Салфетку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Салфетку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cloth
Translate
салфетку -

полотенце, рушник, полотенцесушители, полотенчик, полотенцем, полотенца


Мы не можем даже допросить бескровных убийц, если не сложим правильно их льняную салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't even interrogate if we don't put the right crease in their linen napkins.

Я частенько отдирал кусок ростбифа и заворачивал в салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often tore off a piece of roast beef and wrapped it in a napkin.

Не хотите ли привести себя в порядок? Амелия протянула мне салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to clean yourself? she said, offering me the flannel.

мне захотелось бросить салфетку на пол, перевернуть стол и бежать замечательно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to throw the napkin on the floor, push over the table and run. Brilliant.

Оставьте шляпу, - снова невнятно сказал он сквозь салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave the hat, he said, speaking very distinctly through the white cloth.

Если будешь есть мороженое, возьми салфетку, Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if you're gonna get a popsicle, please use a napkin, Max.

Я его и не бужу, просто хочу достать салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't wake him up, I just want the Kleenex.

Два друга расстелили салфетку и положили на нее шагреневую кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two friends spread out the table-napkin and laid the Magic Skin upon it.

Степан Аркадьич смял накрахмаленную салфетку, засунул ее себе за жилет и, положив покойно руки, взялся за устрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Arkadyevitch crushed the starchy napkin, tucked it into his waistcoat, and settling his arms comfortably, started on the oysters.

Исидро вынул из стоящей на столе корзинки салфетку и отломил кусок хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ysidro flicked aside the napkin from the basket on the table, tore a chunk from the bread inside.

Если и можешьвыстрелить, то только в салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only shooting you do is into a Kleenex.

Адам отер бритву о бумажную салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam wiped his razor on a folded piece of toilet paper.

Кэти вытерла рот, положила салфетку на колени: и сидела улыбаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathy wiped her mouth, and when she laid the napkin on her lap she was smiling.

Это то же самое, как если бы вы вытащили салфетку и высморкались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the same as if you pulled out a tissue and blew your nose.

Взял салфетку и ложку и делает вид, что записывает. - Так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picks up a napkin and a spoon and acts like he's going to take notes. Now.

Нельзя сморкаться в ресторане в тканевую салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't blow your nose in a cloth napkin in a restaurant.

Берёте салфетку и переворачиваете страницу, не прикасаясь пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take it by the edge with a Kleenex, not with your fingers.

Салфетку из Экзотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a cocktail napkin from Exotica.

Наконец она развернула салфетку будто бы для того, чтобы посмотреть штопку, и в самом деле начала пересчитывать нитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she unfolded her napkin as if to examine the darns, and she really thought of applying herself to this work, counting the threads in the linen.

Теперь переверните салфетку и заверните оба уголка внутрь... один над другим примерно на треть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn the napkin over. Fold both sides back and over one another about a third of the way.

Пришли презентовать свою новую салфетку, профессор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to present your latest napkin?

Просто отряхните меня и дайте мне чистую салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just scrape me down and get me a spare napkin.

Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set.

Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap.

При очистке области стомы следует использовать обычную теплую воду и сухую салфетку, чтобы аккуратно очистить вокруг стомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cleaning the stoma area, plain warm water should be use and dry wipe to gently clean around the stoma.

Когда священник доходит до той части, где есть какие-либо возражения против брака, Боб громко чихает и крадет салфетку с невесты'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the priest gets to the part where there are any objections to the marriage, Bean sneezes loudly and steals the tissue off of the bride'

Нельзя сморкаться в ресторане в тканевую салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't blow your nose in a cloth napkin in a restaurant.

Квентина бросила салфетку на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quentin threw her napkin on the table.

Потом уселась за стол и сняла с подноса салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she sat and removed the cloth from the plate on the tray.

Я принесу салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me get you a cloth, please.

И положи салфетку на колени, дурень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And put that on your lap, fool.

Я просто использую салфетку, чтобы вытереть любую пищу, которая может быть на моем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just using my napkin to wipe away any food That might be on my face.

Он оставил салфетку и тут же принялся жевать ухо Третьего Толстяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put down his napkin and immediately began to chew the Third Fat Man's ear.

Кто-то забыл в кармане салфетку и теперь она на всём белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone left a Kleenex in their pocket, and now it's all over everything.

Не ответив ни слова, Джейми отбросил салфетку, поднялся из-за стола и буквально вылетел из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a word, Jamie threw down his napkin, arose from his chair and stormed out of the room.

Катарина, убери салфетку. Мы сначала помолимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katharina, remove the serviettes, we're praying now.

Она выбежала из дома без шляпы, все еще сжимая в руке обеденную салфетку, и шла так быстро, что старые ноги Мамушки еле поспевали за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She left the house without a hat, her dinner napkin still clutched in her hand, and the pace she set was hard for Mammy's old legs.

Принеси салфетку и для меня, - сказал Альфонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me a serviette, too, said Alfons.

Типа: Ура, мы выбрались наружу и не угодили в салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yay! We're out and we're not in the wank flannel.

Никаких прятаний под салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No hiding the bone behind a napkin.

Я хочу такую горячую влажную салфетку, Ричард, которую щипцами подают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want one of those hot, damp towels, Richard, served to me with tongs.

Он только нервно скомкал в пальцах салфетку и слегка отшвырнул ее от себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only nervously crumpled a napkin in his fingers and lightly threw it aside from him.

И вдруг она бросила салфетку на стол, попросила извинить ее и тоже ушла в комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then suddenly she threw her napkin on the table and excused herself and went into the house.

Только в эти минуты он понял, что значила для него красавица Зоя... Он мучился, впиваясь ногтями в салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only now that he realized what beautiful Zoe had meant to him. In his torment he dug his finger-nails into the napkin.

И ей повезло, что я заставила ее одеть салфетку во время завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she's lucky I made her wear a bib at breakfast.

Которую он завернул в салфетку, взятую из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which he wrapped in a doily taken from the house.

В другой руке она держала бумажную салфетку, которой вытирала глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held a tissue in one hand, and dabbed her eyes with it.

Я протянул тебе салфетку, чтобы ты вытерла красную краску со своей щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reached up with my napkin to wipe what I thought was red paint from your cheek.

Пробравшись через дымовую завесу, Хиро подходит к двери, которую Разум превратил в ажурную стальную салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiro just walks through the smoke to the door, which has been carved into a steel doily by Reason.

Я нашла салфетку с их свадьбы в гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a cocktail napkin from their wedding in the garage.

На столе стояла декоративная посуда под названием неф, по форме напоминающая корабль, в которой можно было держать салфетку, нож и ложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the table, an ornamental utensil called a nef, shaped like a ship, might hold a napkin, knife and spoon.



0You have only looked at
% of the information