Affaires - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
amour, affair, affairs, matters, administration, finance, governance, management, affaire, amours, business, concern, contacts, dealings, disclosure, duty, engagements, event, familiarities, flosculi sententiarum, functions, incident, interests, intimacies, involvements
disadvantage
Affaires A usually secretive or illicit sexual relationship.
The following were commissioned as either Chargés d'Affaires or Ministers to New Granada. |
Следующие были назначены либо поверенными в делах, либо министрами в Новую Гранаду. |
There was the Strumpff faction and the Lederlung party, the one supported by our envoy and the other by the French Charge d'Affaires, M. de Macabau. |
Существовала фракция Штрумф и партия Ледерлунг; одну поддерживал наш посланник, другую - французский charge d'affaires мосье де Макабо. |
The institution is a charter school of France's Ministry of Culture and is operated by the Direction régionale des affaires culturelles. |
Это учебное заведение является чартерной школой Министерства культуры Франции и управляется руководством régionale des affaires culturelles. |
Ambassadors hold the highest diplomatic rank and have precedence over chargés d'affaires, who are accredited by the foreign minister. |
Послы имеют самый высокий дипломатический ранг и имеют преимущество перед поверенными в делах, которые аккредитованы министром иностранных дел. |
He appeared again before the House Intelligence Committee in a public hearing along side Ambassador Bill Taylor, the U.S. chargé d'affaires ad interim to Ukraine. |
Он вновь предстал перед Комитетом по разведке Палаты представителей на публичных слушаниях вместе с послом Биллом Тейлором, временным поверенным в делах США в Украине. |
Present at the ribbon-cutting ceremony were Chargé d'Affaires Judith Chammas, Mrs. |
На церемонии перерезания ленточки присутствовала временный поверенный в делах Джудит Чаммас, г-жа Дж. |
Has not your excellency heard that the French charge d'affaires was robbed six months ago within five hundred paces of Velletri? |
Разве вы не слыхали, что полгода тому назад французского поверенного в делах при святейшем престоле ограбили в пятистах шагах от Веллетри? |
However, there is today only one female consul-general (as against 33 men) and one female member of the consular staff performing the duties of a chargé d'affaires. |
Однако в настоящее время имеется лишь одна женщина- генеральный консул (против 33 генеральных консулов-мужчин), а также сотрудница консульства, занимающая должность поверенного в делах. |
The chargé d'affaires in Mexico, Colonel Anthony Butler, suggested that the U.S. take Texas over militarily, but Jackson refused. |
Временный поверенный в делах в Мексике полковник Энтони Батлер предложил, чтобы США взяли Техас в свои руки военным путем, но Джексон отказался. |
Deputy Prime Minister Bulent said the U.S. charge d'affaires and Turkish officials had discussed the report Monday. |
Заместитель премьер-министра Бюлент сообщил, что американский поверенный в делах и турецкие официальные лица обсудили сообщение в понедельник. |
As diplomatic relations between Burma and China failed, embassies were directed by Chargé d'affaires. |
Поскольку дипломатические отношения между Бирмой и Китаем не сложились, посольствами руководил временный поверенный в делах. |
Jackson formally recognized the Republic of Texas, nominating Alcée Louis la Branche as chargé d'affaires on the last full day of his presidency, March 3, 1837. |
Джексон официально признал Республику Техас, назначив альсе Луи Ла Бранша временным поверенным в делах в последний полный день своего президентства, 3 марта 1837 года. |
Douglass also became chargé d'affaires for the Dominican Republic, but resigned that position after two years because of disagreements with U.S. government policy. |
Дуглас также стал временным поверенным в делах Доминиканской Республики, но ушел с этой должности через два года из-за разногласий с политикой правительства США. |
compared with the present state of affaires... and necessity that means nothing. |
По сравнению с моими нуждами... и текущим состоянием дел - это ничего не значит. |
Затем он был назначен временным поверенным в делах Боливии в Чили. |
|
One could say that they were very happy to see me at the Maritime Affaires. |
Можно сказать, что в адмиралтействе все были очень рады меня видеть. |
Countries may choose to maintain diplomatic relations at a lower level by appointing a chargé d'affaires in place of an ambassador. |
Страны могут решить поддерживать дипломатические отношения на более низком уровне, назначив вместо посла временного поверенного в делах. |
The following were commissioned either Chargés d'Affaires or Ministers to Gran Colombia. |
Следующим были назначены либо поверенные в делах, либо министры в Гран-Колумбии. |
As the chargé d'affaires of the German embassy in Warsaw, Dirksen's relations with the Poles were extremely difficult. |
Будучи временным поверенным в делах германского посольства в Варшаве, Дирксен имел чрезвычайно сложные отношения с поляками. |
In April 1920, Dirksen arrived in Warsaw to take up the post of chargé d'affaires. |
В апреле 1920 года Дирксен прибыл в Варшаву, чтобы занять пост временного поверенного в делах. |
The European Union greatly welcomes the appointment by the Government of Guinea (Conakry) of a resident ambassador and the appointment by Senegal of a chargé d'affaires. |
Европейский союз от всей души приветствует и назначение правительством Гвинеи (Конакри) посла-резидента, равно как и назначение Сенегалом поверенного в делах. |
Weber was the chargé d'affaires at the Russian legation in Seoul at that time. |
Вебер в то время был временным поверенным в делах российской миссии в Сеуле. |
He was acting Chargé d'Affaires in 1848. |
В 1848 году он был временным поверенным в делах. |
In early 1924, Kollontai was first promoted to Chargé d'affaires and from August to Minister Plenipotentiary. |
В начале 1924 года Коллонтай была впервые повышена до временного поверенного в делах, а с августа-до полномочного министра. |
G. F. Kennan rejoined the U.S. Embassy in Moscow as Chargé d'Affaires in July 1945. |
Кеннан вернулся в посольство США в Москве в качестве временного поверенного в делах в июле 1945 года. |
Jos's mind was made up; the springs, the Doctor, the Court, and the Charge d'Affaires convinced him, and he proposed to spend the autumn in these delightful quarters. |
Решение было принято: источники, доктор, двор и charge d'affaies убедили Джоза, и он предложил провести осень в этой восхитительной местности. |
Tapeworm, the Charge d'Affaires, who had abused her so cruelly, came to dine with Jos, and then came every day to pay his respects to Becky. |
Солитер, поверенный в делах, столь жестоко поносивший Бекки, явился на обед к Джозу, а потом стал приходить ежедневно -свидетельствовать свое уважение блистательной миссис Кроули. |
- affaires civiles - civiles в делах
- charges d'affaires - поверенные в делах
- droit des affaires - Droit де делах
- ministère des affaires - Ministère де делах
- charges d'affaires ad interim of legations - временные поверенные в делах миссий