Я чувствую, что это мой долг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я чувствую, что это мой долг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i feel it is my duty
Translate
я чувствую, что это мой долг -

- я

I

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- мой [местоимение]

местоимение: my, mine, of mine

- долг [имя существительное]

имя существительное: debt, duty, obligation, credit, trust, liability, ought, onus, devoir, red



Но я чувствую по отношению к нему долг, потому что любила его когда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this love indebted me to him.

Факт в том, капитан, что я чувствую некий долг перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the fact is, Captain I feel a certain obligation toward you.

Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paid back the debt, and I feel relieved.

Самая большая неприятность, что ты - мой племянник, и я вынужден заплатить твой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest misfortune is that you are my nephew and I must pay your debt.

Благодарность, долг, самые значительные, самые неотвязные воспоминания исчезают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratitude, duty, matters essential and important to be remembered, vanish.

Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion.

Я уже чувствую, что ухожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can already feel myself fading.

Я чувствую себя извергом, даже спрашивая тебя об этом, но... я думаю, всем будет лучше, если ты придешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like Jack the Ripper even asking you... It's just that... it would be good for everyone if you could go with me to the service.

Не прошло и недели, как Долг нагрянул к нему в кабинет, приняв личину Фреда Винси, только что возвратившегося домой со степенью бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly a week later, Duty presented itself in his study under the disguise of Fred Vincy, now returned from Omnibus College with his bachelor's degree.

Я ничего не чувствую кроме близости учителя и ученика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I FEEL NOTHING BUT THE AFFINITY OF MASTER FOR PUPIL.

Она считает, что мой моральный долг - избавить тебя от этого нездорового окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She feels that getting you away from this unwholesome environment is my moral duty.

Теперь, когда я смотрю на последнюю страницу номеров, я чувствую себя унывшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when I look at our recent page view numbers, I just feel so disheartened.

Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this.

Ты говорила вчера уложить по полочкам все, из-за чего я чувствую себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said it yesterday. I compartmentalize everything to make myself feel better.

Она делает их чуткими, как скрипка, она их одухотворяет, и тогда я чувствую - это люди из той же плоти и крови, что и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes them as responsive as a violin. She spiritualises them, and one feels that they are of the same flesh and blood as one's self.

А когда вы вернетесь в Браавос, даю слово, мой долг будет оплачен сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you return to Braavos, I swear to you, my debt will be paid in full.

Я чувствую, как вода стекает по моему телу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it's water pours on me

Лучше, Евгений, лучше; но кто знает, ведь это все в божьей воле, а исполнивши долг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Evgeny, you're better, certainly, but who knows, all that is in God's hands, and in fulfilling your duty . .

Долг ее остановился на прежней сумме: четыреста двадцать пять франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debt still amounted to four hundred and twenty-five francs.

Хотя я иногда еще что-то чувствую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I still get the vibe once in a while.

Я лучше столкнусь с их болью и гневом, чем с этим одиночеством, которое чувствую возле тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather face their pain and anger than this loneliness that I feel around you.

Если случатся убытки, ты за них не будешь отвечать. Кирджат Джайрам простит тебе этот долг ради Исаака, своего родственника, которого ты спас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is damage, it will cost you nothing-if there is usage money, Kirjath Jairam will forgive it for the sake of his kinsman Isaac.

Мистер Дуглас, Бог дал мне мужа, который глубоко заботится обо мне, как и я о нём, но я хочу жить своей собственной жизнью и чувствую, что не могу позабыть моё прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Douglass, I am blessed with a husband who cares deeply for me, as I do him, but I want to live my own life and I'm having an impossible time reconciling my past.

Вы и сами понимаете, что я чувствую, мне не надо вам это говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I feel about it without my telling you.'

Такие слова, как супружеский долг, который,.. ...по словам Генри, вы не исполняете охотно и по доброй воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words like conjugal duty, for instance... which Henry claims you have not been performing with willing good spirits.

Каждый раз, когда мужчины говорят со мной о погоде, я всегда чувствую вполне уверенно, что на уме у них совсем другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever people talk to me about the weather... I always feel quite certain that they mean something else... and that makes me so nervous.

Наш отдел уголовных расследований это офицеры, которые исполняют свой долг и несут ответственность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Criminal Investigation Department team.. Are police who are fulfills duties and responsibility, first...

Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt.

Я чувствую себя, как кролик... пойманный в ловушку на дороге в никуда, застывший перед огнями 21-го столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like a rabbit... trapped on a road to nowhere, frozen in the headlights of the 21 st century.

Чувствую себя так, как будто побывал в бетономешалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I've been through a cement mixer.

Если вам известен скрывающийся англичанин, ваш долг сообщить о нем жандармам или первому же германскому солдату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is your duty if you know of an Englishman in hiding to tell the gendarmerie, or tell the nearest German soldier.

Вы выполнили свой долг. и получите награду в царствии небесном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come.

Иногда я чувствую себя как белка в колесе - кручусь, кручусь И кручусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel.

По-моему, я выплатил тебе свой долг сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the way I see it, the debt I owe you is paid in full.

Хосмер Хэнд считал, что долг призывает его к действию, и принялся за дело без промедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hosmer Hand, feeling that he had the burden of a great duty upon him, was not slow in acting.

Фотограф требует с меня деньги, просто чувствую, что это еще не конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the photographer that is pressing charges- I just feel like I haven't seen the last of him.

Я одновременно чувствую восхищение и отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am delighted and disgusted at the same time.

Наш долг полететь ненадолго в Майами, отвезти Роззи, найти убийцу и провести день на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our duty to hop on a short flight to Miami, drop Rosie off, find the killer, and spend a day at the beach.

Я много об этом думал, эта работа требует устойчивой психики и тела, и, если быть честным, сейчас я совершенно не чувствую себя таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about it a lot, and this job requires someone of stable mind and body, and to be honest, stable is far from what I'm feeling right now.

Это был его долг, разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was his duty, of course.

У меня есть долг, и это необходимая форма оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've a debt of my own and this is the required form of payment.

Разве не мой долг - служить примером для твоих дочерей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not my duty to set an example to your daughters?

Чувствую себя как Супермен без своих способностей, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like Superman without my powers, you know?

Итак, исполним наш исторический долг, оказывая давление на президента и уничтожая Виейру... и его агентов, рассеяных по всем углам Эльдорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado.

Наш долг - пресекать подобные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our duty to reveal such things.

Это мой отцовский долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty as her father.

Мой долг на земле - карать, - добавил он со сверкающим взглядом. - Всякой другой женщине, будь она даже королева, я послал бы палача, но к вам я буду милосерден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am on the earth to punish, madame, he added, with a flaming glance; any other woman, were it the queen herself, I would send to the executioner; but to you I shall be merciful.

Я просто, я чувствую, что у нас так много общего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just, I feel like we have so much in common.

Я чувствую, что он находится в основном пространстве достаточно долго и имеет достаточно источников, что он гарантирует удаление тега unreviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that it's in the main space long enough and has enough sources that it warrants the removal of the 'unreviewed' tag.

Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers.

Они могут быть проданы своими семьями, потому что они не могут позволить себе вырастить их, или проданы, чтобы погасить семейный долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might be sold by their families because they cannot afford raising them, or sold to pay off a family debt.

Это ограничило бы возможность инвесторов в суверенный долг использовать американские суды для принудительного применения этих инструментов против страны-дефолта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would limit the ability of investors in sovereign debt to use U.S. courts to enforce those instruments against a defaulting country.

Если кредиторы не могут взыскать долг, они могут обратиться к должнику в суд и добиться вынесения судебного решения в отношении должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If creditors were unable to collect a debt they could take the debtor to court and obtain a judgment against the debtor.

Я чувствую, что мы очень низко технологичны в этой области?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like we are ver low-tech in this area?

Хотя я могу оценить это, я чувствую, что это вводит в заблуждение в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I can appreciate this, I feel it is misleading as a whole.

Я не настолько уверен, чтобы написать этот абзац, но чувствую, что кто-то должен ввести его в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not confident enough to write the paragraph, but do feel that someone should enter it into the article.

Он сообщает ей, что вернется, чтобы погасить свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to edit and improve it as you please.

Долг компании составлял от 3,5 до 4,7 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company held $3.5 billion to $4.7 billion in debt.

Трамп заявил в октябре 2017 года, что он ликвидирует федеральный долг в течение восьми лет, хотя в то время он составлял 19 триллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump claimed in October 2017 he would eliminate the federal debt over eight years, even though it was $19 trillion at the time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я чувствую, что это мой долг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я чувствую, что это мой долг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, чувствую,, что, это, мой, долг . Также, к фразе «я чувствую, что это мой долг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information