |
Тебя вернули для того, чтобы ты возобновил стоимость активов которыми теперь владеет моя семья. |
You have been brought back to restore the fortunes of an asset my family now owns. |
Well, that would be stupid, 'cause the cops want to arrest you. |
|
I tried to forgive you, but I can't. |
|
Maybe they'll turn out different. |
|
Это его нужно арестовать за то, что хотел ударить тебя. |
You could get arrested for pulling the fire alarm. |
Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть. |
So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit. |
I told him to stay clear of you and your kin. |
|
На тебя наложено заклинание, которое похитило твою память. |
You have a spell that has taken your memory. |
Еще какие-то депрессивные мысли посетили тебя сегодня? |
Any more depressing thoughts you want to have this afternoon? |
Ты собираешься заставить меня гадать, почему тебя сняли с патрулирования? |
Are you gonna make me guess why you were taken off patrol? |
Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку? |
Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw? |
Она была у тебя в руках и ты просто ушел прочь без каких-либо дополнительных вопросов? |
You had her and you just walked away without any further questions? |
Mugatu, screw you and your little dog too! |
|
Они обожают тебя и твои удивительные сказки на ночь. |
They worship you and those amazing bedtime stories you've been telling them. |
И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат? |
Where did this mystery man take you, bro? |
Он отсиживает десятку в Валполе за наркотики, потому что отказался давать показания против тебя. |
He's doing 10 years in Walpole on a drug beat because he turned down an offer to testify against you. |
Ты и я вместе примеряли бы самые изысканные наряды, для тебя, чтобы надеть на вечерний прием. |
You and I would put together the most elaborate outfits for you to wear to the evening formal. |
Какая-то гейша обольстила тебя, чтобы ты сделал кимоно для неё. |
Some geisha wheedled you into making a kimono for her. |
У тебя давление было на 10 пунктов выше при последнем осмотре. |
Your blood pressure was ten points over your last checkup. |
You got the fusilli stuck up your nose? |
- тебя очень сильно любить - love you very much
- Как насчет тебя? - What about you?
- что у тебя - what do you have
- пока тебя не было - while you were away
- давно тебя не видела - have not seen you for a long time
- черт тебя подери - damn you
- откуда это у тебя - where did you get that
- рада за тебя - glad for you
- кольцо у тебя - you have the ring
- благодарю тебя - thank you
- внутри тебя - inside you
- работать на тебя - work for you
- тебя нет - you are absent
- тебя это беспокоит - Does it bother you
- поздравляю тебя - congratulations
- делает тебя сильнее - makes you stronger
- люблю тебя тоже - love you too
- люблю тебя больше - I love you more
- поддержать тебя - to support you
- пытаясь защитить тебя - trying to protect you
- чтоб тебя - damn you
- беспокоит тебя - bug you
- Бог любит тебя - god loves you
- будет поражать тебя - will astound you
- быть без тебя - be without you
- из-за тебя - because of you
- как это никогда не видел тебя - never seen you like this
- какая муха тебя укусила - what is eating you
- взял тебя долго - took you long
- вы я любил тебя - you i loved you