Promulgated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Promulgated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обнародовало
Translate
амер. |ˈprɑːməlˌɡetəd| американское произношение слова
брит. |ˈprɒməlɡeɪtɪd| британское произношение слова

verb
обнародоватьpromulgate, manifest, proclaim, air, give forth, noise
пропагандироватьadvocate, propagandize, promulgate
распространятьdistribute, spread, disseminate, extend, propagate, circulate
провозглашатьproclaim, declare, promulgate, enunciate, propose, acclaim
опубликовыватьpublish, promulgate, proclaim, bring out
объявлятьdeclare, announce, proclaim, advertise, pronounce, herald

adjective

  • published

verb

  • make known, make public, publicize, spread, communicate, propagate, disseminate, broadcast, promote, preach, bruit abroad
  • put into effect, enact, implement, enforce
  • proclaim, exclaim

concealed, hidden

Promulgated promote or make widely known (an idea or cause).



The Constitution was promulgated in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция была обнародована в 1962 году.

After four amendments, this draft was promulgated as a National Eugenic Law in 1940 by the Konoe government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После четырех поправок этот проект был обнародован в качестве национального евгенического закона в 1940 году правительством Коноэ.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

In many cases, the system of rights promulgated by one group has come into sharp and bitter conflict with that of other groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях система прав, провозглашенная одной группой, вступала в резкий и ожесточенный конфликт с системой прав других групп.

The composition of the trial's proceedings reflected the style in which the indictment was designed and promulgated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав судебного разбирательства отражает стиль, в котором было разработано и обнародовано обвинительное заключение.

Avery maintained that the murder charge was a frameup, promulgated to discredit his pending wrongful-conviction civil case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйвери утверждал, что обвинение в убийстве было сфабриковано, чтобы дискредитировать его находящееся на рассмотрении гражданское дело о незаконном осуждении.

The legal system is based on the Federal Constitution, promulgated on 5 October 1988, and the fundamental law of Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая система основана на федеральной Конституции, обнародованной 5 октября 1988 года, и Основном законе Бразилии.

In Pakistan, adultery is a crime under the Hudood Ordinance, promulgated in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пакистане супружеская измена является преступлением в соответствии с Указом Худуда, обнародованным в 1979 году.

A written agreement was drawn up with the Procurement Division and a general procedure was promulgated for staff guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Отделом закупок было заключено письменное соглашение, и общая процедура была доведена до сведения персонала.

So it was promulgated by imperial decree that I was a prince of Koryu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот императорским декретом было объявлено, что я принц Кориу!

The 1810 penal code, which was promulgated by Napoleon I and adopted throughout most of Europe, abolished incest laws in France, Belgium, and Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный кодекс 1810 года, обнародованный Наполеоном I и принятый почти во всей Европе, отменил законы об инцесте во Франции, Бельгии и Люксембурге.

It was promulgated on 17 June and took effect on 1 July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обнародован 17 июня и вступил в силу 1 июля 2016 года.

His presidency restored the writ of government through the promulgated constitution and restored political freedom by lifting the martial law enforced since 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его президентство восстановило порядок правления посредством обнародованной Конституции и восстановило политическую свободу, отменив военное положение, введенное с 1958 года.

Laws and regulations are promulgated by the commissioner and enforced in the BIOT by Brit rep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы и нормативные акты издаются уполномоченным и применяются в био британским представителем.

A new constitution backed by a loya jirga was promulgated in February 1977, but failed to satisfy all political factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Конституция, поддержанная Лойя джиргой, была обнародована в феврале 1977 года, но не удовлетворила все политические фракции.

Islamic Sharia is the basis for legislation in Oman per Article 2 of its Constitution, and promulgated as Sultani Decree 101/1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский шариат является основой законодательства Омана в соответствии со статьей 2 его Конституции и обнародован в качестве султанского декрета 101/1996.

Eleven canons were promulgated concerning ecclesiastical life and other matters of church discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было провозглашено одиннадцать канонов, касающихся церковной жизни и других вопросов церковной дисциплины.

It was influenced by ABA committee white papers and the uniform law promulgated by NCCUSL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что съедала корова, оказывало наибольшее влияние на получаемую продукцию.

Catherine promulgated the Charter to the Gentry reaffirming rights and freedoms of the Russian nobility and abolishing mandatory state service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Екатерина обнародовала дворянскую грамоту, подтверждающую права и свободы русского дворянства и отменяющую обязательную государственную службу.

Regulations were first promulgated in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила были впервые обнародованы в 1991 году.

Erstwhile Knight Ridder promulgated concept of portable magazines, newspaper, and books in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший рыцарь Риддер обнародовал концепцию портативных журналов, газет и книг в 1994 году.

With the promulgation of the Government of India Act 1935, the Council of India was abolished with effect from 1 April 1937 and a modified system of government enacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С принятием закона О правительстве Индии 1935 года Совет Индии был упразднен с 1 апреля 1937 года и введена измененная система управления.

The decree implementing NAFTA and the various changes to accommodate NAFTA in Mexican law was promulgated on December 14, 1993, with entry into force on January 1, 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декрет о введении НАФТА и различных изменениях, направленных на включение НАФТА в Мексиканское законодательство, был обнародован 14 декабря 1993 года и вступил в силу 1 января 1994 года.

This was the first time a film was banned in Brazil since the promulgation of the 1988 Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый раз, когда фильм был запрещен в Бразилии с момента обнародования конституции 1988 года.

Food pyramid promulgated by Uncle Sam, bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищевая пирамида дяди Сэма - плохо.

Top opposition leaders were arrested and six edicts promulgated to establish the rule of Louis-Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были арестованы высшие лидеры оппозиции и обнародованы шесть эдиктов, устанавливающих правление Луи-Наполеона.

The mythology of his life of drugs, near fame, notoriety, and fornication, of dance music and DJ'ing under the influence had been promulgated relentlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянно повторялся миф о его жизни в дурной славе и прелюбодеянии, о танцевальной музыке и диджействе под влиянием разных веществ.

Many scholars consider the promulgation of the Mexican Constitution of 1917 as the end point of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ученые считают обнародование мексиканской Конституции 1917 года конечной точкой вооруженного конфликта.

The first law against same-sex marriage was promulgated by the Christian emperors Constantius II and Constans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый закон против однополых браков был обнародован христианскими императорами Констанцием II и Константом.

Some of these are informal and based on personal preference, while others are published or promulgated as formal guidelines for a particular community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них носят неофициальный характер и основаны на личных предпочтениях, в то время как другие публикуются или обнародуются в качестве официальных руководящих принципов для конкретного сообщества.

On 4 July 1991, a new Constitution was promulgated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 июля 1991 года была обнародована новая Конституция.

Outraged by her attempt to promulgate a new constitution, they moved to depose the Queen, overthrow the monarchy, and seek Hawaii's annexation to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмущенные ее попыткой обнародовать новую Конституцию, они решили свергнуть Королеву, свергнуть монархию и добиться присоединения Гавайев к Соединенным Штатам.

The Jordanian commercial law promulgated in 1966 states in article 9, paragraph 1, that merchants are those who engage in commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 1 статьи 9 иорданского Закона о коммерческой деятельности, принятого в 1966 году, говорится, что торговцами являются лица, занимающиеся коммерческими операциями.

The Constitution of Kuwait was promulgated in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Кувейта была принята в 1962 году.

The first laws and regulations were promulgated in the 16th and 17th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые законы и постановления были обнародованы в 16-17 веках.

The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники.

I therefore promulgated the following...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я провозгласил следующее...

The EPA first promulgated ELGs for CAFOs in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA впервые обнародовало ELGs для CAFOs в 1976 году.

He urged the Government to consider refraining from promulgating the proposed law and to relaunch the legislative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал правительство рассмотреть возможность воздержаться от введения предложенного закона в силу и вновь приступить к осуществлению законодательного процесса.

Legislation ensuring women's access to land, credit facilities and other economic resources had been promulgated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было введено в силу законодательство, обеспечивающее женщинам доступ к земле, возможностям получения кредитов и другим экономическим ресурсам.

The term secularism, as coined and promulgated by George Jacob Holyoake, originally referred to such a view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин секуляризм, придуманный и обнародованный Джорджем Джейкобом Холиоуком, первоначально относился к такому взгляду.

Hence the unprecedented cruelty of the Ezhovshchina, the promulgation of a constitution not meant to be applied, the introduction of elections not based on the principle of choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда беспримерная жестокость ежовщины, обнародование не рассчитанной на применение конституции, введение выборов, не основанных на выборном начале.

The 1978 Airline Deregulation act gives us broad discretion to promulgate any rule we want so long as air safety's not compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 1978 об авиаперевозках дает нам полное право вносить любые правила, которые мы захотим, если они не угрожают безопасности полетов.

A series of laws regulating male–male sex were promulgated during the social crisis of the 3rd century, from the statutory rape of minors to marriage between males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время социального кризиса III века был издан ряд законов, регулирующих отношения между мужчинами и женщинами, начиная с изнасилования несовершеннолетних и кончая браком между мужчинами.

The order was promulgated on 5 December 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ был обнародован 5 декабря 1942 года.

To try to appease the instigators, the queen and her supporters abandoned attempts to unilaterally promulgate a constitution .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь успокоить зачинщиков, Королева и ее сторонники отказались от попыток в одностороннем порядке обнародовать Конституцию .

With regard to the fight against drugs, his Government had promulgated several laws to counter the trafficking and use of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается борьбы с наркотиками, то его правительство приняло несколько законов для борьбы с оборотом и потреблением наркотиков.

In August 1997, the Central People's Committee of the Democratic People's Republic of Korea promulgated regulations regarding use of the Juche Era calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1997 года Центральный Народный Комитет Корейской Народно-Демократической Республики обнародовал правила, касающиеся использования календаря эпохи чучхе.

It replaced the previous special law, Regimini Ecclesiæ universæ, which was promulgated by Paul VI in 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заменил предыдущий специальный закон, Regimini Ecclesiae universae, который был обнародован Павлом VI в 1967 году.

Similarly Water Supply Tariff Fixation Commission Ordinance, 2005 was promulgated to regulate the water tariff and to address the user's interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был также обнародован Указ 2005 года о Комиссии по установлению тарифов в сфере водоснабжения, которая должна регулировать тарифы на воду с учетом интересов пользователей.

In response to this lack of action, Zapata promulgated the Plan de Ayala in November 1911, declaring himself in rebellion against Madero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это бездействие Сапата обнародовал План де Айала в ноябре 1911 года, объявив себя мятежником против Мадеро.

Never, since the origin of history, had princes been so blind in the presence of facts and the portion of divine authority which facts contain and promulgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, с первых дней истории государи не были столь слепы перед лицом фактов и перед той долей божественной власти, которую эти факты содержат и возвещают.

Its promulgation was not directed against him, but rather against Gerard of Borgo San Donnino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее обнародование было направлено не против него, а скорее против Жерара из Борго-Сан-Доннино.



0You have only looked at
% of the information