Скоростной поезд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скоростной поезд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bullet train
Translate
скоростной поезд -

- скоростной

имя прилагательное: velocity, rapid, high-speed, fast-moving

- поезд [имя существительное]

имя существительное: train, boat train, rattler



Скоростной поезд номер 36 Пустынный ветер, восточное направление прибывает на третий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amtrak train number 36, the Desert Wind, eastbound... now boarding, track number three.

Здорово, скоростной поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very nice, bullet train.

Доказательство того, что хорошие вещи не всегда приходят в красивой упаковке, можно найти, если взять билет на скоростной поезд из Пекина в Тяньцзинь, а затем поехать на машине в сторону побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proof that good things don’t always come in nice packages can be found by taking the fast train from Beijing to Tianjin and then driving to the coast.

В 7:30 утра, скоростной поезд преодолевающий 60 миль в час... отправляется из Санта Фе в Феникс, расстояние между которыми составляет 520 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 7:30 a. m., an express train traveling 60 miles an hour... leaves Santa Fe bound for Phoenix, 520 miles away.

Привет, Джезза, мы только что сели на скоростной поезд в Киото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, Jezza, we've just boarded the bullet train in Kyoto.

Французская национальная железнодорожная компания SNCF разработала скоростной поезд TGV, который имеет ряд мировых рекордов скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SNCF, the French national railroad company, has developed the TGV, a high speed train which holds a series of world speed records.

Скоростной поезд Vande Bharat Express был запущен в феврале 2019 года по маршруту Дели-Варанаси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vande Bharat Express, a semi-high speed train was launched in the month of February in 2019 in the Delhi-Varanasi route.

В среднем испанский скоростной поезд является самым быстрым в мире, за ним следуют японский скоростной поезд и французский TGV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, the Spanish high-speed train is the fastest one in the world, followed by the Japanese bullet train and the French TGV.

Мы продвигаемся как скоростной поезд в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're moving like a bullet train on this one.

Скоростной поезд оказывает услуги по перезозке из Син-Иокогама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bullet train is operating shuttle services from Shin Yokohama.

В конце 2007 года Китай стал одной из немногих стран в мире, которая запустила свой собственный исконно развитый скоростной поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2007 China became one of the few countries in the world to launch its own indigenously developed high-speed train.

Поезд первого поколения испытывался с 1998 по 2006 год, в том числе на американском скоростном испытательном треке в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first-generation train was tested from 1998 to 2006, including on the US High-speed Test Track in 2002.

Скоростной поезд CRH въезжает на Западный железнодорожный вокзал Харбина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CRH High-Speed train enters Harbin West railway station.

Когда поезд резко остановился, Утох спрыгнул с него и исчез в джунглях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the train was brought to an emergency halt, Utoh jumped off and disappeared into the jungle.

Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement.

По пути отсюда в Санта Марию, поезд пойдет через горное ущелье по мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between here and Santa Maria there's got to be a gorge.

Приготовиться к скоростному развороту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand by for high-velocity bank.

Нам нужен педагог, который подключится и поведет этот поезд вместе с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need an educator that's gonna come in and drive that train with us.

Вспомните, поезд со всех сторон окружают сугробы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, there are thick drifts of snow all round the train.

Они бросили шкатулку, представлявшую поезд, и вошли к отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They threw down the box, that represented a train, and came in to their father.

Ладно, ребята, давайте починим этот поезд к годовщине Гомера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, let's get this train fixed up for Homer's anniversary.

Поезд загорелся и мы идём пехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train gets messed up by the fire and dumps us here.

Заманили на поезд с деньгами и забрали долги этой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoked him out onto the train with the money and settled his debts in the night.

Это было снято 16 месяцев назад на скоростной магистрали возле Донегала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this was taken 16 months ago at a branch off the Turnpike, near Donegal.

Ох, точно, потому что мой поезд потерпел крушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's right, 'cause it's a train wreck.

Дезерт Локал, поезд номер 45 прибывает на второй путь через 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes.

Таким образом, поезд, подойдя, должен был закрыть меня от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would put him out of sight when the train passed.

Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We better get a move on, the train's pulling in.

— Идемте, — сказала Софи и зашагала к главному входу в вокзал. — Купим два билета на ближайший поезд из Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie was already heading for the train station entrance. Come on. We're buying two tickets on the next train out of Paris.

Итак, Вест Беверли лидирует со счетом 84 против 80, и мы переходим к последнеум скоростному раунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, West Beverly with a lead of 84 to 80 as we enter the final speed round.

Вероятно, причиной всему был этот проклятый только что отошедший поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently it was that damned train going away.

Поезд 54 до Нью Роли отправляется с 10 пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Train 54 to New Raleigh now departing on track 1 0.

Тем временем глыбы, брошенные Майком, кончились, и мы все сидели как на иголках, пока младшенький запускал свои первые снаряды по самым коротким и скоростным траекториям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that ended Mike's rocks and we all went into alert while we got first of Junior's rocks flung high and fast.

Ты же стоишь на середине скоростной магистрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in the middle of the highway!

Рим ведет поезд с ядом, направляющийся прямо в центр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome is at the control of a toxic train heading for downtown Los Angeles.

За её спиной, уносясь вдаль, прогрохотал поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard the train moving behind her, clattering away.

Она думает, что поезд покинул станцию и хочет быть на передних местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks the train is leaving.

Тот идиот вышагивал посреди скоростного шоссе в темной одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That idiot was walking in the middle of the highway in dark clothes.

О скоростной погоне на холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a high-speed chase in the hills.

Ты же знаешь, я скоростная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I'm a quick draw.

Спасибо, уточните, где сейчас встречный поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, but I need to know where that oncoming train is.

Торопитесь на поезд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hustling to catch a train?

Поезд стоял на какой-то очень большой станции разряда узловых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train was standing in some very big station of the junction category.

В настоящее время гравитационные и скоростные эффекты обычно включаются, например, в расчеты, используемые для глобальной системы позиционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently both gravitational and velocity effects are routinely incorporated, for example, into the calculations used for the Global Positioning System.

После перестрелки и скоростной погони с операторами борделя Брайан отвозит женщину в отель, где лечит ее импровизированной детоксикацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a gunfight and high-speed chase with the brothel's operators, Bryan takes the woman to a hotel, where he treats her with improvised detoxification.

Большая его часть представляет собой разделенную на четыре полосы скоростную магистраль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of it is a four-lane divided expressway.

После того, как поезд останавливается на заснеженных путях, Джули выходит, чтобы идти домой, Стюарт присоединяется и предлагает обед в местной закусочной под названием Waffle Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the train is stopped by snowed over tracks, Julie gets off to walk home, Stuart joins and offers lunch at a local diner called Waffle Town.

Когда начинается каботажное судно, поезд тянут назад вверх по подъемному холму, затем опускают через загрузочные ворота через рулон кобры, а затем одну петлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the coaster starts, the train is pulled backwards up the lift hill, then dropped through the loading gate through a cobra roll and then one loop.

Первый поезд прибыл в Харьков с севера 22 мая 1869 года, а 6 июня 1869 года было открыто движение по линии Курск–Харьков–Азов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first train to arrive in Kharkiv came from the north on 22 May 1869, and on 6 June 1869, traffic was opened on the Kursk–Kharkiv–Azov line.

Эти двое пропускают свой поезд в Цюрих и разлучаются со своими друзьями, но начинают путешествовать вместе и становятся друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two miss their train to Zurich and are separated from their friends, but start to travel together and become friends.

В 2006 году большой поезд стал чемпионом регулярного чемпионата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006 the Big Train were the regular season champions.

Немецкие автобаны славятся тем, что не имеют универсальных скоростных ограничений, хотя около 30% из них имеют какие-то временные или постоянные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German autobahns are famous for having no universal motorway speed limit, although about 30% of them do have some kind of temporary or permanent limit.

Солдаты, застрявшие в поле, требуя быстрого пополнения запасов, зависели от скоростных мешков, мешков, наполненных предметами, сброшенными с самолета UH-60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers pinned down in the field requiring quick resupply have depended on speed bags, bags filled with items airdropped from a UH-60.

16-летний скейтбордист, который пытается вписаться в толпу фигуристов, случайно убивает охранника, пытаясь сесть в поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 16-year-old skateboarder who tries to fit in with the skater crowd accidentally kills a security guard while trying to board a train.

В терминале можно приобрести комбинированный билет на автобус и поезд до любого другого бельгийского железнодорожного вокзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combined bus and train ticket to any other Belgian railway station can be bought in the terminal.

Несомненно, что поезд покинул Кеньон-Джанкшн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certain that the train left Kenyon Junction.

Однако благодаря улучшению железнодорожных, скоростных и воздушных перевозок это паромное сообщение было сокращено или вовсе отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, improved rail, expressways and air travel have seen this ferry traffic reduced or cancelled altogether.

T самый быстрый поезд между Циндао и Пекином-g206 / G205 раз, требуется 2 часа и 58 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T The fastest train between Qingdao and Beijing is G206 / G205 times, 2 hours and 58 minutes needed.

Однако эта железная дорога предназначена для грузовых перевозок и слишком извилиста для скоростных пассажирских поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this railway is meant for freight and is too curvy for high-speed passenger trains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скоростной поезд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скоростной поезд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скоростной, поезд . Также, к фразе «скоростной поезд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information