Постепенное изменение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- постепенное изменение сущ
- gradual change, incremental change(постепенный переход)
-
имя существительное | |||
evolution | эволюция, развитие, развертывание, перестроение, маневр, постепенное изменение |
постепенный переход - gradual transition
постепенный упадок - gradual decline
постепенный отказ - creeping failure
Синонимы к постепенный: постепенный, последовательный, прогрессивный, передовой, прогрессирующий, поступательный, медленный, медлительный, несообразительный, неспешащий
Антонимы к постепенный: резкий, крутой, скачкообразный
Значение постепенный: Совершающийся не сразу, без резких скачков.
имя существительное: change, modification, alteration, variation, mutation, shift, switch, amendment, conversion, changeover
неожиданное изменение развития - saltation
изменение курса - change course
небольшой изменение - small change
измельчение и изменение - chop and change
изменение цен - change in price
небольшое изменение - little change
гидротермальное изменение - hydrothermal alteration
изменение размеров корпуса котла - boiler breathing
вынужденное изменение маршрута - involuntary rerouting
изменение забойного давления - bottomhole pressure change
Синонимы к изменение: обертка, обложка, конверт, компресс, обшлаг, изменение, перемена, переделка, модификация, поправка
Антонимы к изменение: застой, постоянство, усложнение
Значение изменение: Поправка, перемена, изменяющая что-н. прежнее.
эволюция, развитие, развертывание, перестроение, маневр, выделение газа
Макдэниел ссылается на Уильяма Джеймса, который проводил различие между постепенными и резкими изменениями, в то время как Карл Поттер проводит различие между философией прогресса и философией скачка. |
McDaniel refers to William James, who made a distinction between gradual and abrupt change, while Karl Potter makes a distinction between progress and leap philosophies. |
Благодаря постепенным эволюционным изменениям, насекомоядные были следующим типом питания, который эволюционировал. |
Through gradual evolutionary change, insectivory was the next diet type to evolve. |
Переход был постепенным, и поэтому точная дата, когда произошло это изменение, не была дана. |
The transition was gradual and, therefore, no precise date for when this change happened has been given. |
Постепенно дизайн стал более тонким, хотя команда заметила, что в какой-то момент они поняли, что перестарались и немного изменили изменения. |
Gradually the design was made slimmer, though the team noted at some point they had realized they had overdone it and reversed the changes slightly. |
Когда реакция постепенна, происходят слабые изменения энергии. |
When a reaction is gradual, the change in energy is slight. |
Доктор Роузен просто пытается помочь ей постепенно привыкнуть ко всем изменениям, произошедшим в её жизни. |
Doctor Rosen is just trying to help her adjust to all the changes in her life as gradually as possible. |
Бессердечный мир, бессердечные люди, как моя соседка Джин, скоро отступят, и произойдут постепенные изменения. |
Cold world, cold people, as my neighbors will soon realize constructive change will happen. |
Одним из примеров постепенного изменения, характерного для эволюции общего права, является постепенное изменение ответственности за небрежность. |
One example of the gradual change that typifies evolution of the common law is the gradual change in liability for negligence. |
Они включают в себя крупномасштабные сингулярности – внезапные, потенциально катастрофические изменения в экосистемах, вызванные постепенными изменениями. |
These include large-scale singularities – sudden, potentially disastrous changes in ecosystems brought on gradual changes. |
Итак, мы наблюдали постепенные перемены в течение трёх веков, очень быстрые изменения за последние три десятилетия. |
So we've seen a gradual change over three centuries, a rapid change over the last few decades. |
После серии увольнений и нескольких изменений в руководстве AltaVista постепенно отказалась от своих портальных функций и переориентировалась на поиск. |
After a series of layoffs and several management changes, AltaVista gradually shed its portal features and refocused on search. |
Маленькие, постепенные изменения каждый день. |
Small, incremental change every day. |
Наметилось постепенное изменение направленности проектов, с тем чтобы решать задачи снижения остроты нищеты, обеспечения участия общин и устойчивого развития. |
There has been a gradual shift in the orientation of projects to address poverty alleviation, community participation, and sustainable development. |
Эти проекты второй волны направлены на изменение политики путем более эффективного определения ресурсов и создания контрольных списков для постепенной реформы. |
These second wave projects aim to create policy change by identifying resources more effectively and creating checklists toward incremental reform. |
Вместо этого, прислушайтесь к идее постепенных изменений. |
Instead, listen to our idea for progressive change. |
Новое открытие также указывает на то, что в этом регионе земледелие и животноводство распространялось посредством постепенных изменений в культуре, а не благодаря наплыву людей, занимавшихся землепашеством и разведением скота. |
The new discovery also suggests that in this region, farming spread through gradual cultural changes, rather than by an influx of farming people. |
Главные изменения в жизни сельского китайского населения включали постепенное введение обязательной сельскохозяйственной коллективизации. |
Chief changes in the lives of rural Chinese people included the incremental introduction of mandatory agricultural collectivization. |
Стиль Филлипса предпочитал постепенную эволюцию радикальным изменениям. |
Phillips' style favored gradual evolution over radical change. |
Общество и его нормы претерпевают постепенные и постоянные изменения. |
Societies, and their norms, undergo gradual and perpetual changes. |
Подходы в рамках этой гипотезы совместимы с постепенностью изменений и моделями несовершенной языковой передачи в генезисе койне. |
Approaches under this hypothesis are compatible with gradualism in change and models of imperfect language transmission in koiné genesis. |
По мере изменения ориентации земной орбиты каждый сезон будет постепенно начинаться в начале года. |
As the orientation of Earth's orbit changes, each season will gradually start earlier in the year. |
Программное обеспечение, которое в настоящее время не используется, постепенно становится непригодным для использования по мере изменения остальной части приложения. |
Software that is not currently being used gradually becomes unusable as the remainder of the application changes. |
Было и более постепенное изменение, хотя оно быстро шло своим чередом. |
There was a more graded change, though it ran its course rapidly. |
Из-за постепенного отказа от NaCL и изменений в Folding@home веб-клиент был окончательно закрыт в июне 2019 года. |
Due to the phasing out of NaCL and changes at Folding@home, the web client was permanently shut down in June 2019. |
В 1972 году Маэ и Соурдат предположили, что засушливый Юг стал постепенно суше, медленно убивая фауну лемуров по мере изменения климата. |
In 1972, Mahé and Sourdat proposed that the arid south had become progressively drier, slowly killing off lemur fauna as the climate changed. |
Означает ли это, что группа постепенно утрачивает свои права по мере изменения ее культуры? |
Does a group gradually lose its rights as its culture changes? |
Изменения такого рода редки, и, как правило, изменения происходят постепенно с течением времени, и соответствующие рынки корректируются соответствующим образом. |
Changes of this kind are rare, and typically change takes place gradually over time, and markets involved adjust accordingly. |
Gradual change should come from the states. |
|
На протяжении всего срока службы батареи постепенно разлагаются, что приводит к снижению емкости из-за химических и механических изменений электродов. |
Over their lifespan batteries degrade gradually leading to reduced capacity due to the chemical and mechanical changes to the electrodes. |
Сегодняшняя тактика правительства борьбы с кризисом без изменения политической структуры или структуры экономики обременена риском постепенного упадка. |
The current government's tactic of muddling through without changing the political system or the structure of the economy is fraught with the risk of gradual decline. |
В середине первого тысячелетия до нашей эры в греческой культуре произошли постепенные изменения в восприятии женской груди. |
During the middle of the first millennium BC, Greek culture experienced a gradual change in the perception of female breasts. |
Те тонкие генетические изменения, которые происходили постепенно на протяжении тысячелетий, сейчас можно спокойно спроектировать в лаборатории. |
Subtle genetic changes that took millennia to evolve can now be engineered in a laboratory. |
Эти пациенты обычно описывают постепенное начало и прогрессирование изменений в поведении или речевом дефиците в течение нескольких лет до обращения к неврологу. |
These patients usually describe a gradual onset and progression of changes in behavior or language deficits for several years prior to presentation to a neurologist. |
Это мелочь, и все же из небольших изменений развивается мощная энтропия, которая постепенно и неизбежно разрушает структуру. |
It's a little thing, and yet, from small changes a mighty entropy develops that stadily and inevitably chips away at the structure. |
Категориальное восприятие - это феномен восприятия отдельных категорий, когда происходит постепенное изменение переменной вдоль континуума. |
Categorical perception is a phenomenon of perception of distinct categories when there is a gradual change in a variable along a continuum. |
Но, конечно, драма в том, что такая картина четко показывает, что постепенные изменения - это не вариант. |
But of course, the drama is, it clearly shows that incremental change is not an option. |
Другая возможность - генетический дрейф, так называемая гипотеза постепенных изменений, которая может усилить слабый ранее существовавший апосематизм. |
Another possibility is genetic drift, the so-called gradual-change hypothesis, which could strengthen weak pre-existing aposematism. |
Новшества подразумевают постепенные продуманные изменения, а не вычурные спец-эффекты. |
To innovate means to do something lasting in time, not special effects that dazzle. |
Нет в мире ничего более тонкого, чем процесс этих постепенных изменений. |
Nothing in the world more subtle than the process of their gradual change! |
Это изменение было введено постепенно с 2009 года и в настоящее время действует в полном объеме. |
This change was introduced gradually from 2009 onward and is now in full effect. |
Это было постепенно изменение, которое мы действительно не заметили. |
It was a gradual change which we didn't really recognise for what it was, at the time. |
Это постепенное изменение внешнего вида от твердого к жидкому представляет собой процесс, известный как самопроизвольное разжижение. |
This gradual change in appearance from solid to liquid is a process known as spontaneous liquefaction. |
Постепенные изменения не происходят. |
Constructive change has not happened. |
Это позволило бы хозяйствам вносить необходимые изменения постепенно, а также использовать возможности экономии при крупномасштабном внедрении. |
This would facilitate gradual change in the industry, as well as allow for benefits to be taken in developing the economies of scale. |
Постепенное изменение климата и экстремальные климатические явления уже сказываются на жизни людей, живущих в малых островных развивающихся государствах. |
Gradual change and extreme climate events were already affecting the lives of people living in small island developing States. |
Если изменения происходят постепенно, то может быть достаточно времени для адаптации биоты. |
If change is gradual, there may be enough time for biota adjustment. |
Принцесса Лулва Аль-Фейсал описывает себя как консерватора, выступающего за постепенные изменения, соответствующие Исламу. |
Princess Loulwa Al-Faisal describes herself as a conservative, advocating change that is gradual and consistent with Islam. |
Поскольку постепенные изменения P однозначно определены, это соглашение дает уникальное значение P для сегнетоэлектрического кристалла, даже ниже его температуры Кюри. |
Since gradual changes in P are uniquely defined, this convention gives a unique value of P for the ferroelectric crystal, even below its Curie temperature. |
В стремительном развитии обоих факторов был признан конец эпохи постепенных изменений. |
In the rapid advance of both factors, the end of the era of incremental change was recognized. |
Это привело к потере населения и вызвало демографические изменения в городе, затем постепенно заселенном жителями из его внутренних районов. |
This caused a loss of population and created demographic changes in the city, then gradually repopulated by the inhabitants from its hinterland. |
Партнеры по гольфу постепенно заходили в здание клуба, и Чарли пошел вслед за ними. |
The golf partners were drifting into the clubhouse, and Charlie started to follow them. |
Дома на этой трижды проклятой планете представляли опасность, но постепенно послины научились распознавать признаки. |
Houses were a dangerous prospect on this thrice-damned planet, but the Posleen had slowly begun to recognize the signs. |
Постепенно сгустки пыли росли в размерах, притягиваясь друг к другу за счёт гравитации. |
Little by little, the rocky bodies grew, falling together under their own gravity. |
Вокруг них постепенно начала собираться толпа. |
A crowd had started to gather now around them. |
Ко времени турне Дилана по Великобритании в 1965 году их отношения начали постепенно угасать после того, как они были романтически связаны в течение почти двух лет. |
By the time of Dylan's 1965 tour of the UK, their relationship had slowly begun to fizzle out after they had been romantically involved off and on for nearly two years. |
Сегеста, окруженная со всех сторон этим грозным соседом, естественно, постепенно попала в положение зависимого союзника Карфагена. |
Segesta, surrounded on all sides by this formidable neighbor, naturally fell gradually into the position of a dependent ally of Carthage. |
Все больше разочаровываясь в Сан, он постепенно прекратил запись. |
Increasingly frustrated at Sun, he gradually stopped recording. |
Это тот, с чьей судьбой мы отождествляем себя, поскольку мы видим, как они постепенно развиваются к тому состоянию самореализации, которое знаменует конец истории. |
It is the one whose fate we identify with, as we see them gradually developing towards that state of self-realization which marks the end of the story. |
Впоследствии английские суды рассмотрели целый ряд дел, которые постепенно развили прецедентное право, связанное с конкуренцией, которое в конечном итоге было преобразовано в статутное право. |
English courts subsequently decided a range of cases which gradually developed competition related case law, which eventually were transformed into statute law. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постепенное изменение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постепенное изменение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постепенное, изменение . Также, к фразе «постепенное изменение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.