Amazing abilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amazing abilities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удивительные способности
Translate

- amazing [adjective]

adjective: удивительный, изумительный, поразительный

  • amazing adventures - невероятное приключение

  • experience was amazing - опыт был удивителен

  • amazing stuff - удивительные вещи

  • really amazing - действительно удивительно

  • amazing news - удивительные новости

  • amazing progress - удивительный прогресс

  • very amazing - великолепно

  • amazing options - удивительные варианты

  • it is amazing - это удивительно

  • gonna be amazing - Собираюсь быть удивительным

  • Синонимы к amazing: surprising, staggering, stupefying, awesome, stupendous, astounding, startling, jaw-dropping, phenomenal, incredible

    Антонимы к amazing: boring, dull, usual, common, typical, poor, unimpressive, everyday, unexceptional, banal

    Значение amazing: causing great surprise or wonder; astonishing.

- abilities [noun]

noun: способность, возможность, умение, ловкость, дарование, компетенция



The T-Probe is what causes Miles Teg's brain to change its structure, giving him the blinding speed and amazing abilities seen at the end of Heretics of Dune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т-зонд-это то, что заставляет мозг Майлза тега изменять свою структуру, давая ему ослепительную скорость и удивительные способности, замеченные в конце еретиков дюны.

The suit's energy-siphoning abilities drain the wearer of all vital fluids, causing paralysis in 60 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм, забирая энергию, высасывает все жидкости из владельца, вызывая паралич через 60 минут.

It's one great pinnacle of our story, a glorious conclusion to five amazing decades of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из наших великих вершин, славное завершение истории пяти лет удивительной науки.

And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами.

Some were ordinary soldiers whose abilities had advanced them through the ranks to the duty of scouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые приходили в армию обычными солдатами, но благодаря выдающимся способностям получали офицерский чин.

These rings possess the charmed abilities of the material from which they came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кольца обладают волшебными свойствами материала от которого они произошли.

no- see, each version has different abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет! Понимаете, у всех моделей разные способности.

And I admire the fact that it hasn't impeded your impressive abilities to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я восхищаюсь тем, что это не препятствует твоей способности работать

I found my pupil an interesting and promising character. She had very marked abilities and it was a pleasure to teach her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя ученица оказалась интересным и многообещающим ребенком, с яркими способностями. Мне было приятно работать с ней.

Hopefully she doesn't inherit my artistic abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, она не унаследует мои художественные возможности

Well, it's amazing how far a tiny waist and long legs will get you in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, удивительно как тонкая талия и длинные ножки могу нам помочь в жизни.

I have certain abilities... beyond medicinal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть способности. За гранью медицины.

Eldad develops thinking abilities, stuff like that, but basically, every one studies what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эльдад развивает мыслительные способности. Но каждый там изучает, что хочет.

Today, we are here to celebrate with our friends, our colleagues this amazing career of my dear friend Valentino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались здесь сегодня, чтобы с нашими друзьями и собратьями поздравить моего дорогого друга Валентино.

So Parish is still looking for a way to amplify Alpha abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, Пэриш все еще ищет способ усиления Альфа-способностей.

Amazing what a few throw cushions can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, как несколько подушечек могут преобразить комнату.

Well, we did a lot of different kinds of tests, but... probably the most effective one to measure clairvoyant abilities were the Zener cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проводили различные тесты. Наверно, самым эффективным методом исследования экстрасенсорики были карты Зенера.

We see an amazing, intricate network of crisscrossing straight and curved lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим поразительно сложную систему пересекающихся прямых и искривленных линий.

I think that Riki was very brave, very imaginative, in a realm that very few designers dare to contend with. And as for her technical abilities, there's no need to elaborate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, Рики нашла здесь смелое и изобретательное решение проблемы, с которой до нее пытались справиться немногие дизайнеры, а что до практических возможностей, думаю, не нужно ничего добавлять.

The housekeeper, a wizened old Scotswoman with amazing energy, bustled about showing them their rooms, chattering all the while in a broad western Highlands accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономка, сморщенная, сухонькая, на диво живая и проворная шотландка, развела всех по комнатам, ни на минуту при этом не умолкая.

And without wishing to disparage Mr Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle - the man of the age!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу - человеку эпохи!

You know, what's amazing is that many of these musicians are playing for the very first time. Thanks to Steve Martin's Two-Week Master Musician Home Study course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, самое удивительное что многие из этих музыкантов... играют первый раз в жизни, спасибо Стиву Мартину и его Двухнедельному Домашнему Музыкальному Мастер-Курсу.

Well, who's overestimating their abilities now, Jack?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, кто теперь преувеличивает свои возможности, Джек?

Wow, that's amazing because his mouth is moving in sync with what you're saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вау, потрясающе, потому что его рот двигается в такт твоим словам.

But he took advantage of your abilities

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он использовал твои способности.

You know, I have perfect confidence in your abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, я испытываю абсолютную убеждённость в силе твоих способностей.

Yes, as long as your abilities Are in control of you,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и пока твои способности контролируешь лишь ты сам,

I may not have your abilities, but I've got eight years Special Ops and an entire police force to back me up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, у меня нет твоих способностей, но у меня за плечами 8 лет спец. подготовки и вся полиция, готовая мне помочь.

Hollow Sky has been alerted to a young man with special abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустые Небеса всегда ищут людей с особыми способностями.

It's pretty amazing, helping someone rebuild the person they lost, bit by bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительное дело - помочь кому-то воссоздать утраченного человека по кусочкам.

The dark side of the Force is a pathway to many abilities... some consider to be unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темная сторона Силы ведет к разным способностям которые некоторым могут показаться неестественными.

It's obvious your mental abilities have progressed beyond this particular Vulcan exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, твои ментальные способности прогрессировали без специальных вулканских упражнений.

Now, love was Miss Amelia Sedley's last tutoress, and it was amazing what progress our young lady made under that popular teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у мисс Эмилии Седли ее главной наставницей была любовь; и просто изумительно, какие успехи сделала наша юная ученица под руководством этой столь популярной учительницы!

I mean, he was just this pretty boy guitar player in this amazing rock band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, он был милым гитаристом из потрясной рок-группы.

Both Doc Durant and the late Mrs. Lily Bell spoke highly of your achievements and abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И доктор Дюрант и покойная миссис Лили Бэлл весьма лестно отзывались о ваших достижениях и способностях.

He started at the back of the cage... and tunneled his way through that razor wire so fast... it's amazing he got as far as he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с такой силой бросился на колючую проволоку, что даже удивительно, как смог прорваться так далеко.

There was no measure. Truly no measure for her abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее способности было невозможно измерить.

He was born during an electrical storm that gave him extraordinary beatbox abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился во время электромагнитной бури, и она дала ему нечеловеческие способности в битбоксинге.

I'm here tonight to demonstrate my amazing psychic powers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я продемонстрирую вам свои удивительные телепатические способности!

We have been on the prowl for some amazing pots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были в поиске красивых горшков.

But actually he has special, magical abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле он обладает особыми магическими способностями.

Walter isn't an abnormal, he's wearing one and I'll wager it's what's giving him his special abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер не абнормал, он носит их и предполагаю, они дают ему суперспособности.

If you had made different choices, you wouldn't have seen the incredible sights you've seen, done the amazing things you've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты сделал другой выбор, ты бы не увидел всё то прекрасное, что ты увидел, не сделал бы всё то невероятное, что ты сделал.

I hear that when that kid showed off his transmutation abilities without using a transmuting circle, the Fuhrer bestowed words of praise upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мальчишка показал, что может совершать преобразование без круга преобразования... И сам фюрер похвалил его.

That... was amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... было потрясающе.

Jeffrey, that's amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффри, это потрясающе.

Don't doubt our abilities, granted by both Heaven and Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подвергайте сомнению возможности, данные нам небом и землёй.

I know, isn't she amazing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, разве она не потрясная?

Where do you get those amazing clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где вы берете эти удивительные вещи?

They must have amazing dental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них, должно быть, потрясающий дантист.

His literary abilities were exploited with the job of keeping code systems and other confidential books up to date, and with the unenviable task of censoring letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его литературные способности использовались для поддержания в актуальном состоянии кодовых систем и других конфиденциальных книг, а также для выполнения незавидной задачи цензурирования писем.

 149] He was rejected by his herd because of his blue nose and that abuse when he ate the Devil Fruit that gave him his abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 149] он был отвергнут своим стадом из-за своего синего носа и того оскорбления, когда он ел дьявольский плод, который дал ему его способности.

In the 1970s Csikszentmihalyi's began studying flow, a state of absorption where one's abilities are well-matched to the demands at-hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах Csikszentmihalyi's начал изучать поток, состояние поглощения, в котором способности человека хорошо соответствуют требованиям под рукой.

Blaze is a female police officer who lacks high attack power, but has superior speed and jumping abilities to make up for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейз-женщина - полицейский, которой не хватает высокой силы атаки, но у нее есть превосходная скорость и прыжковые способности, чтобы компенсировать это.

In stage two, testers will recruit test subjects across a broad spectrum of abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этапе тестировщики будут набирать испытуемых с широким спектром способностей.

Elephants with floppy trunk syndrome typically initially exhibit a loss of their trunk's prehensile abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слоны с синдромом гибкого хобота, как правило, первоначально демонстрируют потерю цепких способностей своего хобота.

She wrote very little during that period due to blindness and declining mental abilities, though she still retained an interest in current affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень мало писала в тот период из-за слепоты и снижения умственных способностей, хотя все еще сохраняла интерес к текущим делам.

These mental abilities may come more easily when people are dispositionally curious and open to learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти умственные способности могут проявляться легче, когда люди проявляют диспозиционное любопытство и открыты к обучению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amazing abilities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amazing abilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amazing, abilities , а также произношение и транскрипцию к «amazing abilities». Также, к фразе «amazing abilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information