Толстая бычачья кожа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
buff | любитель, буйволовая кожа, болельщик, кожа человека, цвет буйволовой кожи, толстая бычачья кожа |
сшитый из толстой ткани - thick
рак толстой кишки - colon cancer
контрастирование толстой кишки - contrast study of colon
синдром раздраженной толстой кишки - irritable colon
вышивание толстой нитью - laid work
конструкция из толстой листовой стали - steel plate work
эзофагопластика толстой кишки - colon bypass of the esophagus
непроходимость толстой кишки - large bowel obstruction
стенка толстой кишки - large bowel wall
Синонимы к толстой: великий писатель земли русской, яснополянский мудрец
имя существительное: leather, skin, hide, pelt, dermis, derma, derm, peeling, bark
сброшенная кожа - discarded skin
кожа черепа - scalp
кожа буйвола - buffalo leather
состаренная кожа - distressed leather
кожа для низа обуви - bottom leather
растрескавшаяся кожа - chapped skin
комбинированная кожа - combination skin
потрескавшаяся кожа - cracked skin
анемичная кожа - anemic skin
сухая угнетенная кожа - dry stressed skin
Синонимы к кожа: кожа, шкура, оболочка, кожица, пленка, пенка, скорлупа, кожура, корка, мех
Антонимы к кожа: шерсть, ткань, шуба, натуральная кожа
Значение кожа: Наружный покров тела человека, животного; выделанная шкура животного.
Стив обижается, когда Вики забавляется тем, что дочь Стива толстая и у нее кривые зубы. |
Steve becomes offended when Vickie is amused that Steve's daughter is fat and has crooked teeth. |
Ранцевый песик-это толстая, наивная и легко забавляющаяся собака Роба. |
Satchel Pooch is Rob's overweight, naïve, and easily amused dog. |
На полке у него, с краю, чтобы далеко не тянуться, стояла толстая черная книга, на обложке которой было вытиснено золотом Доктор Ганн. Семейный справочник по медицине. |
Samuel had a great black book on an available shelf and it had gold letters on the cover-Dr. Gunn's Family Medicine. |
Завитушка Найк слишком толстая, стежки неровные, подошва в дырках, эти кроссовки подделка. |
The swoosh is too thick, the stitching is unevenly spaced the mid-sole has dots, this shoe is a knock-off. |
Когда они обогнули колонну, которая, как показалась девушке, была толще, чем самая толстая секвойя, впереди возникло какое-то оранжевое свечение. |
As they circled past a pillar-thicker in girth than any redwood she could imagine-Vittoria saw an orange glow up ahead. |
Мне неудобно, я толстая. |
I feel uneasy because I'm fat. |
Физик оказался невысоким, полным, немного напоминающим бульдога: такие же выпученные глаза, короткая толстая шея. Коротко подстриженные волосы уже редели. |
He was squat and rotund, resembling a pug dog with bubble eyes and a thinning, comb-over haircut. |
Вы продолжали говорить мне что я толстая и ленивая |
You kept telling me I was fat and lazy |
Перед ним была уже не прежняя шаловливая толстая девчонка, но обезумевшая от горя, дошедшая до полного отчаяния, на все способная женщина. |
She was no longer the big frolicsome tomboy he had known, but a bewildered despairing woman, capable of anything. |
Не знаю, заметили ли вы, но я толстая. |
I'm not sure if any of you have noticed, but I'm fat. |
Не толстая, написанное строчными буквами или невнятно произнесённое за спиной, не пухлощёкая и не пышечка. |
Not the lowercase, muttered-behind-my-back kind, or the seemingly harmless chubby or cuddly. |
Ведь уверенная в себе толстая женщина — это почти невообразимо. |
Because a confident fat woman is almost unthinkable. |
Won't you consider that the colon might take precedent? |
|
One of them, a big one, fell down... somewhere around here. |
|
Мне... надоело думать, что я толстая, когда на самом деле это не так. |
I... I am tired of feeling fat when I'm not fat. |
Брезент - толстая крепкая пропитанная ткань, используемая для пошива непромокаемой одежды, палаток, тентов, чехлов и рюкзаков. |
Tarpaulin - strong thick impregnated fabric, used for the production of waterproof garments, tents, all types of covers and backpacks. |
Лицо у нее с одной стороны было синее и распухшее до бесформенности, глаз полностью заплыл, на горле толстая повязка. |
Her face was bloated blue and out of shape on one side, closing one eye completely, and she had a heavy bandage around her throat. |
Fat in the middle and little-bitty arms. |
|
Всего ужаса этой мысли толстая Катька не могла объять своим мозгом откормленной индюшки и потому плакала, - как и ей самой казалось, -беспричинно и бестолково. |
The entire horror of this thought the fat Kate could not embrace with her brain of a fattened turkey hen, and because of that cried- as it seemed even to her-without cause and reason. |
(Просто лежала на столе толстая папка с машинописными листами. |
(It was quite simple. He had seen a thick folder of typescript lying on her table. |
Она была средних лет, толстая, в грязной одежде и мятой шляпке. |
She was fat and middle-aged. She wore a filthy cotton dress and a crushed hat. |
Мэгги только диву давалась - у лошади такая толстая кожа и густая шерсть, а она чувствует крохотную, невесомую муху. |
It amazed Meggie that even through the thickness of hide and hair, a horse could feel something as delicate and airy as a fly. |
Я знаю много стихов на память, кроме того, у меня есть толстая тетрадь, где записано любимое. |
I knew a lot of verse by heart, besides which I had a large notebook in which I had copied my favorites. |
Толстая женщина, склонившаяся к газону в больших панталонах в горошек. |
Fat Woman Bending Over Tending to her Garden in Big, Polka-Dotted Bloomers. |
Ты сказал, она толстая. |
I thought you said she was overweight. |
Ну, не толстая, но полная. |
Well, not fat, but certainly overweight. |
О, если бы у добрых людей была толстая мошна! Насколько все пошло бы лучше! |
Oh, if the kind hearts only had fat purses, how much better things would go! |
Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. |
На столике около его кровати блистала многокрасочной суперобложкой толстая книга большого формата. |
On the night table near his bed lay a large, thick volume in a brightly-coloured dust-cover. |
Появилась еще одна - большая, толстая золотая рыбка, важно шевелившая пышными ярко-алыми плавниками. |
There was a new fish, a large, fat goldfish which was waving its bright red fins solemnly. |
Если моим людям что-то не понравится, пусть даже какая то толстая чайка.. |
My people see anything they don't like, I don't care if it's a seagull too fat to fly... |
Толстая в пенсне мгновенно захлопнула за Николкой дверь. |
Instantly the fat woman slammed the door behind Nikolka. |
Ужасно толстая, если честно. |
Horribly fat, as a matter of fact. |
Big Bertha takes us in the station wagon. |
|
Are you saying that I'm fat and out of shape? |
|
Племянница нарисовала мой портрет, и я там такая толстая! |
My niece drew a picture of me, and I look so fat! |
Look, that fat nurse is complaining about you. |
|
Я заглянул в калитку; на ступеньке деревянного крылечка стояла толстая баба, одетая как мещанка, в головке и в зеленой шали. |
I peeped through the gate. On the wooden steps of the house stood a stout woman, dressed like a working woman with a kerchief on her head, and a green shawl. |
Then the body's harshest critic- the colon. |
|
Большая, толстая, застрявшая в животе луковица из ада. |
A big, fat, tummy-clenching onion from hell. |
когда я встретил тебя. ты был не более чем толстая папка правонарушений. |
When I met you, you were nothing more than a thick file of infractions. |
Wide, no braiding or pattern. |
|
Маленькая и толстая. |
Short and stout. |
Толстая дама замахнулась зонтиком и, зацепив толстую соседку, сорвала с неё шляпу. |
A fat lady shook her umbrella at him and caught another fat lady's hat instead. |
Сзади отсек перегораживала толстая стальная стена, полностью отделяющая главную, кормовую часть снаряда от остальных помещений. |
At the back of this compartment was a solid metal wall, entirely dividing this part of the craft from the main hold. |
Lower intestine with ulcerative colitis. |
|
Это потому что я толстая или что-то в этом роде? |
So you don't think I'm gross or anything? |
Самая толстая, прочная и закрытая часть конуса расположена вблизи заряда взрывчатого вещества. |
The thickest, strongest, and closed part of the cone is located near the explosive charge. |
Толстая полоса металла, проходящая поперечно в месте соединения, где основное лезвие прикрепляется к хвостовику, называется стабилизатором. |
A thick strip of metal running transversely at the junction where the main blade attaches to the shank is called the stabiliser. |
Некоторые морские животные, такие как медузы, имеют студенистые тела, состоящие в основном из воды; их толстая мезоглея является бесклеточной и очень прозрачной. |
Some marine animals such as jellyfish have gelatinous bodies, composed mainly of water; their thick mesogloea is acellular and highly transparent. |
Джимми срывается с места и получает кайф, но Карен убеждает его вернуться и показать, что у него достаточно толстая кожа, чтобы справиться с отказом. |
Jimmy storms off and gets high, but Karen convinces him to come back and show that he's got thick enough skin to handle rejection. |
Чтобы компенсировать этот дефицит функции, толстая кишка увеличивает свою секрецию калия как часть адаптивной реакции. |
To compensate for this deficit in function, the colon increases its potassium secretion as part of an adaptive response. |
Толстая или объемная голограмма-это голограмма, в которой толщина носителя записи больше, чем расстояние между интерференционными картинами. |
A thick or volume hologram is one where the thickness of the recording medium is greater than the spacing of the interference pattern. |
В нижней части каждого рукава виднелась толстая белая полоса от запястья до локтя. |
The bottom of each sleeve featured a thick white stripe from wrist to elbow. |
It is a thick and strong ligament, narrow above and broad below. |
|
Верхняя граница короткая и толстая, она заканчивается сбоку у большого вертела; ее поверхность перфорирована крупными отверстиями. |
The superior border is short and thick, and ends laterally at the greater trochanter; its surface is perforated by large foramina. |
Его посмотрели 603 000 зрителей, что является самым высоким показателем для премьеры сериала Showtime с тех пор, как толстая актриса вышла в эфир в марте 2005 года. |
It was watched by 603,000 viewers, the highest audience numbers for a Showtime series premiere since Fat Actress aired in March 2005. |
Их толстая слоистая кожа помогает защитить носорога от шипов и острых трав. |
Their thick-layered skin helps to protect the rhino from thorns and sharp grasses. |
Она толстая медиально, но тоньше латерально под коракоакромиальной связкой. |
It is thick medially, but thinner laterally under the coracoacromial ligament. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «толстая бычачья кожа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «толстая бычачья кожа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: толстая, бычачья, кожа . Также, к фразе «толстая бычачья кожа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.