Очерчивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- очерчивать гл
- outline
- delineate, define(очертить, определять)
- draw(рисовать)
-
глагол | |||
outline | очерчивать, обрисовывать, рисовать контур, сделать набросок, наметить в общих чертах | ||
delineate | очерчивать, описывать, обрисовывать, устанавливать очертания, устанавливать размеры, изображать | ||
define | определять, устанавливать, обозначать, очерчивать, устанавливать значение, устанавливать границы | ||
sketch | делать наброски, рисовать эскизы, очерчивать, делать эскиз |
- очерчивать гл
- обрисовывать · описывать · рисовать · изображать · живописать
обрисовывать, очерчивать, рисовать контур, сделать набросок, наметить в общих чертах, устанавливать очертания, устанавливать размеры, изображать, описывать, делать наброски, делать эскиз, рисовать эскизы, определять, давать точное определение, устанавливать значение, давать характеристику, устанавливать
«Мы начались прогуливаться, наговаривать на айфон и очерчивать сюжет, — говорит Кэздан. |
“We started walking around, recording into an iPhone and breaking the story,” Kasdan says, using Hollywood jargon for outlining a plot. |
Тем не менее, он тщательно избегает очерчивать вероучение или догму. |
However, it is careful not to outline a creed or dogma. |
Какой-то щекочущей прохладной кисточкой водила ему по коже, что-то очерчивая и как будто выписывая цифры. |
Then she went over his skin with some sort of cool tickly brush. She outlined something and seemed to be painting figures on it. |
This circle represents a 1.5 mile blast zone from central London. |
|
Эти два изображения затем вычитаются цифровым способом, оставляя изображение только йодированного контраста, очерчивающего кровеносные сосуды. |
These two images are then digitally subtracted, leaving an image of only the iodinated contrast outlining the blood vessels. |
It was defined by high walls on the sides. |
|
Вот письмо, которое они послали в котором они утверждают, что взрыв был особенностью их новой доктрины очерчивающей их цели. |
Well, the e-mail they sent claiming credit for the explosion features a nice little doctrine outlining their aims. |
Тень подобна маленькому отражению вашего тела на земле, когда солнечный свет очерчивает ваше тело, чтобы сформировать его. |
A shadow is like a little reflection of your body on the ground as the light from the sun outlines your body to form it. |
Алан Гарнер служба совы, основанный на четвертой ветви Мабиногиона и под влиянием Роберта Грейвса, четко очерчивает характер тройной богини. |
Alan Garner's The Owl Service, based on the fourth branch of the Mabinogion and influenced by Robert Graves, clearly delineates the character of the Triple Goddess. |
Ритм-секция играет аккорды и ритмы, которые очерчивают структуру песни и дополняют солиста. |
The rhythm section plays chords and rhythms that outline the song structure and complement the soloist. |
Техника живописи, используемая для Пуантилистского смешивания цветов, основана на традиционной технике кисти, используемой для очерчивания текстуры. |
The painting technique used for Pointillist color mixing is at the expense of the traditional brushwork used to delineate texture. |
Большинство Танских художников очерчивали фигуры тонкими черными линиями и использовали яркие цвета и сложные детали. |
Most of the Tang artists outlined figures with fine black lines and used brilliant color and elaborate detail. |
Это довольно хорошо очерчивает проблему, факты, приведенные в этой части, не определены. |
This outlines the problem fairly well, the facts given in this piece are unspecified. |
Предполагается, что изображения образуют положительный объем, который очерчивает пустое пространство. |
Images are supposed to form the positive volume that delineates the empty space. |
Зарождение удивительной галактики, которая очерчивала свой пока еще зыбкий контур перед нашим очарованным взглядом. |
An astonishing galaxy waiting to be born, which began to sketch its still hazy outlines before our fascinated gaze. |
разработанный в 1994 году Международным специальным комитетом американского венозного форума, очерчивает эти этапы . |
developed in 1994 by an international ad hoc committee of the American Venous Forum, outlines these stages . |
Изображения не могут быть разделены, потому что контуры не могут быть отделены от форм, которые они очерчивают. |
Pictures cannot be separated because contours cannot be separated from the forms they outline. |
Мазки краски многослойны и грубы, создавая толстые линии, которые очерчивают фигуры и выделяют их из узорчатого фона. |
The paint strokes are layered and rough, creating thick lines that outline the figures and stand them out from the patterned background. |
Философия Хиндемита также включала в себя мелодию—он стремился к мелодиям, которые четко не очерчивают главные или второстепенные триады. |
Hindemith's philosophy also encompassed melody—he strove for melodies that do not clearly outline major or minor triads. |
Я также видел очерчивание используемого метра, но это не более ясно, чем осознание. |
I have also seen 'delineation' of the metre used but this is no clearer that 'realisation'. |
Повестка дня обычно очерчивается и доводится до сведения правителей до начала совещания. |
The agenda is generally outlined and made known to the Rulers prior to the meeting. |
В то время как сленг очерчивает социальное пространство, отношение к сленгу частично конструирует групповую идентичность и идентифицирует индивидов как членов групп. |
While slang outlines social space, attitudes about slang partly construct group identity and identify individuals as members of groups. |
Область между внутренним эпителием эмали и одонтобластами очерчивает будущий дентиноенамелевый узел. |
The area between the internal enamel epithelium and odontoblasts outline the future dentinoenamel junction. |
Ряд естественных и искусственных маркеров очерчивают американо-мексиканскую границу к западу от Сьюдад-Хуареса до Тихого океана. |
A series of natural and artificial markers delineate the United States-Mexican border west from Ciudad Juárez to the Pacific Ocean. |
Карта Диого очень точно очерчивает берега Центральной и Южной Америки. |
Diogo's map delineates very precisely the coasts of Central and South America. |
Кроме того, это возвышение не очерчивает какой-либо значительный бассейн между ним и разломом горы дьяволов. |
Nor does this uplift delineate any significant basin between it and the Devils Mountain Fault. |
Чтобы выявить параллели, очерчивающие его климат, Птолемей приводит географическое положение, через которое они проходят. |
To identify the parallels delineating his climes, Ptolemy gives a geographical location through which they pass. |
Помимо их роли в фотограмметрии, аэрофотоснимки и спутниковые снимки могут использоваться для идентификации и очерчивания особенностей рельефа и более общих особенностей растительного покрова. |
Besides their role in photogrammetry, aerial and satellite imagery can be used to identify and delineate terrain features and more general land-cover features. |
Они очерчивают внутренний двор и отличаются друг от друга. |
They circumscribe a courtyard and differ from each other. |
Он очерчивает все остальное, что является сложным, непоследовательным и не имеющим консенсуса. |
It's delineating the rest that is complicated, inconsistent & lacking consensus. |
Качество жизни - это общее благосостояние индивидов и обществ, очерчивающее негативные и позитивные черты жизни. |
Quality of life is the general well-being of individuals and societies, outlining negative and positive features of life. |
В случае Дарко ничто не исчезает, но определенные ориентиры соблюдаются, которые очерчивают конвергенцию событий. |
In Darco's case, nothing disappears, but certain benchmarks are met that outline a convergence of events. |
Предполагается, что изображения образуют положительный объем, который очерчивает пустое пространство. |
This method accepts a single parameter containing the content to be sent with the request. |
Схема AGIL очерчивает четыре систематические, основные функции, которые являются предпосылками для того, чтобы любое общество могло сохраняться в течение долгого времени. |
AGIL scheme outlines four systematic, core functions, that are prerequisites for any society to be able to persist over time. |
Он подкреплял свои притязания испанскими королевскими указами или настоящими Седулами, которые очерчивали границы бывших заморских колоний Испании. |
He supported his claims with Spanish Royal decrees or Real Cedulas, that delineated the borders of Spain's former overseas colonies. |
Дождь тоже выдавал бы мое присутствие, очерчивая меня водяным; контуром и превращая в поблескивающую фигуру человека - в пузырь. |
Rain, too, would make me a watery outline, a glistening surface of a man-a bubble. |
Отражённый свет очерчивал профиль Доминик, слабо поблёскивал на её веках и щеках. |
He saw its reflection touching the outline of her profile, a faint radiance on her eyelids, on the planes of her cheeks. |
Если я возьму это колесо и покатаю его по столу, его ось очерчивает прямую линию, параллельную столу. |
If I take this wheel and move it across the table, its axis traces a straight line, parallel to the table. |
Эти обряды очерчивают переход от периода исследования к периоду оглашения. |
These Rites delineate the transition between the Period of Inquiry into the Period of the Catechumenate. |
Я полагаю, что эти пункты очерчивают суть первоначальной теории диссонанса Фестингера. |
I believe these points outline the core of Festinger's original dissonance theory. |
Поэтому я использовал чернила и очерчивал, то, что видел на полу. |
So I would use ink, and I would trace out what I saw on the floor. |
В ту же ночь невидимое существо возвращается и очерчивается в силовом поле забора. |
That night, the invisible creature returns, and is outlined in the fence's force field. |
Мазки краски многослойны и грубы, создавая толстые линии, которые очерчивают фигуры и выделяют их из узорчатого фона. |
The lack of infrastructure is caused by the informal nature of settlement and no planning for the poor by government officials. |
Gehrig очерчивает области рта и поверхности зубов, на которых используются стандартные кюретки Gracey. Кюретки Грейси и области их применения приведены в Таблице 1. |
Gehrig outlines areas of the mouth and tooth surfaces the standard Gracey curettes are used on. The Gracey curettes and areas of use are shown in Table 1. |
Трели в магнитофонах изображают ветер, струны олицетворяют волны, а фортепианные аккорды очерчивают лейтмотив наводнения. |
Trills in the recorders represent the wind, strings impersonate waves, while piano chords outline the flood leitmotiv. |
История ионы очерчивает его собственное нетерпение, потому что он не мог справиться с бременем того, что должен был сделать — проповедовать Ниневитянам. |
Jonah's story delineates his own impatience because he could not handle the burden of what he was supposed to do — preach to the Ninevites. |
Картина примечательна тщательностью, с которой она очерчивает полинезийские черты. |
The painting is notable for the care with which it delineates Polynesian features. |
Программы очерчивания религии продолжались в декабре 1972 года и в 1973 году, а в 1983 году отмечался ее десятилетний юбилей. |
Programs of delineating the religion continued in December 1972 and into 1973, and observed its decade anniversary in 1983. |
Тусклый желтый свет факелов очерчивал массивное железо ее оковки и грубые, древние закопченные дубовые доски. |
The dim yellow torchlight edged the massive iron of its bindings and revealed the roughness of the ancient smoke-stained oak slabs. |
In Sumaran III period, the head has a tendency to be less pronounced. |
|
Однако было обнаружено, что она совпадает со многими разломами и зонами разломов и очерчивает значительные геологические различия. |
Yet it has been found to coincide with many faults and fault zones, and to delineate significant differences of geology. |
Обратите внимание, что официальные определения имеют большую вариативность в том, как они очерчивают области, и не все страны имеют официальные определения. |
Note that official definitions have a great variability in how they delineate areas and not all countries have official definitions. |
Глобальные исследования четко очерчивают взаимосвязь между ролью женщин в экономике и повышением уровня жизни. |
Global research clearly delineates the correlation between women's role in the economy and an increase in the standard of living. |
Эпистемология занимается очерчиванием границы между обоснованным убеждением и мнением и вообще занимается теоретико-философским изучением знания. |
Epistemology is concerned with delineating the boundary between justified belief and opinion, and involved generally with a theoretical philosophical study of knowledge. |
Эти грани ощущений очерчивали пока еще расплывчатый контур французского мира. |
These perceptible facets outlined the still-uncertain contours of the French universe. |
Наоборот, любая точка, расположенная на внешнем крае колеса, этот гвоздь, например, очерчивает в пространстве |
Conversely, any point situated on the outside edge of the wheel - this nail, for instance - traces in space |
Это яркое кольцо очерчивает горизонт событий чёрной дыры, где притяжение становится настолько сильным, что даже свет не может вырваться. |
This bright ring reveals the black hole's event horizon, where the gravitational pull becomes so great that not even light can escape. |
- граница очерчивание - boundary delineation
- используется для очерчивания - used to delineate
- используются для очерчивания - are used to delineate
- очерчивает основные области - outlines the key areas
- очерчивание и демаркация - delineation and demarcation
- очерчивает структуру - outlines the structure
- очерчивает фон - outlines the background
- очерчивает фокус - outlines the focus
- очерчивает свое видение - outlines his vision
- очерчивать границы ВПП - to delineate the runway