Сложить салфетку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сложиться - take shape
все сложить - all add up
вещи сложить - things add up
сложить одеяло - folded blanket
сложить бумагу - fold the paper
сложить с себя верховную власть - lay down the sceptre
сложить голову - fall on the field of battle
сложить и заправить - fold and tuck
сложить песню по легенде - shape a legend into a song
я сложить его - i fold it
Синонимы к сложить: откладывать, складывать, снимать, сдавать экзамен, подшивать бумаги, отчаливать, закладывать на хранение, укладывать, хранить на складе, расквартировывать
Значение сложить: Положить вместе в известном порядке.
бумажная салфетка - paper napkin
льняные салфетки - linen napkins
салфеткой - cloth
дезинфицирующая салфетка - sanitizing wipe
косметическая салфетка - cosmetic wipes
чистящая салфетка - cleaning wipe
подкладочная салфетка - undercloth
накрыть салфеткой - cover with a cloth
салфетки вверх - swipe upwards
сложить салфетку - to fold up a napkin
Синонимы к салфетку: полотенце, рушник, полотенцесушители, полотенчик, полотенцем, полотенца
Ладно, так ты думаешь, что ты можешь сложить слово к слову и сказать их в голос? |
Okay,so do you think you could put them into words And speak to her out loud? |
You have only to put them together. |
|
Все патологии проходили через его стол, но он не смог сложить дважды два. |
All the morbidity evidence came across his desk,but he was unable to connect the dots. |
And put that on your lap, fool. |
|
Если сложить эти данные вместе — вы видите эти ямы отмечены здесь. |
And putting that data together - you can see the looting pits marked here. |
Кусочки конкретно этой головоломки не так трудно сложить вместе. |
It's not hard to put together the pieces of that particular Jigsaw puzzle. |
Просто хотим узнать больше, что б сложить полную картину произошедшего. |
Just want more of a complete picture. |
Нельзя сморкаться в ресторане в тканевую салфетку. |
You don't blow your nose in a cloth napkin in a restaurant. |
Нельзя сморкаться в ресторане в тканевую салфетку. |
You don't blow your nose in a cloth napkin in a restaurant. |
Теперь каждый индикатор давал нам дополнительный прогноз цены, я мог просто сложить их, чтобы получить единственный прогноз того, где рынок будет через 10 секунд. |
With each indicator now giving us it’s additional price prediction I could simply add them up to produce a single prediction of where the market would be in 10 seconds. |
Yay! We're out and we're not in the wank flannel. |
|
Если сложить то получится, что я провел за решеткой более половины своей жизни. |
If you sum everything up. Then I've been behind bars more than half of my life. |
Вы хотите, чтобы при звуках барабана я пришел в неописуемый экстаз, схватил мушкет и побежал в Виргинию, дабы сложить там голову? |
And get so excited by the roll of drums that I'll grab a musket and rush off to Virginia to shed my blood for Marse Robert? |
Передо мной головоломка, но когда я пытаюсь сложить её части, я не вижу никакого смысла. |
I have this jigsaw puzzle in front of my face... and every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense. |
Пришли презентовать свою новую салфетку, профессор? |
Come to present your latest napkin? |
Но для меня эта разница существенна; ведь я мог в любой момент сложить свои инструменты и послать их всех к чертовой матери. |
But mattered to me. I could down tools and tell them go to hell. |
Нужно сосчитать гласные в обоих именах, а затем сложить их в столбик. |
Then you count the vowels in both names and you add them in each vowel column. |
Но вы не могли сложить задние сиденья потому что они поставили огромный топливный бак. |
But you couldn't fold the rear seats down because they put the petrol tank in the way. |
A bunch of stuff came this week. Mom said to pile it here. |
|
Сложить улики в пакет, установить сроки, и создавать историю день за днем. |
Parcel evidence, establish a timeline, and build a story day after day. |
Надеюсь с Божьей помощью мы применим его умело, чтобы затем с достоинством сложить обратно в ножны. |
I hope that with God's help we shall use it well, so we may re-sheathe it with dignity. |
I reckon we ought to put down a couple of basic tracks. |
|
Он хотел снова сложить их, но, как ни старался, не мог преодолеть дрожи, и крохотный костер разваливался. |
He tried to poke them together again, but in spite of the tenseness of the effort, his shivering got away with him, and the twigs were hopelessly scattered. |
Может быть ваши акционеры и не могут сложить 2 и 2, но это комиссия по ценным бумагам. Не получится нарисовать доллар и убедить меня, что он настоящий. |
Your shareholders might not be able to add and subtract, but this is the SEC, so you cannot burn my toast and tell me it's Jesus! |
Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку. |
The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set. |
Кэти вытерла рот, положила салфетку на колени: и сидела улыбаясь. |
Cathy wiped her mouth, and when she laid the napkin on her lap she was smiling. |
Квентина бросила салфетку на стол. |
Quentin threw her napkin on the table. |
Я знаю, что недостоин, но если позволите, я готов даже сложить меч, чтобы своими глазами увидеть вашу страну. |
I know I am hardly worthy... but with your permission, I would lay down my sword... for the joy of seeing your country with my own eyes. |
Столько получится, если сложить сроки парней, моих парней, которые попались прокурору. |
That's the combined prison sentence of the guys, my guys, the district attorney's office has convicted. |
Знаю, удивительно, что я могу сложить из слов предложение. |
I know, it's surprising I can put together a sentence. |
Это больше, чем мы заработали бы, даже если сложить все наши безумные затеи. |
More money than we ever realised out of all our schemes put together. |
Different-sized spoons don't fit together like this. |
|
В тот момент, когда она перевела всё на меня, не заняло много времени сложить всё воедино. |
Once she turned me out, it didn't take long to put the pieces together. |
Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино. |
I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together. |
Я просто использую салфетку, чтобы вытереть любую пищу, которая может быть на моем лице. |
I'm just using my napkin to wipe away any food That might be on my face. |
Она могла вспомнить о восковых каплях, которые видела раньше, а затем сложить два и два. |
She may have remembered the trace of wax she had noticed and then put two and two together. |
И я не мог даже сложить два и два. |
And I wasn't even putting two and two together. |
Как думаешь, сколько пожизненных мы можем сложить? |
How many life sentences you think we can stack up? |
Должны ли мы сложить руки в молитве благодарности? |
Shall we join hands in a prayer of gratitude? |
You put your lips together and you blow. |
|
I'm so glad that you and I were able to bury the hatchet. |
|
А ведь, если сложить все дни в году, когда я там бываю, получится немало времени. |
Yet, I go there a mortal sight of times in the course of the year, taking one day with another. |
Сейчас велю миссис Толли сложить твои вещи, -вздохнула Маргарет. |
Margaret sighed.I'll have Mrs. Talley pack your things. |
Хотела сложить твои вещи. |
I, um, wanted to finish packing your things. |
Ему вдруг пришло в голову: а не рвануть ли прямо сейчас? Подняться наверх, сложить вещички - всего и делов-то. |
He considered going right now-just get up from this table, climb the stairs, two minutes to pack a suitcase, and gone. |
Что если я скажу тебе, что у меня есть способ как сложить это? |
What if I told you I had the means to put it together? |
Помнишь тот раз, когда мы меняли полы и тебе удалось сложить все стулья так, что они уместились за баром. |
Remember the time you managed to stack all the chairs so they fit behind the bar? |
Перед тем как сложить их на пол, он с величайшим трудом описал четверть круга своей деревяшкой. |
In order to put it down he described painfully a quarter of a circle with his stump. |
Но если сложить вместе все цифры, можно заметить, что он задерживал информацию как раз настолько, чтобы заработать на сырьевом рынке. |
If you run the relevant sets of figures together, you will see that he delayed his information just long enough to manipulate the commodities market. |
Говард, если не можешь сложить наматрасник, значит Всё для дома – не для тебя. |
Howard, if you can't fold a fitted sheet, you cannot work at Sheets N' Things. |
Наконец, Альенде выступил с прощальной речью, рассказав народу о государственном перевороте и своем отказе сложить с себя избранную должность под угрозой. |
Finally, Allende gave a farewell speech, telling the nation of the coup d’état and his refusal to resign his elected office under threat. |
Рамка конкурсного батута сделана из стали и может быть сделана для того чтобы сложить вверх для перевозки к местам соревнований. |
The frame of a competitive trampoline is made of steel and can be made to fold up for transportation to competition venues. |
24 июля 2003 года британская армия приказала Чарльзу Ингрэму сложить с себя полномочия майора после судебного разбирательства. |
On 24 July 2003, the British Army ordered Charles Ingram to resign his commission as a Major, in the wake of the trial. |
По соглашению с императорской Думой мы сочли за благо отказаться от престола Российской Империи и сложить верховную власть. |
In agreement with the Imperial Duma We have thought it well to renounce the Throne of the Russian Empire and to lay down the supreme power. |
Правая рука, вероятно, тоже была съедена, хотя ее можно было сложить перед телом и удерживать на месте большими пальцами Сатурна. |
The right arm has probably been eaten too, though it could be folded in front of the body and held in place by Saturn's thumbs. |
Затем игроки делают все возможное, чтобы сложить свои предметы в оставшийся объем в грузовике. |
The players then do their best to stack their items in the remaining volume in the truck. |
Третий ряд можно было сложить в сторону, а второй ряд сложить вниз для дополнительного пространства. |
The third row could be folded to the side and the second row folded down for further space. |
Таким образом, обманутые, считая себя уже не обязанными по чести сложить оружие, революционеры снова восстали. |
Thus shortchanged, considering themselves no longer honor bound to lay down arms, the revolutionists rose again. |
Керенский предъявил стрелковому гарнизону ультиматум сложить оружие, на что тот незамедлительно ответил отказом. |
Kerensky gave an ultimatum to the rifle garrison to lay down weapons, which was promptly refused. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сложить салфетку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сложить салфетку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сложить, салфетку . Также, к фразе «сложить салфетку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.