Abolishing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
voiding, vitiating, vacating, terminating, scratching, revoking, rescinding, repealing, ostracizing, nullifying, killing, invalidating, extirpating, exterminating, expunging, erasing, eradicating, eliminating, dissolving, discontinuing, destroying, cancelling, annulling, annihilating, abating, obliterating, removing, razing, repudiating, subverting, inhibiting, superseding, undoing, crushing, overthrowing, overturning, demolishing, uprooting, extinguishing, squelching, quashing, prohibiting, supplanting, reversing, finishing, ending, suppressing, rooting, liquidating, clearing, negating, making, helping
establishing, legalizing, ratifying, upholding, enacting, supporting, instituting, promoting, continuing, confirming
Abolishing present participle of abolish.
Hitler immediately began abolishing the powers of the states and dismantled non-Nazi political parties and organisations. |
Гитлер немедленно приступил к упразднению государственной власти и ликвидации неонацистских политических партий и организаций. |
Your do-nothing presidency has me seriously considering abolishing the post altogether. |
Твое президентское ничегонеделание вынуждает меня отменить эту должность насовсем. |
It is the vehicle for the transforming actions abolishing the individualistic feelings that cooperate for the degeneration of collective groups . |
Человек - это средство трансформационных действий, искореняющих индивидуалистические чувства, которые подрывают устои коллективистских групп». |
The Palestinian Authority in Ramallah said that abolishing religion on the ID has been at the center of negotiations with Israel since 1995. |
Палестинская администрация в Рамалле заявила, что отмена религии на ИД была в центре переговоров с Израилем с 1995 года. |
The 1996 Act introduced full competition into all telecommunications markets by abolishing the remaining legal entry barriers into local telecommunications services. |
Закон 1996 года ввел полную конкуренцию на всех телекоммуникационных рынках, устранив оставшиеся юридические барьеры для входа на местные телекоммуникационные услуги. |
These include abolishing any region or country's right to appoint IMF management; |
Такие меры включают отмену прав любого региона или страны на назначение менеджмента МВФ; |
Soon after the collapse several experts cited abolishing state building inspection among the reasons why control over building processes has lessened. |
Вскоре после обвала несколько экспертов назвали отмену государственной строительной инспекции одной из причин, по которой контроль за строительными процессами ослабел. |
Social policy Kurz opposes reducing average and below-average pensions, and supports abolishing the pension privileges. |
Социальная политика Курц выступает против сокращения средних и ниже средних пенсий, а также выступает за отмену пенсионных льгот. |
This sentimental business about abolishing the death penalty simply encourages crime. |
Все эти слюнявые разговоры об отмене смертной казни только увеличивают преступность. |
Regarding a direct connection between the Rind meta-analyses and advocacy for lowering or abolishing age of consent. |
Что касается прямой связи между мета-анализом Ринда и пропагандой снижения или отмены возраста согласия. |
But Hatoyama's government has ignored macroeconomic management by abolishing the policy board charged with discussing economic and fiscal policy. |
Однако правительство Хатоямы проигнорировало макроэкономическое управление, упразднив политический совет, в функции которого находилось обсуждение экономической и фискальной политики. |
Furthermore, I propose abolishing the whores … so that, instead of them, we may have the first-fruits of the young men. |
Более того, я предлагаю упразднить проституток ... чтобы вместо них у нас были первые плоды молодых людей. |
Despite Fiji abolishing the monarchy in 1987, following a second military coup d'état, the Queen's Birthday continued to be celebrated each 12 June until 2012. |
Несмотря на то, что Фиджи отменили монархию в 1987 году после второго военного переворота, День Рождения Королевы отмечался каждый год 12 июня вплоть до 2012 года. |
This pork barrel system was technically stopped by President Ferdinand Marcos during his dictatorship by abolishing Congress. |
Эта система свиных бочек была технически остановлена президентом Фердинандом Маркосом во время его диктатуры, упразднив Конгресс. |
New Hampshire was thinking of abolishing all voting requirements for men except residency and religion. |
В Нью-Гэмпшире подумывают об отмене всех избирательных требований для мужчин, за исключением местожительства и вероисповедания. |
Russia has concluded a number of bilateral or multilateral treaties on visa abolishing or simplification and is seeking to negotiate new such treaties. |
Россия заключила ряд двусторонних или многосторонних договоров об отмене или упрощении визового режима и стремится к заключению новых таких договоров. |
In 1950, the East Bengal Legislative Assembly enacted land reform, abolishing the Permanent Settlement and the zamindari system. |
В 1950 году Законодательное Собрание Восточной Бенгалии провело земельную реформу, упразднив постоянное поселение и систему заминдари. |
When the Supreme Court started abolishing New Deal programs as unconstitutional, Roosevelt launched a surprise counter-attack in early 1937. |
Когда Верховный Суд начал отменять программы нового курса как неконституционные, Рузвельт предпринял неожиданную контратаку в начале 1937 года. |
The vote on whether or not to abolish net neutrality was passed on December 14, 2017, and ended in a 3-2 split in favor of abolishing net neutrality. |
Голосование о том, отменять или нет сетевой нейтралитет, было принято 14 декабря 2017 года и закончилось расколом 3-2 в пользу отмены сетевого нейтралитета. |
The government of Kazakhstan cited health complications due to clock shifts as a reason for abolishing DST in 2005. |
Правительство Казахстана назвало причиной отмены ДСТ в 2005 году осложнения со здоровьем, вызванные сменой часов. |
Политики обсуждали вопрос об упразднении армии. |
|
Stop me from abolishing the monarchy. |
Не дать мне упразднить монархию. |
He proved effective anyway, promoting legislation to provide court witnesses the option of taking a non-religious oath, and in 1830 abolishing imprisonment for debt. |
Он доказал свою эффективность в любом случае, продвигая законодательство, предоставляющее судебным свидетелям возможность принятия нерелигиозной присяги, и в 1830 году отменив тюремное заключение за долги. |
Instead of abolishing slavery overnight, we will give you seven years to end the practice. |
Вместо того, чтобы искоренить рабство за одну ночь она даст вам семь лет, чтобы закончить этот процесс. |
On 24 September 2013, the Government issued a decree abolishing the fines on same-sex marriages. |
24 сентября 2013 года правительство издало постановление, отменяющее штрафы за однополые браки. |
Just before his departure, the voters of Tennessee ratified a new constitution, abolishing slavery, on February 22, 1865. |
Незадолго до его отъезда избиратели Теннесси 22 февраля 1865 года ратифицировали новую конституцию, отменяющую рабство. |
Australia has also made changes to the interchange rates on debit cards, and has considered abolishing interchange fees altogether. |
Австралия также внесла изменения в обменные ставки по дебетовым картам и рассматривала возможность полной отмены обменных сборов. |
At last week’s St. Petersburg Economic Forum he presented a revolutionary proposal for abolishing capital gains taxes on long-term investments starting in 2011. |
На прошлой неделе в Санкт-Петербурге состоялся экономический форум, и на нём президент презентовал революционное предложение, заключающееся в отмене налога на прирост капитала в отношении долгосрочных инвестиционных проектов начиная с 2011 года. |
If nobody will add main source to this article on which majority of figures here are based on, I think the article is due for abolishing. |
Если никто не добавит к этой статье основной источник, на котором основано большинство приведенных здесь цифр, я думаю, что статью следует отменить. |
He left Spain voluntarily after the municipal elections of April 1931, which were taken as a plebiscite on abolishing the monarchy. |
Он добровольно покинул Испанию после муниципальных выборов в апреле 1931 года, которые были приняты как плебисцит об упразднении монархии. |
Not only abolishing slavery and Sati, but also introducing bans on human sacrifice, female infanticide, and allowing widows to inherit land. |
Не только отменяя рабство и Сати, но и вводя запреты на человеческие жертвоприношения, детоубийство женщин и позволяя вдовам наследовать землю. |
In practice, the law had little effect, but it did signal political support for abolishing slavery. |
На практике этот закон не имел большого эффекта, но он действительно свидетельствовал о политической поддержке отмены рабства. |
It is distinct from prison reform, although abolitionists often support reform campaigns, regarding them as incremental steps towards abolishing prisons. |
Она отличается от тюремной реформы, хотя аболиционисты часто поддерживают кампании реформ, рассматривая их как постепенные шаги к упразднению тюрем. |
Therefore, it is imperative to limit its use, with a view to abolishing this outdated privilege. |
Поэтому настоятельно необходимо ограничить применение права вето, предусмотрев возможности отмены этой устаревшей привилегии. |
Until such a substitute be available, only fools and criminals would think of abolishing existing religion. |
До тех пор, пока такая замена не будет доступна, только глупцы и преступники будут думать об упразднении существующей религии. |
In 2009, Tusk proposed changes to the power of the presidency, by abolishing the presidential veto. |
В 2009 году Туск предложил внести изменения в полномочия президента, отменив президентское вето. |
Executive Order number 11110, signed by President Kennedy, began the process of abolishing the private Federal Reserve. |
Правительственное распоряжение номер 11110, подписанное Президентом Кеннеди, начало процесс упразднения частного Федерального Резерва. |
The Marathas even discussed abolishing the Mughal throne and placing Vishwasrao Peshwa on the Mughal imperial throne in Delhi. |
Маратхи даже обсуждали упразднение трона Великих Моголов и возведение Вишвасрао Пешвы на императорский трон Великих Моголов в Дели. |
Australia changed to no-fault divorce in 1975, abolishing adultery as a ground for divorce. |
Австралия перешла к разводу без вины в 1975 году, отменив супружескую измену как основание для развода. |
In 1973, while the King was on an official overseas visit, Daoud Khan launched a bloodless coup and became the first President of Afghanistan, abolishing the monarchy. |
В 1973 году, когда король находился с официальным визитом за границей, Дауд Хан совершил бескровный переворот и стал первым президентом Афганистана, упразднив монархию. |
What is more, in 2011 Republican legislators sponsored laws abolishing the registration of voters on election day in eight States. |
Кроме того, республиканские законодатели инициировали в 2011 году законы, упраздняющие регистрацию избирателей в день голосования в восьми штатах. |
The Radical Republicans criticized him for moving too slowly in abolishing slavery. |
Радикальные республиканцы критиковали его за то, что он слишком медленно продвигается по пути отмены рабства. |
Catherine promulgated the Charter to the Gentry reaffirming rights and freedoms of the Russian nobility and abolishing mandatory state service. |
Екатерина обнародовала дворянскую грамоту, подтверждающую права и свободы русского дворянства и отменяющую обязательную государственную службу. |
Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine. |
В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью. |
He would also like to know how Mexico planned to bring state legislation into line with federal legislation abolishing the offence of defamation. |
Кроме того, оратор хотел бы знать, каким образом Мексика планирует привести законодательства штатов в соответствие с федеральным законодательством, из которого изъята статья о преступлениях, связанных с диффамацией. |
Abolishing the legislation on public works is not the solution. |
Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы. |
Nicholas disliked serfdom and toyed with the idea of abolishing it in Russia, but declined to do so for reasons of state. |
Николай не любил крепостного права и мечтал о его отмене в России, но отказался от этого по государственным соображениям. |
We mean that we want to do away with the social meaning of skin color, thereby abolishing the white race as a social category. |
Мы имеем в виду, что хотим покончить с социальным значением цвета кожи, тем самым упразднив белую расу как социальную категорию. |
- abolishing the requirement of legalisation - отменяющей требование легализации
- abolishing the limit - отмена лимита
- convention of 5 october 1961 abolishing the requirement - конвенция от 5 октября 1961 года об отмене требования
- by abolishing the requirement - путем отмены требования
- aim at abolishing - направлены на отмену
- abolishing nuclear weapons - ликвидации ядерного оружия
- hague convention abolishing the requirement of legalisation - Гаагская конвенция об отмене требования легализации
- bill abolishing - законопроект об отмене
- with a view to abolishing - с целью отмены
- a view to abolishing - вид на отмену
- aimed at abolishing - направленная на отмену
- abolishing the requirement - отмена требования
- abolishing death penalty - отмены смертной казни
- abolishing school fees - отмены платы за школьное обучение