A couple more times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
take a licking - вылизывать
throw a fit - бросить
not by a long sight - отнюдь нет
zone of a sphere - шаровой пояс
A Man and a Woman - мужчина и женщина
be of a piece - соответствовать
crabbing up to a berth - движение бортом к причалу
climb a tree - залезть на дерево
have a frontage on - иметь фронт на
a hoop - обруч
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
boundary couple - граничная пара
loosely couple - слабо связывать
newly married couple - молодожены
yawing couple - момент рыскания
couple shirt - футболка для пары
braking couple - тормозящий момент
plane of a couple of forces - плоскость пары сил
basic unbalance couple - главный момент дисбалансов
childless couple - бездетная пара
in a couple of hours - через пару часов
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
be more partial to - быть более
more than somewhat - более чем несколько
learn more - узнавать больше
how many more - насколько больше
more than twice as long as - более, чем в два раза длиннее, чем
finally, and more importantly - последнее и наиболее важное
more simply - проще
more than that - больше чем это
neither more nor less - ни больше, ни меньше
more than half - больше половины
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
at times - во время
in these times - в эти времена
times to come - раз в год
three times - три раза
times without number - раз без номера
a hundred times - в сто раз
at other times - в других случаях
at different times - в разное время
troubled times - тревожные времена
four times - четыре раза
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
a couple of times, once or twice, a couple times, a few times, many a time, a number of times, once in a while, every once in a while, some time, quite a few times
You know, your dad took me fishing a couple of times. |
Знаешь, твой отец пару раз брал меня с собой на рыбалку. |
Я кликаю на них пару тысяч раз. |
|
He wrote that several years back in Philadelphia. I reprinted it a couple of times here. |
Он написал его несколько лет назад в Филадельфии, и я перепечатывал его здесь. |
Groups of first-year students... get together a couple times a week. |
Студенты-первокурсники... собираются вместе пару раз в неделю. |
You went to bat for him a couple of times with county probation, remember? |
Вы пару раз поддержали его на испытательном сроке, помните? |
A couple of months later, he was approached by a journalist from the New York Times, and they had a long phone call. |
Пару месяцев спустя с ним связался журналист из New York Times, и они долго разговаривали по телефону. |
Like one guy would withdraw cash and the other one would deposit the exact same amount, sometimes as low as 200 bucks, a couple times as high as 2,000. |
Будто один снимает наличку, а другой кладет на счет ту же сумму, иногда небольшую, как 200 долларов, а иногда и поболе, вроде 2000. |
Мы дурачились пару раз. |
|
Over a couple of days at the beginning of the summer, we [Moschetta and Bruns] interviewed 170 people throughout the city about their thoughts on Times Square. |
В начале лета не протяжении нескольких дней мы [Москетта и Бранс] опросили 170 человек по всему городу о том, что они думают о Таймс-сквер. |
Your Honor, maybe I glanced at the list a couple of times, but... |
Ваша Честь, может, я и заглянул пару раз в список, но... |
We'll just put her up here on the table, turn her around a couple of times, see if she's a good breeding filly. |
Мы просто поставим её тут на стол, повернём вокруг пару раз, чтобы посмотреть, хороша ли кобылка. |
I like to go on walks a couple of times a week, maybe more, after work, |
Я люблю гулять, пару раз в неделю, может, больше, после работы. |
Although a couple of times she was on the verge of destroying themselves, humanity survived and eventually left their native galaxy. |
Хотя пару раз она была на грани уничтожения самих, человечество выжило и в конце концов покинули свои родные галактики. |
And I'm not a theater major, I've just seen the show a couple times. |
А я даже не училась театральному искусству, просто видела пару раз спектакль. |
I mean, he's kind of rude, he curses a lot, and a couple times I've seen him scratch his spaceman balls. |
Ну, он хамло, конечно, и матерится много а еще пару раз я видела как он чешет свои пришельческие яйца. |
Leave that stuff in the blood and the blood hits the brain like a mallet, bang, a couple of thousand times and the brain just gives up, just quits. |
Оставьте эту дрянь в крови, кровь, как молотком, ударит в мозг - этак тысячи две ударов, и готово! Мозг сдается, просто перестает работать. |
I bragged a couple times that my buddy was this big private eye. |
Я хвастался пару раз, что мой приятель частный детектив. |
I have not had GI Joe. We've kissed a couple times. |
Солдатика у меня нет, мы лишь пару раз целовались |
We even played against some National Front guys. We whupped them a couple of times. |
Мы там даже сыграли с парнями из Национального фронта, пару раз мы их сделали. |
Well, we've done it a couple of times. |
Мы делали так пару раз. |
I've set my badge aside a few too many times in the last couple of weeks. |
Я оставлял свой значок слишком много раз за последние пару недель. |
All she had to do was bat her eyes at him a couple of times, and the fool was hooked. |
Ей потребовалось только несколько раз стрельнуть в него глазами, и дурак попался. |
Looks like one of her clients took a shine to her, asked her out a couple of times. |
Похоже, один из её клиентов был к ней неравнодушен, пару раз звал на свидание. |
Летом два раза проведывал. |
|
A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times. |
Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке. |
There were grand times and rejoicings at Hendon village when the couple paid their first visit to the Hall. |
Когда они впервые посетили Гендон-холл, вся округа ликовала и праздновала. |
Well, I sort of glanced through it a couple of times, I told him. |
Нет, я, конечно, просматривал его раза два, -говорю. |
He's been cited for public intoxication and vagrancy a couple times, but never anything violent. |
Есть штрафы за распитие спиртного в общественных местах и бродяжничество, но ничего жестокого. |
Katherine tangled with Sergio a couple times. |
Кэтрин встречалась с Серхио пару раз. |
Bosses get together couple times a year. |
Начальники собираются пару раз в год. |
Рэззл рассказывал мне, что она несколько раз пыталась покончить с собой. |
|
She managed to get her face aimed over the side of the boat and then vomited a couple of times. |
Ей удалось извернуться лицом к борту, и ее несколько раз вырвало. |
yeah, and a couple of times in the canteen, |
Да, и пару раз в военной лавке. |
Got beat up a couple of times, but the police never got near him. |
Пару раз его поколотили, но полиция его ни разу не поймала. |
Stopped by to see you a couple times, but... I chickened out and didn't buzz. |
Хотел пару раз зайти к тебе в гости, но я трусил и не заходил. |
I'd met her only a couple of times before the day of the wedding. |
До момента женитьбы я видел ее всего пару раз. |
Может, я пару раз и вздремнул. |
|
Я обслуживала его дорожку несколько раз. |
|
You wouldn't mind living in the nicest house in town, buying your wife a lot of fine clothes, going to New York on a business trip a couple of times a year, maybe Europe once in a while. |
Ты же не откажешься от возможности жить в самом лучшем доме в городе, покупать своей жене красивую одежду, раза два в год ездить в Hью-Иорк по делам, и иногда путешествовать по Европе. |
I also saw you two taking a walk a couple of times. |
когда Вы тут прогуливались. |
You know, you've worked in my E.R. a couple of times now, and you've never gotten that chippy with me, and I've deserved it, so what's up? |
Знаешь, ты пару раз работал у меня в скорой, и ты никогда таким раздражительным не был, и я заслужил, так что стряслось? |
We even came over there a couple of times, but every time we walked across the lawn, the sprinklers went off. |
Пару раз даже хотели зайти но на лужайке всегда включались разбрызгиватели. |
I asked a couple of times what it was. |
Я два раза спросила его, что это за лекарство. |
The biggest laugh yet, and a couple of people even clapped their hands a few times. |
Настоящий взрыв смеха, даже пара хлопков с мест. |
They wash up here a couple of times a month. |
Они моются тут несколько раз в месяц. |
I followed, almost lost you a couple times. Just caught up in time to see you coming inside here. |
Почти потерял тебя пару раз, увидел, как ты зашла сюда. |
There were a couple times when I was undercover, when no one heard from me for weeks. |
Пару раз, когда я был под прикрытием, никто ничего не слышал от меня неделями. |
Most of the time it was just to deal with Terri, but I mean, who am I to tell them not to drink when I blacked out a couple of times when I was their age, and I ended up okay? |
В основном для того, чтобы справиться с Терри, но все равно, Кто я такой, чтобы говорить им о вреде пьянства когда я сам пару раз отрубался в их возрасте, а в итоге у меня все нормально? |
Я несколько раз носил ее матери клюшки. |
|
Родителей теперь я навещаю несколько раз в год. |
|
It's times like this when I wish I'd read more romance. |
В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов. |
Those feelings could lead to open conflict in times of crisis. |
В периоды кризисов чувства такого рода могут привести к открытым конфликтам. |
We can see after giving us a 2 or 3 times risk win potential the market reversed sharply. |
Как вы видите, после предоставления нам возможности взятия вознаграждения вдвое или втрое превышающего риск, рынок резко развернулся. |
How do I add or subtract Times? |
Как добавить или вычесть значения времени? |
So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens. |
В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер. |
Even though in the course of this conflict I’ve been fed a similar line dozens of times, it always ends the same way: with my giving in. |
Несмотря на то, что в ходе этого конфликта мне десятки раз пытались навязать подобные истории, все заканчивается одинаково: я сдаюсь. |
Look, dad may be a doofus, But he is 10 times better than any pizza-delivery boy. |
Слушай, отец может быть придурком, но он в 10 раз лучше чем какой-нибудь мальчик-разносчик пиццы. |
Gerald Broflovski, do you agree to let Apple track your location at all times? |
Джеральд Брофловский! Вы согласны разрешить Apple следить за вами в любое время суток? |
Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual. |
Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a couple more times».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a couple more times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, couple, more, times , а также произношение и транскрипцию к «a couple more times». Также, к фразе «a couple more times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.