Салфетку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
полотенце, рушник, полотенцесушители, полотенчик, полотенцем, полотенца
Мы не можем даже допросить бескровных убийц, если не сложим правильно их льняную салфетку. |
We can't even interrogate if we don't put the right crease in their linen napkins. |
Я частенько отдирал кусок ростбифа и заворачивал в салфетку. |
I often tore off a piece of roast beef and wrapped it in a napkin. |
Не хотите ли привести себя в порядок? Амелия протянула мне салфетку. |
Would you like to clean yourself? she said, offering me the flannel. |
мне захотелось бросить салфетку на пол, перевернуть стол и бежать замечательно! |
I wanted to throw the napkin on the floor, push over the table and run. Brilliant. |
Leave the hat, he said, speaking very distinctly through the white cloth. |
|
Hey, if you're gonna get a popsicle, please use a napkin, Max. |
|
I won't wake him up, I just want the Kleenex. |
|
Два друга расстелили салфетку и положили на нее шагреневую кожу. |
The two friends spread out the table-napkin and laid the Magic Skin upon it. |
Степан Аркадьич смял накрахмаленную салфетку, засунул ее себе за жилет и, положив покойно руки, взялся за устрицы. |
Stepan Arkadyevitch crushed the starchy napkin, tucked it into his waistcoat, and settling his arms comfortably, started on the oysters. |
Исидро вынул из стоящей на столе корзинки салфетку и отломил кусок хлеба. |
Ysidro flicked aside the napkin from the basket on the table, tore a chunk from the bread inside. |
Если и можешьвыстрелить, то только в салфетку. |
Only shooting you do is into a Kleenex. |
Adam wiped his razor on a folded piece of toilet paper. |
|
Кэти вытерла рот, положила салфетку на колени: и сидела улыбаясь. |
Cathy wiped her mouth, and when she laid the napkin on her lap she was smiling. |
Это то же самое, как если бы вы вытащили салфетку и высморкались. |
It's the same as if you pulled out a tissue and blew your nose. |
Взял салфетку и ложку и делает вид, что записывает. - Так. |
He picks up a napkin and a spoon and acts like he's going to take notes. Now. |
Нельзя сморкаться в ресторане в тканевую салфетку. |
You don't blow your nose in a cloth napkin in a restaurant. |
Берёте салфетку и переворачиваете страницу, не прикасаясь пальцами. |
You take it by the edge with a Kleenex, not with your fingers. |
Салфетку из Экзотики. |
a cocktail napkin from Exotica. |
Наконец она развернула салфетку будто бы для того, чтобы посмотреть штопку, и в самом деле начала пересчитывать нитки. |
Then she unfolded her napkin as if to examine the darns, and she really thought of applying herself to this work, counting the threads in the linen. |
Теперь переверните салфетку и заверните оба уголка внутрь... один над другим примерно на треть. |
Turn the napkin over. Fold both sides back and over one another about a third of the way. |
Пришли презентовать свою новую салфетку, профессор? |
Come to present your latest napkin? |
Just scrape me down and get me a spare napkin. |
|
Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку. |
The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set. |
Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога. |
The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap. |
При очистке области стомы следует использовать обычную теплую воду и сухую салфетку, чтобы аккуратно очистить вокруг стомы. |
When cleaning the stoma area, plain warm water should be use and dry wipe to gently clean around the stoma. |
Когда священник доходит до той части, где есть какие-либо возражения против брака, Боб громко чихает и крадет салфетку с невесты' |
When the priest gets to the part where there are any objections to the marriage, Bean sneezes loudly and steals the tissue off of the bride' |
Нельзя сморкаться в ресторане в тканевую салфетку. |
You don't blow your nose in a cloth napkin in a restaurant. |
Квентина бросила салфетку на стол. |
Quentin threw her napkin on the table. |
Then she sat and removed the cloth from the plate on the tray. |
|
Я принесу салфетку. |
Let me get you a cloth, please. |
And put that on your lap, fool. |
|
Я просто использую салфетку, чтобы вытереть любую пищу, которая может быть на моем лице. |
I'm just using my napkin to wipe away any food That might be on my face. |
Он оставил салфетку и тут же принялся жевать ухо Третьего Толстяка. |
He put down his napkin and immediately began to chew the Third Fat Man's ear. |
Someone left a Kleenex in their pocket, and now it's all over everything. |
|
Не ответив ни слова, Джейми отбросил салфетку, поднялся из-за стола и буквально вылетел из комнаты. |
Without a word, Jamie threw down his napkin, arose from his chair and stormed out of the room. |
Katharina, remove the serviettes, we're praying now. |
|
Она выбежала из дома без шляпы, все еще сжимая в руке обеденную салфетку, и шла так быстро, что старые ноги Мамушки еле поспевали за ней. |
She left the house without a hat, her dinner napkin still clutched in her hand, and the pace she set was hard for Mammy's old legs. |
Принеси салфетку и для меня, - сказал Альфонс. |
Bring me a serviette, too, said Alfons. |
Yay! We're out and we're not in the wank flannel. |
|
Никаких прятаний под салфетку. |
No hiding the bone behind a napkin. |
Я хочу такую горячую влажную салфетку, Ричард, которую щипцами подают. |
I want one of those hot, damp towels, Richard, served to me with tongs. |
Он только нервно скомкал в пальцах салфетку и слегка отшвырнул ее от себя. |
He only nervously crumpled a napkin in his fingers and lightly threw it aside from him. |
И вдруг она бросила салфетку на стол, попросила извинить ее и тоже ушла в комнаты. |
Then suddenly she threw her napkin on the table and excused herself and went into the house. |
Только в эти минуты он понял, что значила для него красавица Зоя... Он мучился, впиваясь ногтями в салфетку. |
It was only now that he realized what beautiful Zoe had meant to him. In his torment he dug his finger-nails into the napkin. |
И ей повезло, что я заставила ее одеть салфетку во время завтрака. |
And she's lucky I made her wear a bib at breakfast. |
Which he wrapped in a doily taken from the house. |
|
В другой руке она держала бумажную салфетку, которой вытирала глаза. |
She held a tissue in one hand, and dabbed her eyes with it. |
Я протянул тебе салфетку, чтобы ты вытерла красную краску со своей щеки. |
I reached up with my napkin to wipe what I thought was red paint from your cheek. |
Пробравшись через дымовую завесу, Хиро подходит к двери, которую Разум превратил в ажурную стальную салфетку. |
Hiro just walks through the smoke to the door, which has been carved into a steel doily by Reason. |
I found a cocktail napkin from their wedding in the garage. |
|
На столе стояла декоративная посуда под названием неф, по форме напоминающая корабль, в которой можно было держать салфетку, нож и ложку. |
On the table, an ornamental utensil called a nef, shaped like a ship, might hold a napkin, knife and spoon. |
- бумажную салфетку - paper napkin
- завязать салфетку (под подбородком) - to tuck a napkin (under one's chin)
- взять салфетку - take a napkin
- заправить салфетку за воротник - tuck a napkin under chin
- в салфетку - in a napkin
- сложить салфетку - to fold up a napkin