KGB - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
committee for state security, soviet kgb
Kgb the former Soviet State Security Committee.
Mr. Kostav... do you personally know if the KGB shared... this forged document expertise... with security agencies of other Communist countries? |
Мистер Костов, не знаете ли вы, поделились ли в КГБ полученным опытом изготовления фальшивых документов с другими коммунистическими странами? |
If you don't mind, I have to stop KGB snipers from assassinating the Soviet premier as he enters the UN. |
И если вы не возражаете, я должен предотвратить убийство советского премьера. Прежде чем он войдёт в ООН. |
“That comes not from the KGB but, ironically, from the Russian oligarchs... who introduced Western-style marketing to Russia in the 1990s.” |
— Эта кампания исходила не от КГБ, а, по иронии судьбы, от российских олигархов, которые в 1990-х годах познакомили Россию с маркетингом западного образца». |
That photograph was retrieved from KGB archives and published in the book Ordinary Citizens by David King. |
Эта фотография была извлечена из архивов КГБ и опубликована в книге Дэвида Кинга обычные граждане. |
The young detective is cracking a KGB cipher and when she does, it will be one of the major highlights in Season Two of Granite Flats. |
Молодой детектив взламывает шифр КГБ, и когда она это сделает, это будет одним из главных моментов во втором сезоне гранитных квартир. |
Posters of Russia's President Vladimir Putin together with Khadjimba, who, like Putin, had worked as a KGB official, were everywhere in Sukhumi. |
Плакаты с изображением президента России Владимира Путина вместе с Хаджимбой, который, как и Путин, работал в КГБ, были повсюду в Сухуми. |
She concluded that Stone was neither a Soviet agent, nor a collaborator of the KGB in the U.S. |
Она пришла к выводу, что Стоун не был ни советским агентом, ни сотрудником КГБ в США. |
Langley thinks she may have been a former KGB sleeper set adrift when the Soviet Union broke up. |
В Лэнгли думают, что она могла быть бывшим нелегалом КГБ, оставленная плыть по течению, когда Советский Союз развалился. |
Communist governments frequently sent agents to infiltrate RFE's headquarters, and the KGB regularly jammed its signals. |
Коммунистические правительства часто посылали агентов, чтобы проникнуть в штаб-квартиру РФС, и КГБ регулярно глушил его сигналы. |
Hanssen warned the KGB that Bloch was under investigation, causing the KGB to abruptly break off contact with Bloch. |
Когда личные аспекты личности ослабевают, человек становится более подверженным импульсам толпы, но не обязательно негативным образом. |
In 1967, the campaign of this suppression increased under new KGB Chairman Yuri Andropov. |
В 1967 году кампания этого подавления усилилась при новом председателе КГБ Юрии Андропове. |
Или вы элитный охранник из КГБ. |
|
If Oswald indeed was a KGB agent, as Epstein claims, he was the most uneducated and worst-paid and worst-equipped KGB/NKVD agent in the history of the USSR. |
Если Освальд действительно был агентом КГБ, как утверждает Эпштейн, то он был самым необразованным, самым плохо оплачиваемым и самым плохо оснащенным агентом КГБ/НКВД в истории СССР. |
The years of punishment cells and prisons fell behind, his health was destroyed, but KGB didn't manage to break his spirit. |
Годы карцеров и тюрем остались позади, его здоровье было разрушено, но КГБ так и не смог сломить его дух. |
We've got guys in the KGB too, smarty! |
У нас тоже есть парни в КГБ, умник! |
That Putin’s KGB state has not brought any of the guilty tells us that the Kremlin does not want these cases solved and is hence itself complicit. |
Тот факт, что полицейское государство Путина не смогло привлечь к ответственности виновных, убеждает нас, что Кремль не хочет, чтобы эти дела были раскрыты, потому что он сам к ним причастен. |
Kalynets refused to cooperate with the KGB and began behaving in a defiant manner. |
Калинец отказался сотрудничать с КГБ и стал вести себя вызывающе. |
When I was 17, I came back to Russia and learned that my father was a KGB general, and I was shipped off to the red banner institute to begin my training. |
Когда мне было 17, я вернулась в Россию и узнала, что мой отец генерал КГБ, и меня отправили в Краснознаменный институт КГБ, чтобы начать обучение. |
Лишь самым надежным можно доверить разруливать поток сообщений, проходящих через центральное управление КГБ. |
|
On 17 August, the members of the GKChP met at a KGB guesthouse in Moscow and studied the treaty document. |
17 августа члены ГКЧП встретились в гостинице КГБ в Москве и изучили договорный документ. |
Возникли опасения, что он может превратиться в КГБ Индии. |
|
Its policy Collegium comprised a chairman, deputy chairmen, directorate chiefs, and republican KGB chairmen. |
В состав политсовета входили председатель, заместители председателя, начальники управлений и председатели республиканского КГБ. |
The KGB rebranded itself after the Soviet Union broke up, but she knows that since she works for them. |
КГБ сменил имя после распада Советского Союза, но она знает об этом, так как работает на них. |
The KGB failed to rebuild most of its US illegal resident networks. |
КГБ не смогло восстановить большинство своих нелегальных резидентских сетей в США. |
He defected from the Soviet Union to the West in 1961, despite KGB efforts to stop him. |
В 1961 году он бежал из Советского Союза на Запад, несмотря на попытки КГБ остановить его. |
Soon after, the KGB officers arrived and searched his personal belongings without any search warrant. |
Немного позднее прибыли сотрудники КГБ, которые без какой-либо санкции провели досмотр его личных вещей. |
You turned and the KGB spontaneously engineered an entirely new fictitious operation? |
Вы перешли, и КГБ внезапно придумало совершенно новую фиктивную операцию? |
In 1975, Putin joined the KGB and trained at the 401st KGB school in Okhta, Leningrad. |
В 1975 году Путин вступил в КГБ и обучался в 401-й школе КГБ в Охте, Ленинград. |
KGB memos asserted that, at one point, 80% of Soviet youth listed to western broadcasts. |
В записках КГБ утверждалось, что в какой-то момент 80% советской молодежи записалось на западные передачи. |
Well that someone needs to be fluent in Russian, a few contacts in the KGB wouldn't hurt... could, um, this someone be from outside the agency? |
Ну этому кому-то надо свободно говорить на русском, пара знакомств в КГБ не повредит...может ли, хмм, этот человек быть не из агенства? |
Because when I hand the notorious Duchess to the KGB I won't just get a promotion, I'll get my own dacha. |
Когда я приведу знаменитого Герцогиню в КГБ, мне не просто дадут - повышение, но еще и дачу впридачу... |
The moment the KGB realize we've got yurchenko and he's talking, there'll be nothing stopping them from arresting all our people and killing them on the spot. |
Как только КГБ поймет, что Юрченко у нас, и он говорит, их ничего не остановит от ареста всех наших людей и немедленного их убийства. |
While Gott denied that he received cash, he admitted he had had lunch at the Soviet Embassy and had taken benefits from the KGB on overseas visits. |
Хотя Готт отрицал, что получал наличные, он признался, что обедал в советском посольстве и пользовался услугами КГБ во время зарубежных визитов. |
I think I've seen an old TV interview when he was in the KGB where he was speaking english. |
Мне кажется, я видел старое телевизионное интервью, когда он был в КГБ, где он говорил по-английски. |
There is wide speculation that they were, in reality, KGB agents. |
Широко распространено мнение, что на самом деле они были агентами КГБ. |
It was ten years before he visited KGB headquarters and he was given little real work. |
Классически образованный музыкант, он является продюсером преимущественно электронных музыкальных проектов. |
From August to December, he was interrogated by the KGB in Moscow before he returned to East Berlin, where he resumed his criticism of West Germany as a speaker. |
С августа по декабрь он был допрошен КГБ в Москве, а затем вернулся в Восточный Берлин, где возобновил свою критику Западной Германии в качестве оратора. |
The KGB routinely sent dissenters to psychiatrists for diagnosing to avoid embarrassing publiс trials and to discredit dissidence as the product of ill minds. |
КГБ регулярно посылал диссидентов к психиатрам для постановки диагноза, чтобы избежать неловких публичных разбирательств и дискредитировать диссидентство как продукт больного ума. |
By the end of the 1970s, however, massive and concerted efforts by the KGB had largely suppressed the national dissent movement. |
Однако к концу 1970-х годов массовые и согласованные усилия КГБ в значительной степени подавили национальное инакомыслие. |
While most of the KGB archives remain classified, two online documentary sources are available. |
Хотя большая часть архивов КГБ остается засекреченной, имеются два онлайновых документальных источника. |
But the enormity of what he had accomplished was difficult for even a stone-faced KGB man like himself to process. |
Но колоссальные масштабы собственных достижений было трудно осознавать с полным спокойствием даже этому человеку из КГБ. |
The investigating team included personnel from the USSR Procurator's Office, the Military Procuracy, the KGB and various archival administrations. |
В состав следственной группы входили сотрудники Прокуратуры СССР, военной прокуратуры, КГБ и различных архивных управлений. |
The line was difficult to access, but the intel we gained on it was invaluable... operational detail, officer names, locations, KGB strategic intelligence. |
Подобраться к линии было трудно, но информация, которую мы получили была бесценной... детали операций, имена оперативников, места, стратегическая информация КГБ. |
Our intel tells us it may be in the possession of the former KGB operative, Sasha Banacheck. |
Наша разведка докладывает, что он может находиться у бывшего агента КГБ, Сашы Баначек. |
In my book Gathering Storm, the former KGB official killed with an undetectable poison that stopped the heart. |
В моей книге Gathering Storm, бывший резедент КГБ был убит ядом, который невозможно обнаружить и который останавливает сердце. |
Sarah, Joe must have told Moscow where Alan was being held because yesterday evening, two KGB hoods stole into the cottage and tried to kill him. |
Джо, должно быть, сказал Москве где держат Алана, потому что вчера вечером двое громил из КГБ пытались его убить. |
The KGB had started an internal investigation that seriously threatened all our sources of information. |
КГБ начало обширное внутреннее расследование, которое поставило под серьёзную угрозу все источники нашей информации... |
It's an old technique developed by the KGB during the Cold War. |
Это старая методика, разработанная КГБ во время холодной войны. |
KGB is not the only ones spying on us. |
Не только КГБ занимается шпионской деятельностью. |
The KGB wanted to send him back to the Soviet Union. |
КГБ хотел отправить его обратно в Советский Союз. |
I... Identified g.R.U. And kgb officials. |
Я... распознавал сотрудников ГРУ и КГБ. |
MI-6 has no patience for more KGB operatives in our midst. |
МИ-6 надоели агенты КГБ на каждом шагу. |
A Time magazine article in 1983 reported that the KGB was the world's most effective information-gathering organization. |
В 1983 году в статье журнала Тайм сообщалось, что КГБ является самой эффективной в мире организацией по сбору информации. |
The KGB was the primary instrument of state power and at the forefront of creating the new “modern man.” |
КГБ стал главным инструментом государственной власти и авангардом в борьбе за формирование «современного человека». |
In 1991, after the dissolution of the Soviet Union, the KGB was split into the Federal Security Service and the Foreign Intelligence Service of the Russian Federation. |
В 1991 году, после распада Советского Союза, КГБ был разделен на Федеральную Службу безопасности и Службу внешней разведки Российской Федерации. |
She has read from her work at kgb bar, PS1, The Drawing Center, and Unnameable Books in New York; City Lights Bookstore, and other venues. |
Она читала о своей работе в баре КГБ, PS1, центре рисования и безымянных книгах в Нью-Йорке; книжном магазине City Lights и других местах. |
In 1978 he was transferred into a KGB subdivision, which dealt with personal protection. |
В 1978 году он был переведен в подразделение КГБ, которое занималось вопросами личной охраны. |
Russia’s “Moscow Winter” is eating away at Vladimir Putin’s KGB state, but it will survive. |
«Московская зима» в России разъедает гэбистское государство Владимира Путина, но оно все равно выживет. |
- agency of the KGB - агентство КГБ
- kgb agent - KGB агент
- KGB serviceman - военнослужащий КГБ
- The KGB call this the Red Death - КГБ называет это Красной смертью
- You're an elite KGB prison guard - Ты элитный тюремный охранник КГБ