Особь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
individual
Translate
особь -

  • особь сущ ж
    1. individual, person
      (личность, человек)
      • половозрелая особь – mature individual
    2. specimen
      (экземпляр)
      • человеческая особь – human specimen
    3. being
      (существо)

имя существительное
individualчеловек, личность, индивидуум, особь, особа
personчеловек, лицо, личность, особа, персонаж, особь

  • особь сущ
    • индивидуум · индивид · организм
    • экземпляр · единица

существо, индивид, индивидуум, организм, отдельно, особняком, экземпляр


От восьми до девяноста шести бутонов, и каждый бутон вырастет в совершенно сформировавшийся эмбрион, а каждый эмбрион-в полноценную взрослую особь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From eight to ninety-six buds, and every bud will grow into a perfectly formed embryo, and every embryo into a full-sized adult.

Эти рыбы-гермафродиты, каждая особь которых обладает функциональными мужскими и женскими репродуктивными тканями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fish are hermaphrodites, each individual possessing functional male and female reproductive tissues.

В качестве меры коэффициент фертильности - это число потомков, рожденных на одну спаривающуюся пару, особь или популяцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a measure, fertility rate is the number of offspring born per mating pair, individual or population.

Все ленточные черви являются гермафродитами, причем каждая особь имеет как мужские, так и женские репродуктивные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All tapeworms are hermaphrodites, with each individual having both male and female reproductive organs.

Вот почему мы объявляем кита как вид бессмертным, сколь уязвим бы он ни был как отдельная особь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherefore, for all these things, we account the whale immortal in his species, however perishable in his individuality.

На протяжении веков румынские крестьяне выращивали свиней, каждый по нескольку в год, из которых самую крупную особь резали под самое Рождество, в день Святого Игнатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries Romanian farmers have bred a few pigs each year, out of which the biggest are slaughtered just before Christmas, on St. Ignatius' Day.

Одна особь может построить несколько гнезд на небольшом участке леса, которые используются в качестве спальных помещений, а одно-в качестве детской комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual may build several nests in a small area of forest which are used as sleeping quarters, with one being used as a nursery.

Изучение планктона называется планктологией, а планктонная особь называется планктером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study of plankton is termed planktology and a planktonic individual is referred to as a plankter.

Как правило, более глубокий голос представляет собой более тяжелую и мощную особь, и этого может быть достаточно, чтобы предотвратить вторжение более мелких самцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, a deeper voice represents a heavier and more powerful individual, and this may be sufficient to prevent intrusion by smaller males.

Там он прикрепляется к стенке кишечника, созревает во взрослую особь и начинает размножение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, it attaches to the intestinal wall, and matures into an adult and begins reproduction.

Взрослая особь не обеспечивает уход за выводком после того, как яйцо отложено, и обычно умирает после создания одного или нескольких гнезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adult does not provide care for the brood once the egg is laid, and usually dies after making one or more nests.

Двукрылые проходят полную метаморфозу с четырьмя отчетливыми жизненными стадиями-яйцеклетка, личинка, куколка и взрослая особь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diptera go through a complete metamorphosis with four distinct life stages – egg, larva, pupa and adult.

Взрослая особь питается листьями растения, образуя характерные круглые отверстия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adult feeds on the leaves of the plant, producing characteristic round holes.

Обычно один из бегемотов прекращает борьбу, когда становится очевидно, что другая особь сильнее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, the challenging hippo will stop fighting when it is clear that the other hippo is stronger...

Личинка линяет несколько раз, пока не становится похожей на взрослую особь, а затем, после еще большей линьки, достигает взрослого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larva molts several times until it resembles the adult and then, after more molts, achieves adult development.

Гепард преследует свою жертву, выделяя одну особь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thecheetahstalks its prey, singling out a small...

Когда это животное съедает хищник, окончательный хозяин, паразит переживает процесс пищеварения и созревает во взрослую особь; некоторые живут как кишечные паразиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this animal is eaten by a predator, the definitive host, the parasite survives the digestion process and matures into an adult; some live as intestinal parasites.

А значит, это молодая особь, и он очень быстро растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it is a juvenile and it's growing really fast.

Это означает, что для морских млекопитающих аналогичной конструкции, чем крупнее особь, тем более эффективно они могут путешествовать по сравнению с более мелкой особью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that for a similarly designed marine mammals, the larger the individual the more efficiently they can travel compared to a smaller individual.

По следам укусов на одной из окаменелостей дасплетозавра видно, что эта особь подверглась сразу нескольким нападениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one Daspletosaurus fossil, the tooth marks indicate that an individual had been subject to several attacks.

У тропических рыб-клоунов доминирующая особь в группе становится самкой, а остальные-самцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tropical clown fish, the dominant individual in a group becomes female while the other ones are male.

Эта коллекция из нескольких стеблей, называемых раметами, все образуют одну, единственную, генетическую особь, обычно называемую клоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This collection of multiple stems, called ramets, all form one, single, genetic individual, usually termed a clone.

Продолжительность жизни диких индийских хохлатых дикобразов неизвестна, но самой старой известной плененной особью была самка, которая дожила до 27,1 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lifespan of wild Indian crested porcupines is unknown, but the oldest known captive individual was a female that lived to be 27.1 years old.

Так, например, это будет особь, которая не мигрирует так далеко, как другие представители вида, но имеет лучший песенный репертуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for example, this would be an individual who does not migrate as far as others in the species, but has a better song repertoire.

Позднее он отделяется от совокупности и становится одинокой особью, готовой к бесполому размножению путем почкования снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This later becomes detached from the aggregate and becomes a solitary individual ready to undergo asexual reproduction by budding again.

Они поразительно крошечные - всего полмиллиметра в длину, причем каждая из них - это отдельная особь с фасеточными глазами, шестью ножками и крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're less than half a millimetre long, but each one of those is a wasp. It's got compound eyes, six legs and wings.

Морская звезда может начать метаморфозу во взрослую особь, как только ее характерная радиальная симметрия будет развита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starfish can begin the metamorphosis into an adult once its characteristic radial symmetry is developed.

Взрослая особь достигает всего шести сантиметров в длину и весит около 18-ти грамм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fully grown, these bats are just 5.5cm long, and weigh around 18 grams.

Это происходит, когда две яйцеклетки оплодотворяются одновременно и сливаются вместе, чтобы создать одну особь вместо близнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This happens when two eggs are fertilized at the same time and fuse together to create one individual instead of twins.

Но Горние песнопения и правда были особь статья: там воспевались красоты Лондона в пику красотам природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peculiarity of Hymns of the Hill was the celebration of the poetry of London as distinct from the poetry of the country.

Ты, действительно, думаешь, что полиция поверит тебе когда ты сообщишь, что инопланетная особь убила декана твоей кафедры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think the police are gonna believe you when you tell them an alien species killed the head of your department?

А этот гигант не был даже взрослой особью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet this giant wasn't even fully grown.

Гнездящиеся пары были зарегистрированы охотящимися на зайцев совместно с одной особью, следующей за другой на разных высотах над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breeding pairs have been recorded hunting jackrabbits cooperatively with one individual following the other at different elevations above the ground.

Это, однако, ненормально, так как эта особь не была спаривана и сохранила ненормальное количество яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, however, abnormal, as this individual was unmated and retained an abnormal number of eggs.

Взрослая особь бледнее молоди, и ее нижние кроющие крыла могут казаться почти белыми на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adult is paler than the juvenile, and its underwing coverts can appear almost white at a distance.

Личинка созревает во взрослую особь примерно через 5-12 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larva mature into adults about 5 to 12 weeks later.

Если случается чего-то не ладное в коконовой фазе, то особь становится черной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If something goes wrong at the cocoon phase, the moth becomes black.

Есть идеи, где получить специализированную особь на птицах киви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any ideas of where to obtain a speciallized individual on kiwi birds?

Это долгоживущий вид, причем в плену находится особь, которая жила в Natura Artis Magistra, Нидерланды, в течение 52 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a long-lived species, with the captive record being an individual that lived in the Natura Artis Magistra, the Netherlands, for 52 years.

Когда Наяда готова превратиться во взрослую особь, она прекращает кормление и выходит на поверхность, как правило, ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the naiad is ready to metamorphose into an adult, it stops feeding and makes its way to the surface, generally at night.

Особь, которая позже станет голотипом Argentinosaurus huinculensis, занесена в каталог под номером образца MCF-PVPH 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual, which would later become the holotype of Argentinosaurus huinculensis, is catalogued under the specimen number MCF-PVPH 1.

Дело было улажено, когда одна нимфа была замечена превращающейся во взрослую особь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter was settled when one nymph was observed transforming into an adult.

Однако последняя особь этого вида во Вьетнаме, как сообщается, была застрелена в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the last individual of the species in Vietnam was reportedly shot in 2010.

Локально переизбыток видов грызунов в весовой категории до нескольких граммов на особь обычно составляет самую большую долю добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locally superabundant rodent species in the weight class of several grams per individual usually make up the single largest proportion of prey.

Половое размножение тогда приводит к началу стадии диплоидного спорофита, который разовьется в зрелую особь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual reproduction then results in the beginning of the diploid sporophyte stage, which will develop into a mature individual.

Вполне возможно, что скелет представляет собой особь Гипакрозавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that the skeleton represents an individual of Hypacrosaurus.

Орлы работают в паре, отбивая молодую особь от стаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eagles work in pairs to separate a young crane from the flock.

После последней стадии нимфы он покидает хозяина, чтобы линять во взрослую особь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the last nymph stage, it leaves the host to molt into an adult.

Особь женского пола не может размножаться половым путем без доступа к гаметам самца, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A female individual cannot reproduce sexually without access to the gametes of a male, and vice versa.


0You have only looked at
% of the information