Латы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- латы сущ
- armourbrit, armoramer(доспехи, броня)
- corselet
- lats, LVL
- batten(рейка)
-
- лат сущ
- lat
- ls
-
имя существительное | |||
armor | броня, доспехи, панцирь, латы, бронированный, вооружение | ||
armour | броня, доспехи, панцирь, латы, бронированный, вооружение | ||
corselet | грация, корсет, латы | ||
corslet | корсет, грация, латы |
- латы сущ
- доспехи · броня · кираса
- лат
- доспех · кираса
доспехи, броня
Латы В старину: металлические доспехи, броня, защищающая от холодного оружия.
Я был не столько предметом удивления, сколько ненависти, тем более, что на мне были латы римлянина. |
Less was I a thing of wonder, and more was I the thing hated in that I wore the hated harness of Rome. |
Золотые волосы, обрамляют бледное, подобное лучу света лицо. Его латы блестят, как серебряное зеркало, замутневшее от дыхания умирающего. |
His fair hair frames his pale face like a halo- -and his cuirass shines like a mirror, clouded by the sighs of the dying. |
Воздух наполнили копья, стрелы и грохот бронзовых наконечников о латы и расторопно воздетые щиты. |
The thirteen women screamed in their Amazon language, kicked their warhorses' sides, the giant mounts leaped forward, and the air was suddenly filled with spears, arrows, and the clatter of bronze points slamming into armor and onto hastily raised shields. |
А теперь вы оба покажите-ка нам, что вы всю жизнь ходили в туниках и носили латы. |
A now you are both show- kA to us, that you entire life walked in the tunics and bore armor. |
С 1 января 2014 года евро стал валютой страны, вытеснив латы. |
On 1 January 2014, the Euro became the country's currency, superseding the Lats. |
Разве ты не знаешь, что от латы с пенкой я раздуваюсь как воздушный шар? |
Are you not aware that I get farty and bloated with a foamy latte? |
На нем поверх белого кимоно были латы, а в руке он держал роскошный ярко-красный меч. |
He wore armor over a white hemp tunic and carried a gorgeous vermilion sword. |
Даже дети вооружались, даже безногие, облекшись в броню и латы, ползали между ног пирующих, словно огромные блестящие жуки. |
The very children were arming themselves, and there were even cripples in bowls who, in armor and cuirass, made their way between the legs of the drinkers, like great beetles. |
Вергетта обернулась и увидела маленькое существо, упакованное в латы и размахивающее перед ней мечом. |
She turned around to see a little being clad in shining silver armor waving a sword at her. |
Квазимодо, шумно вздохнув, прыгнул, словно кузнечик, и обрушился на школяра, латы которого сплющились от удара о стену. |
The arrow broken, Quasimodo breathing heavily, bounded like a grasshopper, and he fell upon the scholar, whose armor was flattened against the wall by the blow. |
Будучи полноправным членом еврозоны, она начала использовать евро в качестве своей валюты с 1 января 2014 года, заменив латвийские латы. |
A full member of the Eurozone, it began using the euro as its currency on 1 January 2014, replacing the Latvian lats. |
I dress in red satin, Father, not in armour. |
|
Я приму самого симпатичного парня из тех, что я знаю, и сниму с него все сверкающие латы. |
I take the nicest guy that I know, and I weigh him down with all this shining armor. |
Обходиться без этого - значит сражаться безоружным с людьми, закованными в латы, как рыцари. |
If you neglect it, you might as well go out as an unarmed knight-banneret to fight against men in armor. |
Sentries, clad in armor bright. |
|
The boys were taught Latin by Drewett and his wife. |
|
Мэдисон изучал математику, географию, современные и классические языки-особенно хорошо он овладел латынью. |
Madison learned mathematics, geography, and modern and classical languages—he became especially proficient in Latin. |
There, the young Fernando studied theology and Latin. |
|
Латынь обычно является наиболее распространенным источником заимствований в этих языках, таких как итальянский, испанский, французский и т. д. |
Latin is usually the most common source of loanwords in these languages, such as in Italian, Spanish, French, etc. |
Существует очень раннее различие между правилами, принятыми Церковью, и законодательными мерами, принятыми государством, называемыми leges, что по-латыни означает законы. |
There is a very early distinction between the rules enacted by the Church and the legislative measures taken by the State called leges, Latin for laws. |
Многие латышские интеллектуалы спаслись только бегством в Западную Европу или США. |
Many Latvian intellectuals only escaped by fleeing to Western Europe or USA. |
По ее настояниям он по окончании реального засел за дополнительные латынь и греческий, чтобы попасть в университет филологом. |
At her insistence, after finishing his progressive high school, he took additional Latin and Greek, in order to enter the university as a philologist. |
Согласно одной латышской версии, девушка действительно существовала, но на самом деле ее звали Эрмине Люсис. |
Other nonvegetarian items include chicken, duck, squab, snails, silkworms, insects, goat, pork, venison, turtle, monitor lizard, etc. |
В латынь он так и не поверил. Уроки прекратились.) |
He never believed a word about the Latin, The lessons had to stop.) |
Французское употребление минимизирует капитализацию, и латынь в нижнем регистре была правильной. |
French usage minimizes capitalization, and the lower cased latin was correct. |
Поляк-беженец Исраэль Замосць учил его математике, а молодой еврейский врач-латыни. |
A refugee Pole, Israel Zamosc, taught him mathematics, and a young Jewish physician taught him Latin. |
Она была переведена по меньшей мере на 24 языка, включая китайский, латышский, венгерский, корейский и словенский. |
It has been translated into at least 24 languages, including Chinese, Latvian, Hungarian, Korean and Slovenian. |
I translated your speech into pig latin. |
|
Решение Ловато сочинять стихи на латыни, а не на просторечии, как это было принято в то время, не было случайным. |
Lovato's decision to compose poetry in Latin instead of the vernaculars, as it was the trend of the time was not coincidental. |
Название рода-средневековая латынь для Чибисов и происходит от vannus веера веялки. |
The genus name is Medieval Latin for a lapwing and derives from vannus a winnowing fan. |
С 1870 по 1876 год он преподавал латынь в Деканском колледже в Пуне. |
From 1870 to 1876, he taught Latin at the Deccan College in Pune. |
Современная латынь-это форма латинского языка, используемая с конца 19 века. |
Contemporary Latin is the form of the Latin language used since the end of the 19th century. |
Его книги были изданы на латыни, а также переведены на немецкий, английский и французский языки, чтобы охватить более широкую читающую публику. |
His books were published in Latin, and were also translated into German, English and French to reach a wider reading public. |
Это издание было использовано Мартином Лютером в его немецком переводе Библии, написанном для людей, которые не могли понять латынь. |
This edition was used by Martin Luther in his German translation of the Bible, written for people who could not understand Latin. |
Школьная латынь, вырезал лет в 12. |
Schoolboy Latin, carved it when I was 12. |
Во время римского завоевания Балкан между 168 и 75 годами до н. э. город, известный как Наисс на латыни, использовался в качестве базы операций. |
During the Roman conquest of the Balkans between 168 and 75 BC, the city, known as Naissus in Latin, was used as a base of operations. |
Это латынь. Надпись переводится так. |
The Latin inscription translates as. |
Can you see him cramming Latin and geometry at the cottage? |
|
Латынь стала второстепенным языком по сравнению с германским языком франков, и Франкское право стало преобладать в народе. |
Latin became the secondary language to the Germanic one of the Franks and Frankish law took precedence among the people. |
Знание древнегреческого языка требовалось для поступления до 1920 года, а латыни-до 1960 года. |
Knowledge of Ancient Greek was required for admission until 1920, and Latin until 1960. |
Джулия преподавала детям латынь, французский и историю, а Лесли-математику. |
Julia taught the children Latin, French and History, while Leslie taught them mathematics. |
В начале 20-го века, отмеченного войнами и радикальными социальными и технологическими изменениями, было мало достижений в использовании латыни вне академических кругов. |
The early 20th century, marked by warfare and by drastic social and technological changes, saw few advances in the use of Latin outside academia. |
Therese knew Greek and Latin and...and even studied the stars. |
|
В средневековый период юристы использовали смесь латыни, французского и английского языков. |
Do all the lines of travel cross in Galway? |
По данным Георга Хасселя, в 1819 году насчитывалось также 20 000 сильных этнических куршских и латышских меньшинств, а также 2400 евреев. |
As of 1819 there were also 20,000 strong ethnic Curonian and Latvian minorities as well as 2,400 Jews, according to Georg Hassel. |
Латынь с краю, что там написано? |
The Latin in the margins, what was that? |
К 1959 году из других советских республик прибыло около 400 000 человек, а этническое латышское население сократилось до 62%. |
By 1959 about 400,000 people arrived from other Soviet republics and the ethnic Latvian population had fallen to 62%. |
What if told you I had also read Cicero in latin? |
|
Эти ранние каталонские версии Judici Signum не были непосредственно переведены с латыни. |
These early Catalan versions of the Judici Signum were not directly translated from Latin. |
Это было что-то вроде известной свинячьей латыни, с которой любят играть самые разные дети. |
It was something like the well-known 'pig Latin' that all sorts of children like to play with. |
Буква j, используемая в некоторых современных транскрипциях, не встречается в классической латыни. |
The letter 'j' used in some modern transcriptions does not occur in classical Latin. |
Медный Агнец Божий, по-латыни Agnus Dei, является символом Иисуса, пасхальной жертвы, приносимой на этом алтаре. |
The brass Lamb of God, in Latin Agnus Dei, is a symbol of Jesus, the Paschal sacrifice offered on this altar. |
Открытка на латыни и метафорическое растение? |
A latin card and a metaphor plant? |
Латынь также до некоторой степени сохранилась в контексте классической науки. |
Latin has also survived to some extent in the context of classical scholarship. |
Совершенство его латыни удовлетворяло литературные вкусы короля Якова I, о характере которого он судил с замечательной проницательностью. |
The excellence of his latinity pleased the literary tastes of King James I, whose character he judged with remarkable insight. |
Официальным языком Альф является латынь, и все акты и судебные разбирательства совершаются на латыни. |
The official language of the ALF is Latin and all acts and proceedings take place in Latin. |
Он преподавал в гимназии латынь и древнюю историю. |
He taught Latin and ancient history in the high school. |
Ошибки в орфографии и грамматике в этих граффити дают представление о степени грамотности в римские времена и дают ключи к произношению разговорной латыни. |
Errors in spelling and grammar in these graffiti offer insight into the degree of literacy in Roman times and provide clues on the pronunciation of spoken Latin. |
- ножные латы - greaves
- железные латы - iron armor
- кожаные латы - leather armor
- де Lege латы - de lege lata
- де Lege латы и де Lege ferenda - de lege lata and de lege ferenda
- заковывать в латы - incase in armour
- латы дверь - battened door
- латы случай - battened case
- латы фанеры случай - battened plywood case
- стрела пронзила его латы - arrow struck through his armour