Aged fail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aged 30-60 years - в возрасте 30-60 лет
children aged 6 months - дети в возрасте от 6 месяцев
wines are aged - вина в возрасте
young and middle-aged - молодого и среднего возраста
aged 60 or over - в возрасте 60 лет и старше
of the population aged 14 and above - населения в возрасте 14 лет и старше
aged 40 - в возрасте от 40
aged 9 - в возрасте 9
aged 22 - в возрасте от 22
aged alloy - в возрасте сплава
Синонимы к aged: no spring chicken, older, not as young as one used to be, elderly, as old as the hills, ancient, old, getting on, advanced in years, past one’s prime
Антонимы к aged: young, youthful
Значение aged: having lived for a specified length of time; of a specified age.
verb: терпеть неудачу, обанкротиться, отказывать, выходить из строя, не выполняться, не удаваться, слабеть, изменять, ослабевать, не сделать
noun: провал, неудача, облом, неудача на экзамене
fail to observe - не соблюдать
fail exam - сбой экзамена
fail to deliver - не в состоянии поставить
fail to interpret - не интерпретировать
fail to fully - не в полной мере
tools fail - инструменты не в состоянии
can't fail - не может потерпеть неудачу
settlement fail - расчет не в состоянии
fail altogether - не в состоянии полностью
requiring fail-safe performance - требующий отказоустойчивая работа
Синонимы к fail: collapse, flop, break down, decline, founder, deteriorate, miscarry, bomb, failure, neglect
Антонимы к fail: succeed, win, prosper, triumph, thrive, be successful, flourish, do well, advance, make it
Значение fail: be unsuccessful in achieving one’s goal.
I fail to see why this is a notable individual. |
Я не могу понять, почему этот человек так заметен. |
When you fail to deliver yourself to her, she plans to reduce this city to rubble and flames; |
Если вы откажетесь сдаться ей, она собирается сжечь этот город и превратить в руины. |
How often are there errors, and for whom does this model fail? |
Когда бывают ошибки, к кому эта модель не подходит? |
Mexico still has low levels of enrolment for secondary school and only around 16% of the university-aged population is enrolled in high education. |
В Мексике до сих пор существует низкий уровень набора в среднюю школу и только около 16% населения университетского возраста поступает в высшие учебные заведения. |
An adjoining door from the other room was pushed open and a middle-aged woman entered the room. |
Дверь соседней комнаты отворилась, и вошла средних лет женщина. |
Next to him Egenberdiev, a middle-aged Kazakh shepherd, was not lying but sitting on his bed, legs crossed as though he was sitting on a rug at home. |
Рядом с ним средолетний казах чабан Егенбердиев на своей кровати не лежал, а сидел, поджав ноги накрест, будто дома у себя на кошме. |
Mr Charrington, it seemed, was a widower aged sixty-three and had inhabited this shop for thirty years. |
Оказалось, что мистеру Чаррингтону шестьдесят три года, он вдовец и обитает в лавке тридцать лет. |
Все двери по периметру заблокированы. |
|
Каждый с кем я когда-либо контактировала, без исключения. |
|
Parents, are you tired of watching your middle-school-aged children grow out of the nice clothes you buy for them? |
Родители, вы устали видеть, как ваши дети-подростки вырастают из хорошей одежды, которую вы им покупаете? |
And, also, the long-legged, aged Roly-Poly wandered over the room, sitting down now next one girl, now another, and entertaining them all with his fluent chatter. |
Да длинноногий старый Ванька-Встанька блуждал по комнате, присаживаясь то к одной, то к другой девице и занимая их своей складной болтовней. |
His interest lay wholly in the crime - swooning middle-aged ladies did not interest him at all. |
Он живо интересовался преступлением, но никак не пожилыми дамами в обмороке. |
My dear, forgive me for butting in, but I thought that the film hadn't aged well. |
Простите, что вмешиваюсь... в ваш разговор, но как раз вчера я подумал, что этот фильм устарел. |
Ты выглядишь так, словно прожила на свете сто лет, девочка! |
|
But all shall fail in sadness and the lake will shine and burn. |
Но все погрузится в печаль и озеро вспыхнет и будет пылать. |
A middle aged woman from the local town, who used to come out to scour these cliffs for those clues. |
Женщина средних лет из местного городка, которая исходила эти скалы вдоль и поперёк в поисках окаменелостей. |
If you fail to do so, we'll open fire. |
Если вы этого не сделаете, мы откроем огонь. |
'Cathy repeats the memory test with a squad of 12 mice, 'before moving on to a second group of mice who received THC 'when they were slightly older, equivalent to teenagers aged 15 and over.' |
Кэти повторила тест на память с группой из 12 мышей и после этого перешла к мышам, которые получали ТГК немного позже в возрасте эквивалентном 15 годам и старше. |
Ten minutes past 1:00, every night, bang on the dot, without fail, the burglar alarm goes off. |
Ровно в десять минут второго, каждую ночь, без сбоев и опозданий срабатывает сигнализация. |
A man upon his back could not fail to hear them. |
Вряд ли всадник мог не услышать его. |
Вы действительно хотите, обвалить финансовую систему этой страны. |
|
Awkward conversations with middle-aged couples trying to stave off divorce. |
Неудобные разговоры с пожилыми парами, пытающимися сохранить свой брак. |
I must admit, they have not aged a day. |
Признаю, время тебя не тронуло. |
Why, I am a middle-aged man now, and yet I may live a great number of years. |
Ну вот хоть бы я: я человек средних лет и могу прожить еще бог знает сколько. |
I'm not arresting you at this time, but if you fail to attend, a warrant will be issued for your arrest. |
Я пока вас не арестовываю, но если вы не явитесь, будет выдан ордер на ваш арест. |
Lift the eyes for the skies and look at the land below; because the skies they will be undone like smoke and the land will be aged like clothes of putting on. |
Обратите свой взор на небеса и посмотрите на землю внизу, ибо небеса исчезнут, как дым и земля обветшает, как старое тряпье. |
Fran will fail, you'll toil your life away and I'll die alone, upside down on the floor of a pub toilet. |
У Френ ничего не получится, ты загубишь свою жизнь а я умру в одиночестве, вверх ногами на полу сортира пивной. |
Balding, middle-aged... |
Лысый, среднего возраста... |
So this is an epic fail. |
Значит, это полный провал. |
If it's a synthetic problem, more fluid will leak into his chest and his heart will fail. |
Если это проблема синтеза, в грудной отдел поступит еще больше жидкости и откажет сердце. |
Yes, he can do that until his crops fail one day and he has to borrow money from the bank. |
Да, правильно. Но если выпадет неурожайный год, он должен будет взять ссуду в банке. |
That wasn't quite the word I was looking for, but sure, I'll do this pass-fail. |
Не совсем то слово, что я искал, но, в принципе, зачёт. |
'If you don't give me three hundred thousand dollars' worth more of the city's money at once, to-day, I will fail, and you will be a convict. |
Если вы немедленно, сегодня же, не дадите мне еще триста тысяч долларов из городских средств, я стану банкротом, а вы арестантом. |
But only you can a-hold the breath a long time to swim down and release a-the valve and-a if you get a the benz-a, then you a fail and we all a-die! |
Но только ты можешь задерживать дыхание на долгое время, чтобы спуститься вниз и повернуть вентель и если случится бенц, тогда ты потерпишь неудачу и мы все умрем! |
ADHD is estimated to affect about 6–7% of people aged 18 and under when diagnosed via the DSM-IV criteria. |
СДВГ, по оценкам, затрагивает около 6-7% людей в возрасте до 18 лет, когда диагноз ставится по критериям DSM-IV. |
HR analytics is becoming increasingly important to understand what kind of behavioral profiles would succeed and fail. |
HR-аналитика становится все более важной для понимания того, какие поведенческие профили будут успешными и неудачными. |
This is not a valid reason to fail an article that a review describes as detailed and well-referenced. |
Это не является веской причиной для неудачи статьи, которую рецензент описывает как подробную и хорошо снабженную ссылками. |
In the world of athletics fear is often used as a means of motivation to not fail. |
В мире легкой атлетики страх часто используется как средство мотивации, чтобы не потерпеть неудачу. |
If there is no second derivative at the root, then convergence may fail to be quadratic. |
Если в корне нет второй производной, то сходимость может не быть квадратичной. |
Incarceration is also higher among BMSM aged 35 or older compared to younger populations, and is more prevalent among BMSM who identify as heterosexual or straight. |
Тюремное заключение также выше среди БМСМ в возрасте 35 лет и старше по сравнению с более молодыми группами населения и более распространено среди БМСМ, которые идентифицируют себя как гетеросексуальные или гетеросексуальные. |
Franklin suffered from obesity throughout his middle-aged and later years, which resulted in multiple health problems, particularly gout, which worsened as he aged. |
Франклин страдал ожирением на протяжении всего своего среднего возраста и более поздних лет, что привело к многочисленным проблемам со здоровьем, особенно подагре, которая усугублялась с возрастом. |
For the 2015–2016 year, the CDC found that the prevalence of obesity for children aged 2-19 years old, in the U.S., was 18.5%. |
За 2015-2016 год ЦКЗ установил, что распространенность ожирения у детей в возрасте 2-19 лет, в США, составила 18,5%. |
In a 2005 survey, 96% of all Guinea women aged between 15 and 49 had been cut. |
В ходе обследования 2005 года 96% всех гвинейских женщин в возрасте от 15 до 49 лет были сокращены. |
The treaty provided that the two countries would remain legally separate and, if the couple should fail to have children, the temporary union would dissolve. |
Договор предусматривал, что эти две страны останутся юридически разделенными и, если пара не сможет иметь детей, временный союз распадется. |
As of the 2000 Census, 73.4% of Hawaii residents aged five and older exclusively speak English at home. |
По данным переписи 2000 года, 73,4% жителей Гавайев в возрасте пяти лет и старше говорят исключительно на английском языке дома. |
The previous quickfail criteria of cleanup tags and copyright infringements are still presented as reasons to fail an article without further review. |
Предыдущие критерии quickfail тегов очистки и нарушения авторских прав по-прежнему представлены в качестве причин для неудачи статьи без дальнейшего рассмотрения. |
He claimed there is a reason all possible theodicies must fail. |
Он утверждал, что есть причина, по которой все возможные теодицеи должны потерпеть неудачу. |
He warned many early investors that there was a 70% chance that Amazon would fail or go bankrupt. |
Он предупредил, что многие ранние инвесторы, что существует 70% вероятность, что Amazon будет обанкротиться или обанкротится. |
He was aged 84 at the time of his death. |
Он был в возрасте 84 лет в момент его смерти. |
The students of each class starting from Secondary 4 shall remain the same upon upgrading to Secondary 5, then 6, unless some of the students fail to upgrade. |
Учащиеся каждого класса, начиная со средней школы № 4, должны оставаться прежними при переходе в среднюю школу № 5, а затем в среднюю школу № 6, если только некоторые из учащихся не перейдут в другую школу. |
The average of the results obtained from a large number of trials may fail to converge in some cases. |
В некоторых случаях среднее значение результатов, полученных в результате большого числа исследований, может не совпадать. |
Japan stipulated that it will only kill whales if non-lethal methods of data collection and biopsy sampling fail to meet the plan's objectives. |
Япония оговорила, что она будет убивать китов только в том случае, если нелетальные методы сбора данных и взятия биопсийных проб не будут отвечать целям плана. |
Young adults and middle-aged parents with a pessimistic explanatory style often suffer from depression. |
Молодые люди и родители среднего возраста с пессимистичным объяснительным стилем часто страдают от депрессии. |
The three middle-aged men on the committee are shocked to discover that the only candidate, Alex, is a sixteen-year-old girl. |
Трое мужчин средних лет в комитете были потрясены, узнав, что единственный кандидат, Алекс,-шестнадцатилетняя девушка. |
I fail to see how the article XIUHPOHUALLI is different than this one; and so why is it split! |
Я не вижу, чем статья СЮХПОХУАЛЛИ отличается от этой; и так почему же она разделена! |
People aged 50 with bruxism are more likely to be single and have a high level of education. |
Люди в возрасте 50 лет с бруксизмом чаще бывают одиноки и имеют высокий уровень образования. |
В отличие от обычных ликеров, наливки обычно выдерживаются. |
|
The analysis or report is commonly known as an Aged Trial Balance. |
Этот анализ или отчет обычно называют Старым пробным балансом. |
Eighty percent of the victims reported in NSW between 1904 and 1945 were children aged under four years. |
Восемьдесят процентов жертв, о которых сообщалось в Новом Южном Уэльсе в период с 1904 по 1945 год, были детьми в возрасте до четырех лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aged fail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aged fail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aged, fail , а также произношение и транскрипцию к «aged fail». Также, к фразе «aged fail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.