A couple more times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A couple more times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
еще несколько раз
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать


a couple of times, once or twice, a couple times, a few times, many a time, a number of times, once in a while, every once in a while, some time, quite a few times


You know, your dad took me fishing a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, твой отец пару раз брал меня с собой на рыбалку.

I click on 'em a couple thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кликаю на них пару тысяч раз.

He wrote that several years back in Philadelphia. I reprinted it a couple of times here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал его несколько лет назад в Филадельфии, и я перепечатывал его здесь.

Groups of first-year students... get together a couple times a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты-первокурсники... собираются вместе пару раз в неделю.

You went to bat for him a couple of times with county probation, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пару раз поддержали его на испытательном сроке, помните?

A couple of months later, he was approached by a journalist from the New York Times, and they had a long phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару месяцев спустя с ним связался журналист из New York Times, и они долго разговаривали по телефону.

Like one guy would withdraw cash and the other one would deposit the exact same amount, sometimes as low as 200 bucks, a couple times as high as 2,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто один снимает наличку, а другой кладет на счет ту же сумму, иногда небольшую, как 200 долларов, а иногда и поболе, вроде 2000.

We messed around a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дурачились пару раз.

Over a couple of days at the beginning of the summer, we [Moschetta and Bruns] interviewed 170 people throughout the city about their thoughts on Times Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале лета не протяжении нескольких дней мы [Москетта и Бранс] опросили 170 человек по всему городу о том, что они думают о Таймс-сквер.

Your Honor, maybe I glanced at the list a couple of times, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, может, я и заглянул пару раз в список, но...

We'll just put her up here on the table, turn her around a couple of times, see if she's a good breeding filly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто поставим её тут на стол, повернём вокруг пару раз, чтобы посмотреть, хороша ли кобылка.

I like to go on walks a couple of times a week, maybe more, after work,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю гулять, пару раз в неделю, может, больше, после работы.

Although a couple of times she was on the verge of destroying themselves, humanity survived and eventually left their native galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя пару раз она была на грани уничтожения самих, человечество выжило и в конце концов покинули свои родные галактики.

And I'm not a theater major, I've just seen the show a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я даже не училась театральному искусству, просто видела пару раз спектакль.

I mean, he's kind of rude, he curses a lot, and a couple times I've seen him scratch his spaceman balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он хамло, конечно, и матерится много а еще пару раз я видела как он чешет свои пришельческие яйца.

Leave that stuff in the blood and the blood hits the brain like a mallet, bang, a couple of thousand times and the brain just gives up, just quits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте эту дрянь в крови, кровь, как молотком, ударит в мозг - этак тысячи две ударов, и готово! Мозг сдается, просто перестает работать.

I bragged a couple times that my buddy was this big private eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хвастался пару раз, что мой приятель частный детектив.

I have not had GI Joe. We've kissed a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдатика у меня нет, мы лишь пару раз целовались

We even played against some National Front guys. We whupped them a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы там даже сыграли с парнями из Национального фронта, пару раз мы их сделали.

Well, we've done it a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делали так пару раз.

I've set my badge aside a few too many times in the last couple of weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлял свой значок слишком много раз за последние пару недель.

All she had to do was bat her eyes at him a couple of times, and the fool was hooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей потребовалось только несколько раз стрельнуть в него глазами, и дурак попался.

Looks like one of her clients took a shine to her, asked her out a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, один из её клиентов был к ней неравнодушен, пару раз звал на свидание.

Came to visit a couple of times in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом два раза проведывал.

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

There were grand times and rejoicings at Hendon village when the couple paid their first visit to the Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они впервые посетили Гендон-холл, вся округа ликовала и праздновала.

Well, I sort of glanced through it a couple of times, I told him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я, конечно, просматривал его раза два, -говорю.

He's been cited for public intoxication and vagrancy a couple times, but never anything violent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть штрафы за распитие спиртного в общественных местах и бродяжничество, но ничего жестокого.

Katherine tangled with Sergio a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин встречалась с Серхио пару раз.

Bosses get together couple times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальники собираются пару раз в год.

Razzle told me she tried to kill herself a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэззл рассказывал мне, что она несколько раз пыталась покончить с собой.

She managed to get her face aimed over the side of the boat and then vomited a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей удалось извернуться лицом к борту, и ее несколько раз вырвало.

yeah, and a couple of times in the canteen,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и пару раз в военной лавке.

Got beat up a couple of times, but the police never got near him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз его поколотили, но полиция его ни разу не поймала.

Stopped by to see you a couple times, but... I chickened out and didn't buzz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел пару раз зайти к тебе в гости, но я трусил и не заходил.

I'd met her only a couple of times before the day of the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До момента женитьбы я видел ее всего пару раз.

I might've dozed off a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я пару раз и вздремнул.

I served him at the alley a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обслуживала его дорожку несколько раз.

You wouldn't mind living in the nicest house in town, buying your wife a lot of fine clothes, going to New York on a business trip a couple of times a year, maybe Europe once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не откажешься от возможности жить в самом лучшем доме в городе, покупать своей жене красивую одежду, раза два в год ездить в Hью-Иорк по делам, и иногда путешествовать по Европе.

I also saw you two taking a walk a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда Вы тут прогуливались.

You know, you've worked in my E.R. a couple of times now, and you've never gotten that chippy with me, and I've deserved it, so what's up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты пару раз работал у меня в скорой, и ты никогда таким раздражительным не был, и я заслужил, так что стряслось?

We even came over there a couple of times, but every time we walked across the lawn, the sprinklers went off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз даже хотели зайти но на лужайке всегда включались разбрызгиватели.

I asked a couple of times what it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я два раза спросила его, что это за лекарство.

The biggest laugh yet, and a couple of people even clapped their hands a few times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий взрыв смеха, даже пара хлопков с мест.

They wash up here a couple of times a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они моются тут несколько раз в месяц.

I followed, almost lost you a couple times. Just caught up in time to see you coming inside here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти потерял тебя пару раз, увидел, как ты зашла сюда.

There were a couple times when I was undercover, when no one heard from me for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару раз, когда я был под прикрытием, никто ничего не слышал от меня неделями.

Most of the time it was just to deal with Terri, but I mean, who am I to tell them not to drink when I blacked out a couple of times when I was their age, and I ended up okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном для того, чтобы справиться с Терри, но все равно, Кто я такой, чтобы говорить им о вреде пьянства когда я сам пару раз отрубался в их возрасте, а в итоге у меня все нормально?

I caddy'd for her mother a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несколько раз носил ее матери клюшки.

Now my parents I visit a couple times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родителей теперь я навещаю несколько раз в год.

It's times like this when I wish I'd read more romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов.

Those feelings could lead to open conflict in times of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В периоды кризисов чувства такого рода могут привести к открытым конфликтам.

We can see after giving us a 2 or 3 times risk win potential the market reversed sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы видите, после предоставления нам возможности взятия вознаграждения вдвое или втрое превышающего риск, рынок резко развернулся.

How do I add or subtract Times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добавить или вычесть значения времени?

So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер.

Even though in the course of this conflict I’ve been fed a similar line dozens of times, it always ends the same way: with my giving in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в ходе этого конфликта мне десятки раз пытались навязать подобные истории, все заканчивается одинаково: я сдаюсь.

Look, dad may be a doofus, But he is 10 times better than any pizza-delivery boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, отец может быть придурком, но он в 10 раз лучше чем какой-нибудь мальчик-разносчик пиццы.

Gerald Broflovski, do you agree to let Apple track your location at all times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеральд Брофловский! Вы согласны разрешить Apple следить за вами в любое время суток?

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a couple more times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a couple more times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, couple, more, times , а также произношение и транскрипцию к «a couple more times». Также, к фразе «a couple more times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information