Крыть кожей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
leather | крыть кожей, пороть ремнем, колотить, работать с напряжением |
крыть крышу - cover the roof
крыть черепицей или кафелем - tile
крыть соломой или тростником - thatch
крыть гонтом - shingle
крыть дранкой - shingle
крыть щепой - shingle
крыть матом - cuss out
крыть черепицей - beat in tiles
отборным матом крыть - selective mat cover
крыть крышей - roof
Синонимы к крыть: посылать подальше, ругать последними словами, жучить, чихвостить, ругать, костерить, осыпать бранью, осыпать ругательствами, дуть, собачить
Значение крыть: То же, что покрывать ( см. покрыть в 1, 8 знач. ).
имя существительное: leather, skin, hide, pelt, dermis, derma, derm, peeling, bark
толстая бычачья кожа - buff
кожа кремня - skin a flint
растрескавшаяся кожа - chapped skin
кожа слона - elephant skin
жирная кожа - oily skin
дубленая кожа - dressed leather
полированная кожа - burnished leather
лягушачья кожа - frog skin
зудящая кожа - itchy skin
кожа век - eyelid skin
Синонимы к кожа: кожа, шкура, оболочка, кожица, пленка, пенка, скорлупа, кожура, корка, мех
Антонимы к кожа: шерсть, ткань, шуба, натуральная кожа
Значение кожа: Наружный покров тела человека, животного; выделанная шкура животного.
Она была в белом платье, которое я принял за форму сестры милосердия, блондинка с золотистой кожей и серыми глазами. |
She wore what seemed to me to be a nurse's uniform, was blonde and had a tawny skin and gray eyes. |
То есть, как же так, проблема, касающаяся темнокожих, и проблема, касающаяся женщин, — разве не должна она включать в себя темнокожих женского пола и женщин с тёмной кожей? |
I mean, after all, an issue that affects black people and an issue that affects women, wouldn't that necessarily include black people who are women and women who are black people? |
Она стала обтянутой кожей модной леди, остов которой составлял мощный костяк, унаследованный от предков. |
She was a skinny fashionable lady built on the heavy bones she had inherited. |
Ряса дьякона скрывала тело, которое на самом деле представляло собой обтянутый кожей скелет. |
The deacon's robe had concealed a body that was just skin stretched over bone. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
Золотисто-рыжий мех прекрасно сочетался с моими волосами и кожей и подчеркивал золотое кольцо в глазах. |
The red and gold of the fur went well with my hair and skin, and brought out the gold in my eyes. |
Прут, обтянутый красной кожей, висел у нее на запястье на изящной золотой цепочке. |
A blood red leather rod, about a foot long, hung loosely from her wrist by an elegant gold chain. |
Дома я вытащил из сумки, отделанной овечьей кожей, свой ремингтон 12-го калибра. |
At the houseboat I took my Remington twelve-gauge pump out of its sheepskin-lined case. |
Та группа подростков, они делали всякие ритуалы с кожей животных. |
This group of teenagers, they were doing all sorts of rituals with animal skins. |
Крыть Флоренс было нечем, и все равно она продолжала запираться: мол, с сердцем стало плохо во время ее всегдашней воспитательной беседы с Эдвардом. |
That checked Florence a bit; but she fell back upon her heart and stuck out that she had merely been conversing with Edward in order to bring him to a better frame of mind. |
Скорей бы она ушла! Она стояла, как призрак, оценивающе следя за мной своими впалыми глазами на обтянутом кожей лице мертвеца. |
I wished she would go; she was like a shadow standing there, watching me, appraising me with her hollow eyes, set in that dead skull's face. |
Мы наняли пару лоббистов, сделали грамотные пожертвования... заплатили за отчёт консультанта... чтобы было чем крыть в спорах об охране окружающей среды. |
Hired a couple lobbyists, made some smart contributions... paid for a consultant's report... to argue against some of the environmental stuff. |
Брось, это прекрасная возможность научить ее, что красота скрывается глубоко под кожей. |
Come on. This is To teach her that beauty's only skin deep. |
Мелани держалась рукой за горло, словно ее что-то душило, и было видно, как на шее под кожей у нее быстро-быстро бьется голубая жилка. |
Melanie's thin hand was at her throat, clutching it as if it was torn with pain, and Scarlett could see the veins beneath the white skin throbbing swiftly. |
But you don't have to get rage or obscenity from somebody who knows you. |
|
Ну, а тебе как, нравятся эти приколы с кожей, плетками и цепями? |
So what about you? Are you into all this leather, whip, chain paraphernalia? |
Низкая комфортабельная, отделанная кожей и лакированным деревом капитанская каюта -строгое жилище одинокого моряка - была насыщена присутствием молодой женщины. |
The low, comfortably furnished cabin, all leather and polished wood, the stern habitation of a lonely sailor, was filled with the presence of a young woman. |
Потому что если русские найдут его раньше, нам нечем будет крыть. |
Because if the Russians get him before we do, we don't have any cards to play. |
I need someone tenacious, with a clear head and thick skin. |
|
Например, мне никогда не приходило в голову, что за шутками может крыться глубокий смысл. |
For instance, it never dawned on me. The profound purpose behind sharing a joke. |
Итак, это ты под кожей? |
So that's you underneath? |
Dude, no dice, it needs to be garlic to skin contact Shawn. |
|
Украшал свой дом человеческой кожей. |
Decorated his home with human skin. |
Раздирать себе шею, пускать пену и желчь изо рта, с красными глазами и багровой кожей. |
Clawing at my neck, foam and bile spilling from my mouth, eyes bloodred, skin purple. |
Скорее как Мэл Гибсон в Безумном Максе, с твоим прессом и кожей. |
More like Mel Gibson in Mad Max, with your abs and your... leather. |
Тело точно такое же, как у Ив, - прекрасное, с нежной кожей, изящными изгибами стройной фигуры. |
Her body was exactly the same as Eve's: beautiful and ripe and full. |
Так чувствует себя человек, попадающий из холода и мрака в теплую комнату, - он ощущает тепло кожей, глазами, но еще не согрелся. |
I felt like someone coming out of the cold and the night into a warm room: he feels the warmth on his skin, sees it with his eyes, but is not yet warm. |
Эта пуля так до сих пор и застряла у меня под кожей. |
I still have the BB stuck underneath my skin. |
Говоришь себя, что такая, с деревянной отделкой, кожей, должна стоить миллионы? |
You think a car like this, with wood, leather and carpet... costs a bomb! |
Blond, smooth. Skin as white as that milk. |
|
Зато с Барсовой кожей, сочинением знаменитого грузинского поэта Руставели, князь Нижерадзе окончательно провалился. |
But then, in the matter of the panther's skin, the work of the famous Georgian poet Rustavelli, prince Nijeradze fell down completely. |
That man out there has got bad cards and he is going to lose. |
|
You have no leverage, darlings. |
|
Когда мы номинируем судью в Верховный суд, мы должны знать, что там нет скелетов в шкафу, чтобы демократам было нечем крыть. |
When we nominate a justice to the supreme court, we need to know that there are no skeletons in their closet that the democrats can use against us. |
No, you got me there. |
|
Я обратил внимание, что она ниже остальных ростом и светлее кожей. |
I saw that she was shorter than the rest, and fairer of skin. |
Они скрывают свое подлинное обличье под клонированной человеческой кожей. |
They disguise their appearance by cloning human flesh. |
У крыльца уже стояла туго обтянутая железом и кожей тележка с туго запряженною широкими гужами сытою лошадью. |
At the steps there stood a trap tightly covered with iron and leather, with a sleek horse tightly harnessed with broad collar-straps. |
Он подошел к столу и начал набивать карманы гранатами, беря их из обтянутых сыромятной кожей корзин, которые были прислонены к ножке стола. |
He moved from the wall to the table and began filling his pockets with grenades from one of the rawhide-covered panniers that leaned, open, against the table leg. |
Родан и Филдс позже основали свой собственный бренд по уходу за кожей, Rodan + Fields. |
Rodan and Fields later founded their own skincare brand, Rodan + Fields. |
Внутренние цвета были обиты черным, серым и темно-синим-тканью Royal Prima или дополнительной кожей. |
Interior colors were upholstered in Black, Gray, and Dark Blue - in Royal Prima Cloth or optional Leather. |
Келоиды могут образовываться после ожога, особенно у молодых людей с темной кожей. |
Keloids may form subsequent to a burn, particularly in those who are young and dark skinned. |
Черный кожаный руль сопровождался соответствующей черной кожей на переключателе передач, крышке центрального подлокотника и ручке стояночного тормоза. |
The black leather steering wheel accompanied matching black leather on the gearshift, center armrest cover, and parking brake handle. |
Внутренние верхние дверные панели были отделаны кожей вместо металлической отделки, использованной в 1957 году. |
The interior upper door panels were finished in leather instead of the metal finish used in 1957. |
Фильм Джонатана Глейзера под кожей был показан на Венецианском кинофестивале 2013 года и получил театральный релиз через инди-студию A24 в следующем году. |
Jonathan Glazer's Under the Skin was screened at the 2013 Venice Film Festival and received a theatrical release through indie studio A24 the following year. |
Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда. |
Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions. |
Тем не менее, Дерматология кооптировала некоторые аспекты ухода за кожей, особенно в США, и в значительно меньшей степени в других странах, таких как Великобритания . |
Nevertheless, dermatology has co-opted some aspects of skin care, particularly in the U.S., and to a significantly lesser extent elsewhere, such as the U.K. Add from . |
Свинец поступает в организм через вдыхание, проглатывание или всасывание кожей. |
Lead enters the body via inhalation, ingestion, or skin absorption. |
Кендала, торговцев кожей и производителей обуви. |
of Kendal, leather merchants and boot manufacturers. |
Он был изможден, небрит, с жирной кожей, с застывшим бессонным полубезумным выражением на слегка картофелеподобном лице-спустился после ночной работы за чашкой кофе. |
He was gaunt, unshaven, greasy-skinned, a stark sleepless half-crazy look on his slightly potato-like face—had come down after a night's work for a cup of coffee. |
Интерьер был обит высококачественной кожей и замшей, наряду с шерстяными коврами и ковриками на полу. |
The interior was upholstered in premium leather and suede, along with wool carpeting and floor mats. |
У людей с более темной кожей пятна могут быть фиолетового цвета. |
On people with darker skin the patches may be purple in color. |
Во многих культурах дополнительную защиту обеспечивал толстый пояс, скорее всего плетеный или деревянный, обтянутый тканью или кожей. |
In many cultures, further protection was provided by a thick girdle, most likely of wicker or wood covered in fabric or leather. |
Люди могут подвергаться воздействию гипса Парижа на рабочем месте, вдыхая его, глотая, контактируя с кожей и глазами. |
People can be exposed to plaster of Paris in the workplace by breathing it in, swallowing it, skin contact, and eye contact. |
Продукты представляют собой смеси химических веществ, которые создают полимерный слой, который связывается с кожей. |
The products are mixtures of chemicals which create a polymeric layer which binds to the skin. |
Помимо ухода за кожей, защиты кожи и наружного лечения, тяжелые и хронические случаи экземы рук часто также требуют системного лечения. |
Besides skin care, skin protection, and an external treatment, severe and chronic cases of hand eczema often also require systemic treatment. |
Оливковое масло имеет долгую историю использования в качестве домашнего средства по уходу за кожей. |
Olive oil has a long history of being used as a home skincare remedy. |
Эти предметы будут обвязаны кожей и могут иметь латунную или бронзовую фурнитуру и пряжки. |
These items would be strapped with leather and might have brass or bronze fittings and buckles. |
Человек не должен носить одежду, украшения, макияж, лак для ногтей, поддельные ногти или средства для ухода за волосами или кожей. |
The person should be wearing no clothes, jewelry, makeup, nail polish, fake nails, or grooming products on the hair or skin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крыть кожей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крыть кожей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крыть, кожей . Также, к фразе «крыть кожей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.