Крупномасштабные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В качестве более надежного показателя были представлены крупномасштабные обследования виктимизации. |
Large-scale victimisation surveys have been presented as a more reliable indicator. |
Более крупномасштабные локальные карты могут указывать текущее местное склонение, часто с помощью схематического представления. |
Larger-scale local maps may indicate current local declination, often with the aid of a schematic diagram. |
Устраните их прежде, чем мы начнём наши крупномасштабные эксперименты. |
Eliminate them before we start our large-scale experiments. |
Некоторые из них напоминают видеоинсталляции, особенно крупномасштабные работы, включающие проекции и захват живого видео. |
Some resemble video installations, particularly large scale works involving projections and live video capture. |
«Крупномасштабные карты для обычных покупателей составляли с использованием карты Советского Союза с масштабом 1: 2 500 000, и соответствующие места увеличивали до нужного масштаба», — написал он. |
“Large-scale maps for ordinary consumers had to be compiled using the 1:2,500,000 map of the Soviet Union, with the relevant parts enlarged to the needed scale,” he wrote. |
В течение этих 10 дней в ходе боевых действий преобладали крупномасштабные израильские наступательные операции и оборонительная позиция арабской стороны. |
During those 10 days, the fighting was dominated by large-scale Israeli offensives and a defensive posture from the Arab side. |
Корейско-американский художник Иль Ли создает крупномасштабные абстрактные произведения искусства только для шариковых ручек с конца 1970-х годов. |
Korean-American artist Il Lee has been creating large-scale, ballpoint-only abstract artwork since the late 1970s. |
Эти районы позволяют создавать крупномасштабные кокосовые плантации. |
These areas allow for large scale coconut plantations. |
Вместо этого правительства таких городов-государств, как Гонконг и Сингапур, запустили крупномасштабные фейерверки. |
As a substitute, large-scale fireworks display have been launched by governments in such city-states as Hong Kong and Singapore. |
Муавия также инициировал первые крупномасштабные набеги в Анатолию с 641 года. |
Muawiyah also initiated the first large-scale raids into Anatolia from 641 on. |
Викигномы почти никогда не испытывают проблем с разделением пространства с Викибаджерами, и могут даже полагаться на них как на ценных скакунов, когда втягиваются в крупномасштабные сражения с гигантами. |
WikiGnomes almost never have trouble sharing space with WikiBadgers, and may even rely on them as valuable mounts when drawn into large-scale battles with giants. |
Крупномасштабные системы компостирования используются во многих городских районах по всему миру. |
Large-scale composting systems are used by many urban areas around the world. |
Как следствие, произошли крупномасштабные социальные перемены, включая переселение людей из сельских в городские районы. |
Thus, there had been massive social changes, including population transfer from rural to urban areas. |
Другие возможные последствия включают крупномасштабные изменения в циркуляции океана. |
Other possible effects include large-scale changes in ocean circulation. |
В районе Берлин-Темпельхоф производство Ju 87 практически не пострадало, несмотря на тяжелые бомбардировки и крупномасштабные разрушения, нанесенные другим целям. |
At Berlin-Tempelhof, little delay or damage was caused to Ju 87 production, despite the heavy bombings and large-scale destruction inflicted on other targets. |
Крупномасштабные программы государственных расходов явились важным фактором успешного функционирования экономики Великобритании в последние годы. |
Strong government spending has been an important factor behind the favourable performance of the UK economy in recent years. |
Интернет и новые средства информации предоставляют каналы, которые могут преобразовать местные возможности в крупномасштабные успешные проекты. |
The Internet and new media offered networks that could transform local opportunities into large-scale success stories. |
В Бурунди действительно совершаются крупномасштабные нарушения прав человека, как это происходит в любой стране, где идет гражданская война. |
It was true that large-scale violations of human rights were being committed, as happened in any country suffering a civil war. |
Однако ни один такой двигатель не находится в промышленном производстве, хотя некоторые крупномасштабные аэроспайки находятся на стадии испытаний. |
However, no such engine is in commercial production, although some large-scale aerospikes are in testing phases. |
Вторжение в Южную Францию продемонстрировало, что крупномасштабные дневные воздушно-десантные операции вполне осуществимы. |
The invasion of Southern France had demonstrated that large scale daylight airborne operations were feasible. |
Эти инфраструктуры в сочетании с достижениями в области технологии судоходства впервые сделали возможной крупномасштабную торговлю. |
Those infrastructures, combined with advances in shipping technology, made large-scale trade feasible for the first time. |
Такие исследования по пассивному управлению потоком все еще продолжаются, но крупномасштабный демонстратор еще не построен. |
Such passive flow control studies are still ongoing, but a large-scale demonstrator has yet to be built. |
Внутренние стены внешней галереи украшены серией крупномасштабных сцен, в основном изображающих эпизоды из индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата. |
The inner walls of the outer gallery bear a series of large-scale scenes mainly depicting episodes from the Hindu epics the Ramayana and the Mahabharata. |
Крупномасштабное автоматическое распознавание речи - это первый и наиболее убедительный успешный случай глубокого обучения. |
Large-scale automatic speech recognition is the first and most convincing successful case of deep learning. |
Первое крупномасштабное научное исследование этого платья было опубликовано в журнале Current Biology через три месяца после того, как изображение стало вирусным. |
The first large-scale scientific study on the dress was published in Current Biology three months after the image went viral. |
В отличие от этого, крупномасштабное сельское хозяйство часто включает в себя ирригационные системы, химические удобрения и комбайны или, по крайней мере, лестницы, например, чтобы добраться до плодовых деревьев. |
By contrast, larger-scale farming often involves irrigation systems, chemical fertilizers and harvesters or at least ladders, e.g. to reach up into fruit trees. |
Крупномасштабные примеры включают клетку Хэдли, в то время как более мелкий пример будет береговыми бризами. |
Large scale examples include the Hadley cell while a smaller scale example would be coastal breezes. |
В конце 1990-х годов исследования климатических моделей показали, что крупномасштабные изменения климата также являются триггерами засухи. |
In the late 1990s, climate model studies suggested that large-scale climate changes were also triggers for the drought. |
Больше никаких крупномасштабных попыток поднять предполагаемые состояния, спрятанные в развалинах Мериды, не предпринималось. |
There were no any further large scale attempts to raise the presumed fortunes hidden in Merida's wreck. |
В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды. |
A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater. |
24 известен тем, что использует сюжетные повороты, которые могут возникнуть по мере адаптации антагонистов, развития целей или развертывания крупномасштабных операций. |
24 is known for employing plot twists which may arise as antagonists adapt, objectives evolve or larger-scale operations unfold. |
Выброс серы из вулканов оказывает огромное воздействие на окружающую среду, и это важно учитывать при изучении крупномасштабных эффектов вулканизма. |
Sulfur ejection from volcanoes has a tremendous impact environmental impact, and is important to consider when studying the large-scale effects of volcanism. |
Тем временем, Ближний Восток продолжает бурлить, а войны в Сирии и Йемене стали причиной крупномасштабного кризиса беженцев. |
Meanwhile, the Middle East is imploding, with wars in Syria and Yemen fueling a large-scale refugee crisis. |
Я полагаю, очень скоро они устроят крупномасштабное организованное нападение. |
Very soon, I believe they'll stage a large-scale coordinated assault. |
Для обеспечения более детального крупномасштабного картографирования были созданы два учреждения. |
Two agencies were established to provide more detailed, large-scale mapping. |
В течение 17 века употребление чая стало модным среди британцев, которые начали крупномасштабное производство и коммерциализацию завода в Индии. |
During the 17th century, drinking tea became fashionable among Britons, who started large-scale production and commercialization of the plant in India. |
Более того, она обнаружила, что у ZZZZ Best нет лицензии подрядчика, необходимой для крупномасштабных реставрационных работ. |
More seriously, she'd discovered that ZZZZ Best did not have a contractor's license required for large-scale restoration work. |
Объект может быть включен в список наблюдений крупномасштабной съемки или исследования многих объектов определенного типа. |
An object may be on the observation list of a large-scale survey, or a study of many objects of a specific type. |
В целом иранская почва не очень хорошо подходит для крупномасштабного сельского хозяйства. |
But I knew that you were conning the classics and did not dare disturb you. |
В результате результаты исследований в этой области адаптируются для различных применений, от индивидуального психиатрического лечения до социологического крупномасштабного лечения травм. |
As a result, findings in this field are adapted for various applications, from individual psychiatric treatments to sociological large-scale trauma management. |
В сфере недвижимости высокий налог на прирост капитала в Индии стимулирует крупномасштабную коррупцию. |
In the real estate industry, the high capital gains tax in India encourages large-scale corruption. |
Невирусные методы обладают определенными преимуществами перед вирусными методами, такими как крупномасштабное производство и низкая иммуногенность хозяина. |
Non-viral methods present certain advantages over viral methods, such as large scale production and low host immunogenicity. |
Это высокотоксичный яд, используемый для крупномасштабной борьбы с вредителями. |
It's a highly toxic poison used for large scale pest control. |
Поскольку скорость и доступность ограничены сетевым подключением пользователя, пользователям с большими объемами данных может потребоваться использование облачного заполнения и крупномасштабного восстановления. |
Because speed and availability are limited by a user's online connection, users with large amounts of data may need to use cloud seeding and large-scale recovery. |
MoNETA-первая крупномасштабная нейросетевая модель, реализующая цельные схемы мозга для питания виртуального и роботизированного агента с использованием мемристивного оборудования. |
MoNETA is the first large-scale neural network model to implement whole-brain circuits to power a virtual and robotic agent using memristive hardware. |
Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее. |
She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites. |
План этого крупномасштабного рейда состоял в том, что отряд должен был оставаться на берегу в течение двух приливов и вернуться в море до наступления темноты. |
The plan for this large-scale raid was for the force to stay ashore for two tides and re-embark on the rising tide before dark. |
Другое крупномасштабное восстание, восстание Тхай Нгуен, также было жестоко подавлено. |
Another large-scale rebellion, the Thái Nguyên uprising, was also suppressed heavily. |
С 1979 года было построено очень мало крупномасштабных проектов водоснабжения, несмотря на удвоение численности населения с того года. |
Very few large-scale water projects have been built since 1979, despite the population doubling since that year. |
Пластиковая мульча, используемая в крупномасштабном промышленном производстве, укладывается тракторным или автономным слоем пластиковой мульчи. |
Plastic mulch used in large-scale commercial production is laid down with a tractor-drawn or standalone layer of plastic mulch. |
Город расположен в богатой минералами горной цепи Витватерсранд и является центром крупномасштабной торговли золотом и алмазами. |
The city is located in the mineral-rich Witwatersrand range of hills and is the centre of large-scale gold and diamond trade. |
Это единственное крупномасштабное месторождение графита, когда-либо найденное в этой твердой форме. |
It remains the only large-scale deposit of graphite ever found in this solid form. |
С наступлением ночи поступили сообщения о крупномасштабной закупке бейсбольных бит на спортивном складе. |
As night fell, reports came in of large scale purchasing of baseball bats at a sports warehouse. |
Подъем в крупномасштабном животноводстве начался в 1930-х годах с современной механизации убойных операций свиней. |
The rise in large-scale animal agriculture began in the 1930s with the modern mechanization of swine slaughterhouse operations. |
Законный бизнес — лишь прикрытие для крупномасштабного воровства и вымогательства. |
The pillars of legitimate business are merely fronts for large-scale thievery and extortion. |
Dither-это намеренно применяемая форма шума, используемая для рандомизации ошибки квантования, предотвращая крупномасштабные паттерны, такие как цветовые полосы в изображениях. |
Dither is an intentionally applied form of noise used to randomize quantization error, preventing large-scale patterns such as color banding in images. |
Симфония транслировалась в прямом эфире на BBC Radio 3. В настоящее время это самая крупномасштабная оригинальная работа в репертуаре, которая длится более часа. |
The symphony was broadcast live on BBC Radio 3. Over an hour in duration, it is currently the largest scale original work in the repertory. |
Внутренние стены внешней галереи украшены серией крупномасштабных сцен, в основном изображающих эпизоды из индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата. |
The inner walls of the outer gallery bear a series of large-scale scenes mainly depicting episodes from the Hindu epics the Ramayana and the Mahabharata. |
Как Соединенные Штаты могут подготовить свои войска к ведению в недалеком будущем крупномасштабных боевых действий в городских условиях? |
How can the United States prepare its troops for the large-scale urban fights of the near future? |
- крупномасштабные боевые действия - large-scale hostility
- крупномасштабные меры - large-scale measures
- крупномасштабные аресты - large-scale arrests
- крупномасштабные вычислительный - large scale computing
- крупномасштабные злоупотребления - large-scale abuse
- крупномасштабные инвестиции - large scale investments
- крупномасштабные инвестиционные проекты - large-scale investment projects
- крупномасштабные инженерные проекты - large-scale engineering projects
- крупномасштабные испытания - large-scale testing
- крупномасштабные лесозаготовки - large-scale logging
- крупномасштабные мероприятия - large-scale activities
- крупномасштабные модели - large-scale patterns
- крупномасштабные нарушения - large-scale violations
- крупномасштабные операции - large-scale operations
- крупномасштабные операции по добыче - large-scale mining operations
- крупномасштабные очертания лунной поверхности - large scale lunar surface features
- крупномасштабные перемещения населения - large-scale population movements
- крупномасштабные преобразования - large-scale transformation
- крупномасштабные приобретения земель - large-scale land acquisitions
- крупномасштабные программы - large scale programmes
- крупномасштабные решения - large-scale solutions
- крупномасштабные росписи - large-scale murals
- крупномасштабные рыболовства - large scale fisheries
- крупномасштабные серии - large-scale series
- крупномасштабные убийства - large-scale killings
- крупномасштабные установки - large-scale installations
- крупномасштабные учения - large scale exercises
- крупномасштабные чрезвычайные ситуации - large scale emergencies
- крупномасштабные энергетические проекты - large-scale energy projects
- крупномасштабные эффекты - large-scale effects