Разносчик в поезде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разносчик в поезде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
butcher
Translate
разносчик в поезде -

имя существительное
butcherмясник, палач, убийца, разносчик в поезде, искусственная муха
- разносчик [имя существительное]

имя существительное: peddler, pedlar, hawker, packman, vender, pedler, higgler, cadger, faker, conveyor

  • странствующий разносчик - wandering peddler

  • разносчик газет - newsboy

  • разносчик товаров - small scale pedlar

  • Синонимы к разносчик: разносчик, коробейник, торговец мелким товаром, сплетник, разносчик сплетен, лоточник, сокольник, охотник с соколом, охотник с ястребом, уличный торговец

    Значение разносчик: Тот, кто занимается разноской, доставкой чего-н..

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- поезд [имя существительное]

имя существительное: train, boat train, rattler



Но потом я узнал, что главный доброжелатель в этом паршивом поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I discovered the beignets influence of them all is actually on the bloody train!

Вы удобно расположились в быстром и плавном городском поезде вместе с 1 200 пассажирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're comfortably sitting in a fast and smooth urban train, along with 1,200 passengers.

Моя мать приезжает на поезде завтра в полдень из Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother arrives on the afternoon train from Paris.

Когда Вы находитесь в поезде, Вы можете видеть красоту природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are in the train you can see the beauty of nature.

Я поеду в Австралию на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will go to Australia by train.

Она ничего не знает о нём целый год, а затем совершенно случайно видит его в том же поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hears nothing for a year and then quite by chance, happens to see him on the same train.

Прохладительные напитки и холодные блюда можно получить в поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beverages and cold food are served on the train.

Некоторые прибыли на автобусе, остальные на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some came by bus, and the others - by train.

Они освободили в поезде место для пожилой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made room for the old lady on the train.

Поедем на Синем поезде в Кот д'Азур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the Blue Train to the Cote D'Azur.

Маму бомбой убило в поезде, когда мы ехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mummy was killed by a bomb when we were in the train.'

Там милая фотография, где он стоит в старом поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a nice picture of him on the antique train.

Всё в порядке, Косолапсус, - куковала Г ермиона в дырочки между прутьями, - в поезде я тебя выпущу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s all right, Crookshanks,” Hermione cooed through the wickerwork. “I’ll let you out on the train.”

ТАК ВОТ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКИ ХОТЯТ ОТПРАВИТЬ ЕГО НА ПОЕЗДЕ В ЮМУ НА КАЗНЬ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now... the Railroad intends... to put him on the 3:10 to Yuma... and hang him.

Нет, нет, это не так, я только что видел бомбометателя в поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, that's wrong, I just saw the bomber on the train.

Предположим, - продолжал Фурнье, - вы едете в поезде и проезжаете мимо дома, объятого пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing, said Fournier, that when traveling in a train you were to pass a house in flames.

Но в поезде - мне это противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the train, I'm disgusted.

Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant.

В поезде не хватало мест, и все были настроены враждебно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were not enough places in the train and every one was hostile.

Я не знаю, что Двурогий задумал сейчас, но я знаю, что он стоял за засадой в поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care how Two Horns played it in there... I know he was behind that train ambush.

А в этом поезде мы будем спать, мистер Хоуард? - спросил Ронни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronnie said: 'Is this the train we're going to sleep in, Mr Howard?'

Ну, когда захочешь уйти, можем взять с собой ужин и отправится куда-нибудь на поезде, вспомнить старые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when you're ready to shove off, I was thinking we COD grab some dinner, maybe take the train downtown for old time's sake.

Ночь я спала дурно. Впрочем, я всегда плохо сплю в поезде, а тут еще меня мучили кошмары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slept badly, I never sleep very well in a train and I was troubled by dreams.

Мы говорим о торговом поезде, ковбой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about the freight train, cowboy!

Как вы видите, мы с вами в этом поезде, и будем ехать ещё часов 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see we're on a choo-choo. No stop signs for six hours.

Первым делом мы возьмём пару пончиков и покатаемся на поезде Ту-ту вокруг парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we get on any rides, we grab a couple churros, and we take the Kiddie World Choo-Choo around the park.

Как будто я поверю в то, что ты поехала туда на поезде только, чтобы очистить свое имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I'm supposed to believe you took a train down there Just to clear your name?

Служат для приветствия и чтобы занять место в поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take them off to greet someone and take place on a train.

Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could stay here one more night and take a less crowded train.

Да... Когда вы возвращаетесь из Парижа в Англию, ваша горничная обычно летит вместе с вами или едет на поезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes... When you go from Paris to England by air, does your maid usually go with you, or does she go by train?...

Едем на поезде в Палестину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go by train to Palestine.

Мы продолжили путь на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go up to Finhaut in the little train.

Ты приехал на последнем поезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you come in on the last train?

Мне плохо от мысли, что Леонардс может оказаться в том же самом поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sick with the thought that Leonards may be in the same train with you.

Вагон-ресторан в поезде не работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the train the dining car was out of service.

Но ведь это все можно пережить и не выходя из вагона, а благоговейно оставаясь в пригородном поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all these things can be imagined by remaining reverently in the Harrow train.

Он встретит Вас на станции, поэтому предложил, чтобы я ехала на этом поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes for it to the station and it suggested that I was coming in the same train.

Ведь оказия-то эта Самая тоже в поезде едет. Почему же, спрашивается, письма не могут ездить, пропадают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, people still travel by train - why not letters?

По пути сюда на поезде, я чуть не позвонила в полицию, что бы они вломились и убедились, что ты ничего с собой не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the train ride down, I almost called the police to have them break in and make sure you hadn't hurt yourself.

Как долго ты ехал в поезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long were you on the train?

И вот я, шестилетняя, еду на поезде в Орвиетто, держа за руку незнакомого мужчину, а мои родители едут на другом поезде во Флоренцию с чужой дочерью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here I was, six, on one train going to Orvieto holding the wrong man's hand and my parents were on a train for Florence with the wrong daughter!

И Авраам Линкольн едет на поезде в Геттисберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And abraham lincoln is on the train to gettysburg.

Думаете, хозяин кафе ехал на том поезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the cafe owner was on that train?

Говорят теперь на совсем, но я не могу ехать на поезде в такую жару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're saying indefinitely this time, but I cannot take the train in this heat.

Поэтому нужно было ехать на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why we should've taken trains.

На товарном поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rode in on the goods train.

Профессор Уэно жил недалеко от железнодорожного вокзала Сибуя в пригороде города и каждый день ездил на работу на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Ueno lived near the Shibuya Train Station in a suburb of the city and commuted to work every day on the train.

В перегретом поезде стражники уснули, и Брюс снова попытался бежать, но ему помешал бдительный офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the overheated train, the guard detail fell asleep and Bruce tried to escape once again, but was prevented by a watchful officer.

В 1971 году соглашение о четырех державах гарантировало доступ в Западный Берлин и обратно на автомобиле или поезде через Восточную Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971, a Four-Power agreement guaranteed access to and from West Berlin by car or train through East Germany.

Хотел бы негр испытать немного счастья в Театре, на пляже, в бассейне, в отеле, ресторане, на поезде, самолете или корабле, на поле для гольфа, на летнем или зимнем курорте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a Negro like to pursue a little happiness at a theater, a beach, pool, hotel, restaurant, on a train, plane, or ship, a golf course, summer or winter resort?

В сентябре 2016 года компания начнет монетизацию сети Wi-Fi в поезде Аэроэкспресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2016 the company will start the monetization of Wi-Fi network in Aeroexpress train.

Мисс Шепард, заведующая приютом, не может взять Айви с собой, поэтому она решает отправить ее в детский приют, куда можно доехать на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Shepherd, the head of the home, cannot take Ivy home with her, so she decides to send her to an infants' orphanage, a train ride away.

Бен и Бугер убегают на поезде в Мексику, но не могут найти свои билеты, поэтому их снова сбрасывают с поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben and Booger escape by train into Mexico, but can’t find their tickets, so once again they get flung off the train.

В 1977 году 11BCPL был преобразован в танцевальный вагон для специальных поездок на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, 11BCPL was converted to the 'Dance Car' for special train trips.

Максим не слишком задумывается об этом, пока они с Кристиной случайно не встречаются в поезде и он не предвидит надвигающуюся катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximus does not think much of it, until he and Christine meet by chance on a train and he foresees an impending crash.

Сообвиняемые Энди Райт, Юджин Уильямс и Ози Пауэлл дали показания, что они не видели никаких женщин в поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-defendants Andy Wright, Eugene Williams, and Ozie Powell all testified that they did not see any women on the train.

Тис lytell бокэ быть delyvered Йохан поезде в Ньюнхем Аббатство Bedforde besyde с скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thys lytell boke be delyvered to Johan Ashwell at Newnham Abbey besyde Bedforde with spede.

Басс играл Кевина, человека, который влюбляется в женщину в Чикагском поезде и начинает искать ее снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bass played Kevin, a man who falls in love with a woman on a Chicago train and begins a search to find her again.

Поскольку Корниш находился в девяти часах езды на поезде от Нью-Йорка, супруги долго не виделись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Cornish was a nine-hour train journey from New York, the couple were separated for long periods.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разносчик в поезде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разносчик в поезде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разносчик, в, поезде . Также, к фразе «разносчик в поезде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information